Мальтийский крест. Том 1. Полет валькирий - читать онлайн книгу. Автор: Василий Звягинцев cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мальтийский крест. Том 1. Полет валькирий | Автор книги - Василий Звягинцев

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Это вербовка? — вспомнила прошлую работу с отцом Майя.

Шульгин весело рассмеялся. Она бы сказала — обаятельно. Да он весь был сейчас сплошное обаяние. Умел, когда требовалось.

— Никак нет. Вадима да, вербовали, и он пошёл на контакт сознательно, поняв и приняв смысл нашей деятельности. И не ошибся, как видишь. А у тебя я просто спросил — в одной ты команде со своим мужем и с нами или — наособицу? Имеешь право. Война — мужское занятие.

— А как же ваши подруги? Воюют?

— Ну, у них другие обстоятельства и другая мотивация. Ты, по счастью, сохраняешь свободу выбора…

— Если Вадим с вами, то и я тоже. Но почему вы решили говорить со мной в его отсутствие? Спросили бы при нём…

— Когда и как кого спрашивать, милая, я лучше знаю. Профессия такая. Подпиской о неразглашении я тебя не связываю. Можешь прямо сейчас передать Вадиму наш разговор. Хоть наедине, хоть в моём присутствии. Просто каждый жанр имеет свои законы. Только и всего… Итак, если ты с нами, впредь придётся придерживаться определённых правил. О них тебе Вадим сам расскажет, чтобы не выглядело, будто я тобой манипулировать пытаюсь…

— Да оставьте. Мне не впервой.

— Тогда закончим насчёт Татьяны. Желательно, чтобы она как можно дольше не встречалась с Тархановым. Месяц, два…

— Понимаю. Я должна её удерживать от желания возвратиться в Москву?

— Не думаю, что придётся именно удерживать. Скорее — организовать так, чтобы вам обеим было интереснее оставаться здесь, чем ехать туда. На самом деле — что хорошего в той Москве? Мужчины ваши круглые сутки будут заняты делами службы, возможны внезапные и продолжительные командировки. Общество там довольно скучное. То ли дело здесь! Здесь вы — звёзды бомонда! Лариса постарается организовать постоянный фейерверк удовольствий. Лихарев с Эвелин тоже довольно интересные люди. В средствах стеснены не будете. Чего же ещё?

Шульгин, будто бывал в этой вилле неоднократно, открыл стенной шкафчик, достал бутылку вина, наполнил два бокала.

— Одним словом, за успех. И вот ещё что — если Татьяне захочется… приключений — не препятствуй. Ни словом, ни видом. Может быть, тут у неё остался кто-нибудь… Сама понимаешь.

— А сводницей поработать вы мне не поручите? — съязвила Майя.

Шульгин снова засмеялся.

— С этой ролью, если потребуется, Лариса куда лучше справится. Ну, пойдём. Главное мы обсудили…

О сути и смысле только что случившегося она Александра Ивановича решила не спрашивать. Будет ещё время, наверное. Сначала поговорит с Вадимом.


…Только что полностью подтвердились слова Шульгина. Может быть, на самом деле, сегодня ночью окончательно распрощавшись с гнетущим её прошлым, Татьяна выздоровеет полностью.

А если нет? Если нынешняя якобы кода [26] — как внезапная рюмка водки бросившему пить алкоголику. Выпил — и понеслось!

Майя вдруг ощутила смутную тревогу, встала, заглянула в комнату подруги. Та крепко спала.


Ляхов появился на крыльце, едва Майя успела спуститься вниз.

— А где машина? — спросила она, увидев пустой двор.

— В Пятигорске. Позвони шофёру, пусть сюда возвращается.

— Не поняла…

— Сейчас поймёшь. — Он за руку отвёл её к скамейке между тремя японскими соснами, посадил, присел рядом, охлопывая карманы в поисках зажигалки.

— Девочек я пристроил, — сообщил он довольным тоном. — Им хорошо и полезно будет, вам ноль забот, а у меня вскоре появятся хорошие сотрудницы. Подожди, не перебивай, — остановил Вадим готовый сорваться с губ жены вопрос. — Не в том главная суть. Я получил санкцию пригласить вас с Татьяной на отдых. В нашу святая святых — новозеландский Форт Росс. То есть вас официально позволено допустить в монастырь. Для начала — послушницами. Доходит?

— Ох, правда? И мы всё сами увидим, со всеми познакомимся, и то, о чём говорил Шульгин, станет…

— Так точно. Самой, что ни на есть, истиной в последней инстанции. И вечная молодость, и всё такое…

Майя даже не знала, как реагировать. Радость была слишком велика. Почти такая же, как в шестнадцать лет, когда отец к гимназическому балу подарил ей привезённые прямо из Парижа, из «Галери Лафайет», первые в жизни туфли на высоких каблуках, «летящее» платье и всё остальное.

— Господи, как чудесно! Только как же туда добираться? Самолётом из Минвод в Москву, и там ещё сутки лёту?

— Больше. С тремя пересадками почти вдвое выйдет до Веллингтона. Одна беда — в тысяча девятьсот двадцать пятый год даже из Москвы самолёты пока не летают…

Ляхов откровенно веселился, глядя на ошарашенное лицо любимой женщины.

— Всё! Приведи нервы в порядок и вели барышням собираться. Отбываем через час.

Барышни, получив новую команду, не высказали никаких сомнений. Кроме одного. Как быть с полевой формой и оружием, доставленным с Таорэры, и с туалетами, полученными здесь? По их лицам Майя видела, что всего суток хватило, чтобы кардинально изменить настрой: шикарные гражданские одежды начали казаться им большей ценностью, чем надоевшие доспехи.

— Заберём всё, — успокоил их Ляхов. — То и другое пригодится в равной степени.

Когда все, что называется, «сидели на чемоданах», Майя пошла будить Татьяну. Вадиму она объяснила, в каком та состоянии и настроении.

— Ей как раз там будет лучше, чем кому-нибудь другому. Стопроцентная изоляция от неуютного для неё мира. Лучшие во Вселенной врачи, лучшая аппаратура. Если нужно — приведём в психологическое состояние девственницы-первокурсницы, с полным сохранением памяти вплоть до текущего момента. Там и это умеют.

Глава 5

Некоторый шок у девушек всё же случился. Не от очередного межвременного перехода, этим их как раз не удивишь. Они никогда в жизни не видели моря, да ещё такого красивого, явившегося им в виде фьорда, окружённого зловеще-эффектными стенами скал. Да и на роскошном трансатлантическом лайнере им бывать не доводилось. Пароходы — это такое творение человеческих рук и разума, что не оставляют равнодушным никого своей грандиозностью, особой, ни с чем другим не сравнимой эстетикой и некоторой противоестественностью. Плавучий город из стали, способный пересекать моря и океаны со скоростью курьерского поезда — есть в этом нечто не от мира сего. Не зря как-то Воронцов сказал, что на его «Валгалле» можно прожить всю жизнь, и жизнь будет нескучной.

Майю же с Татьяной сильнее потрясло мгновенное перемещение на другую сторону Земли и почти на век в прошлое. Только теперь, пожалуй, они окончательно поверили, что никто не морочил им голову, и всё, о чём им рассказывали — истинная правда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию