В ожидании счастья - читать онлайн книгу. Автор: Джил Грегори cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В ожидании счастья | Автор книги - Джил Грегори

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

– Нам будет очень не хватать отца, – прошептала Мэгги, и ее голос задрожал, – теперь придется справляться своими силами. Мы – семья и сможем позаботиться друг о друге без помощи… таких, как Джейк Рид. Верно?

Эбби и Регги кивнули, и она улыбнулась им, еле сдерживая слезы.

– Ваш папа очень бы гордился вами сейчас, – сказала она, почувствовав, как ее сердце переполняет любовь к ним. – Ну а что касается сегодняшней ночи… Для большей уверенности нам не мешает предпринять кое-какие меры. Будем дежурить по очереди. Сначала шесть часов я, потом три часа – Абигейл, и, наконец, ты, Регги. А утром уедем в Нью-Йорк. – Она поцеловала обеих девочек. – Может быть, мы уже получим известие от Маркуса, что Пита поймали. Во всяком случае, к тому времени, когда мы вернемся, его обязательно поймают.

Она не сказала, что собирается вернуться в Тэнглвуд одна, оставив для безопасности всех троих детей на востоке. Колин, конечно же, согласится оставить Джону у себя, и она планировала возвращаться через Сент-Луис, где убедит девочек погостить у тети. Она велела им упаковать свои вещи, и Эбби и Регги ушли наверх.

Мэгги обошла дом, проверяя все двери и окна, прислушиваясь к ветру, шумевшему в кронах тополей. Она проверила ружье и поставила его рядом с собой, потушила все лампы и наконец опустилась в кресло. Услышав странный скрип на крыше, она вскочила как ошпаренная. На секунду она пожалела о том, что отослала Джейка Рида, но потом поняла, что это всего-навсего один из звуков, которыми всегда полон дом и которые она слышала каждую ночь. Ей стало стыдно за собственную глупость. Она снова села в кресло, представляя, как отряд рыщет по прерии среди ночи, устроив охоту на сошедшего с ума человека, который когда-то был ее другом…

На Маркуса можно положиться, убеждала себя Мэгги. По крайней мере в этом деле.

Впрочем, в дальнейшем она не будет всецело полагаться на него. Теперь Тэнглвуд принадлежит ей, и надо принять несколько важных решений, включая решение об участии ранчо в синдикате. Это она должна сделать одна.

Минута шла за минутой, ее мысли перескакивали с одного на другое, и вдруг она поняла, что думает… о Джейке Риде.

Почему он при первой встрече показался ей приятным? Он ведь властный, вспыльчивый, грубый… – И он оказывает на нее странное действие, которое ей совсем не по душе.

– Ох, Сойер, если бы ты был здесь! Как жаль, что у нас оказалось так мало времени. – Ее горестный шепот прозвучал в темной безмолвной комнате как эхо, пустота заполнила ее душу.

Но Сойер лежал глубоко в техасской земле. И никто не мог ответить ей.


Джейк Рид прислонился спиной к тополю в трехстах ярдах от дома Мэгги.

– Черт! – с досадой пробормотал он, когда его глаза постепенно привыкли к темноте и он увидел холмы и горы, окружающие дом, конюшни и сарай, в котором жили работники. – По-моему, я свалял дурака, потому что сую нос не в свое дело.

Джейк уже давно взял себе за правило никогда не вмешиваться в чужие дела. Так что же он делает здесь?

Он вспомнил выразительные зеленые глаза на милом личике в форме сердечка, о длинных ресницах и медных волосах, густых и мягких, как бархат. Перед его мысленным взором с удивительной четкостью предстал образ Мэгги Блейк. Он видел ее прямой точеный нос, упрямый подбородок, изящную шею, окруженную черным кружевом. Ее фигура волновала его, а губы, мягкие и розовые, как лепестки цветка, манили. Но пожалуй, главное – характер этой нежной молодой женщины, сильный и гордый. Таким характером не обладал ни один из диких мустангов, которых он объезжал.

Так вот почему! Ответ поразил его. Он внимательно смотрел на темный дом, где Мэгги Блейк наверняка ворочалась в постели, горюя по своему мужу.

Какой же он идиот! Что ж, завтра она уедет, но по крайней мере он будет уверен, что сегодня она в безопасности. А когда она вернется из Нью-Йорка… Лучше не загадывать. Никогда еще Джейк ни в одном городе, нигде не ждал женщину. Но ведь он никогда не испытывал ни к одной женщине то, что испытывал к Мэгги Блейк…

– Вот проклятие, – бормотал он вслух. – Я точно идиот!

Он наблюдал, подсознательно подмечая любой звук или движение в темноте и в то же время вспоминая о каждом сказанном слове, каждом жесте Мэгги Блейк.

Несмотря на неопределенность положения, в котором Джейк неожиданно оказался, одно он знал твердо: завтра утром, когда Мэгги и девочки отправятся на восток, он начнет охоту на Пита Макаллистера. Хорошо бы поймать этого человека.

Глава 21

В последний день апреля кэб, в котором сидела Мэгги, остановился перед особняком Вентвортов на площади Стайвесанта.

Утром моросил дождь, и для этого времени года было необычно прохладно. Впрочем, в отделанной кружевом черной мантилье, накинутой поверх платья из черного фая, Мэгги не чувствовала холода. Выйдя из двухколесного экипажа, она расплатилась с возницей и по широким ступенькам поднялась к резной дубовой двери, думая не о великолепии и огромных размерах города-монстра, а только об одном: скоро она увидит своего сына.

– Да? – Лакей с глазами навыкат рассматривал ее. За его плечом она увидела позолоту и мрамор.

– Я хотела бы видеть Джона Блейка.

– Молодого хозяина нет. Как ему передать, кто его спрашивал?

– Его мать, – спокойно сказала Мэгги. Лакей удивленно поднял брови, и Мэгги прошла мимо него в холл с мраморным полом. – Я подожду своего сына.

Лакею ничего не оставалось, кроме как провести ее в небольшую, изысканно обставленную желтую гостиную. Мэгги огляделась. Все, что она успела заметить в этом доме, было красивым и вызывающим восхищение, начиная от шелковых штор, цветной лепнины и диванов, обитых полосатым атласом, в этой прелестной комнате и кончая хрустальной люстрой, сверкавшей под потолком в просторном холле. На полу лежал роскошный дорогой ковер, на камине из резного красного дерева стояли статуэтки и вазочки из хрусталя, слоновой кости и золота. Комната словно дышала красками и ароматом цветов, яркие букетики которых стояли на множестве столиков и в высоких мраморных вазах на полу.

И все же, опускаясь в шератоновское кресло, она удивлялась, почему все это не производит на нее по-настоящему глубокого впечатления. Она прекрасно осознавала, в какой роскоши живут Вентворты, а теперь и Джона, от этой помпезной пышности у нее не захватывало дух. Да, золото, шелка и атлас – все изысканное, красивое, но они не шли ни в какое сравнение с чудесными техасскими закатами, которые никогда не походили друг на друга, с туманными рассветами или с бархатными просторами равнин, простиравшимися до самого горизонта. Возможно, она отвыкла от шикарных вещей и они больше не возбуждали в ней благоговения, или для нее существовали более важные дела, требующие решения? Мэгги сидела одна в гостиной и готовила себя к предстоящей встрече.

Регина и Абигейл остались в гостинице, чтобы предоставить ей возможность сообщить Джоне о смерти Сойера наедине. Она попросила Маркуса Граймса не писать Колину о том, что случилось, потому что боялась, что он немедленно расскажет обо всем сыну. Зная мальчика так, как его знала только она, Мэгги хотела быть рядом, когда он узнает новость, которая наверняка пронзит его юное сердце. Жаль, что он не хотел поддерживать связь с Сойером с той самой роковой ночи в Бакае, когда узнал правду о своих родителях.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию