— Выходит, я навязываюсь? — Он хотел знать все, но
иногда так трудно было ему отвечать.
Тана покачала головой и посмотрела в эти карие глаза,
которые уже хорошо знала.
— Нет. Вы — нет.
— Вы все еще встречаетесь со своим другом… ну, с
которым вы жили вместе некоторое время? — Он улыбался ей и выглядел очень
умудренным и взрослым. С ним Тана чувствовала себя почти ребенком.
— Да, я все еще вижусь с ним время от времени.
— Я хотел знать, как у вас обстоят дела.
Она собралась спросить, чем вызван такой интерес, но не
осмелилась. Вместо этого он привез ее в свой дом и показал ей все. У нее
перехватило дыхание с самого первого момента, как только они вошли в холл.
Ничто в этом человеке не указывало на такое богатство. Он был прост, легок в
обращении, скромно одет. Но, увидев, где он живет, можно было понять, что это
за человек. Дом его был на Бродвее, в последнем квартале перед Президио, с
маленьким, заботливо ухоженным двориком. Мраморный вестибюль, темно-зеленый со
сверкающей белизной, высокие мраморные колонны, комод в стиле Людовика XV с
мраморной крышкой и серебряный поднос для визитных карточек, позолоченные
зеркала, паркетный пол, атласные занавески до самого пола. На первом этаже был
расположен ряд изящно оформленных приемных. Второй этаж был более уютным, с
огромными хозяйскими покоями, чудесной библиотекой, обитой деревянными
панелями, уютным маленьким кабинетом с мраморным камином, а наверху — детские
комнаты, которые теперь пустовали.
— Сейчас уже не имело бы смысла сохранять все это, но я
так долго живу здесь. Мне ненавистна сама мысль о переезде…
Тане ничего другого не оставалось, как только расхохотаться,
посмотрев на него:
— Думаю, что после увиденного я просто спалю свой дом.
Но она тоже чувствовала себя счастливой здесь. Это был
другой мир, другая жизнь. Ему это было по карману, ей — нет. Теперь она
вспомнила слухи о том, что у него приличное собственное состояние, знала, что
раньше в течение нескольких лет он владел процветающей юридической компанией.
Этот человек хорошо потрудился в жизни и многого достиг. Рассу нечего было
опасаться с ее стороны. В материальном смысле Тана ничего от него не хотела. Он
гордо демонстрировал ей одну комнату за другой: бильярдную и гимнастический зал
внизу, набор ружей для утиной охоты. Это был цельный человек, разносторонний и
увлеченный. Когда они снова поднялись наверх, он обернулся к ней, взял ее за
руку и нежно улыбнулся.
— Я очень увлечен вами, Тана… Я очень хотел бы чаще
видеться с вами, но сейчас не хочу осложнять вашу жизнь. Прошу вас, скажите
мне, когда будете свободны.
Она кивнула, совершенно очарованная всем, что увидела и
услышала. Чуть позже он отвез ее домой, и она сидела в гостиной, уставившись в
пылающий камин. Расс был человеком, о которых читаешь в книгах или видишь в
журналах. И вдруг — вот он, на пороге ее жизни, говорит, что он ею увлечен,
приносит розы, гуляет с ней по Баттерфилду. Она не знала, что ей с ним делать,
но одно было ясно: она тоже увлечена им.
Все это осложнило отношения с Джеком в следующие несколько
недель. Тана пыталась провести несколько ночей в Тибуроне, будто заглаживая
какую-то вину. Но она ни о чем, кроме Расса, не могла думать, и особенно когда
они с Джеком занимались любовью. Она становилась с ним такой же раздражительной,
как и Джек с ней. К Дню Благодарения она превратилась в комок нервов. Расс
уехал на Восток навестить свою дочь Ли. Он приглашал ее поехать вместе с ним,
но это было бы непорядочно с ее стороны. Тана должна была разрешить ситуацию с
Джеком, но ко времени наступления праздников она впадала в истерику даже от
мысли о Джеке. Единственное, чего она хотела, — быть с Рассом, вести тихие
спокойные разговоры, подолгу прогуливаться по Президио, делать набеги на
антикварные лавки, картинные галереи, проводить долгие часы за обедом в
крошечных кофейнях и ресторанах. Он привнес в ее жизнь что-то такое, чего
никогда в ней не было и о чем она так тосковала теперь. Какая бы проблема ни
возникала, теперь Тана звонила Рассу, а не Джеку. Джек только рычал на нее. В
нем все еще жило желание проучить ее, а теперь это было так утомительно. Она не
чувствовала за собой такой уж вины, чтобы до сих пор мириться с этим.
— Но почему ты все еще связана с ним? — однажды
спросил Расс.
— Я не знаю, — Тана с несчастным видом таращилась
на него за обедом, перед тем как суд должны были распустить на каникулы.
— Может быть, внутренне ты связываешь его с твоим
умершим другом? — Мысль была для Таны неожиданной, но она подумала, что
вполне возможно. — Ты любишь его, Тэн?
— Нет, это не то… Это просто привычка… Мы так долго
вместе.
— Это не объяснение. Из того, что ты говоришь, ясно,
что ты несчастна с ним.
— Я знаю. Это какое-то сумасшествие. Может быть,
потому, что это было как-то надежно.
— Почему? — Он иногда был жесток с ней, но это шло
ей на пользу.
— Мы с Джеком всегда хотели одного и того же: никакого
покушения на свободу действий, никакого брака, никаких детей…
— Ты и теперь этого боишься?
Тана глубоко вздохнула и уставилась на него, выдавив:
— Да… думаю, что да…
— Тана, — он взял ее за руку. — Ты боишься
меня? Она медленно покачала головой. Потом он произнес то, что она больше всего
хотела услышать и чего боялась. Она хотела этого с первой же встречи, с тех
пор, как впервые посмотрела в его глаза.
— Я хочу жениться на тебе. Ты знаешь это?
Она отрицательно помотала головой, потом остановилась и
кивнула. Оба засмеялись, Тана со слезами на глазах.
— Не знаю, что и сказать.
— Тебе и не надо ничего говорить. Я просто хотел все
прояснить для тебя. А ты теперь должна прояснить другую ситуацию, для твоего же
собственного спокойствия, независимо от того, что ты решишь о нас.
— А твои дочери? Они не будут возражать?
— Это моя жизнь, а не их, разве нет? Кроме того, они
чудные девочки, и нет никакой причины, чтобы они мешали моему личному счастью.
Тана кивнула. У нее было такое чувство, словно все
происходит во сне.
— Ты это серьезно?
— Как никогда в жизни. — Он смотрел ей в глаза и
не отпускал ее взгляда. — Я очень тебя люблю.
Он же еще ни разу даже не поцеловал ее. Тана просто таяла
под его взглядом, она вся тянулась к нему. А когда они вышли из ресторана, он
нежно привлек ее к себе и поцеловал в губы. Тана почувствовала, что ее сердце
сейчас расплавится, пока он держал ее в объятиях.
— Я люблю тебя, Расс, — оказалось вдруг, что ей
так легко произнести это. — О, я так тебя люблю.
Она смотрела на него снизу вверх со слезами на глазах, а он
улыбался ей с высоты своего роста.