Хлопок одной ладонью. Том 1. Игра на железной флейте без дырочек - читать онлайн книгу. Автор: Василий Звягинцев cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хлопок одной ладонью. Том 1. Игра на железной флейте без дырочек | Автор книги - Василий Звягинцев

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно

Алжамбек, запинаясь, долго пытался объяснить хозяину, как вышло, что семеро не сумели справиться с одним, ну, пусть с двумя «гастролерами». Но деваться Шамилю все равно было некуда, ситуация требовала разрешения или хотя бы прояснения.


«Затишье» Шульгин выбрал не случайно. Лично ему там бывать не приходилось, но на планах и фотографиях он приметил это заведение, топографически и тактически расположенное очень удобно для подобного рода встреч. Главное, подобраться к нему с любой стороны, кроме повисшего над бурной речкой мостика, и взять штурмом было невозможно, нормальным, разумеется посетителям. Взвод горных егерей с такой бы задачей справился, не без потерь, но справился бы.

С веранды ресторана был виден и серпантин дороги от самой привокзальной площади, и крутые склоны горы Железной. Но от Шамиля Шульгин сегодня подлянок не ждал, не тот случай. Умные люди предпочитают договариваться, торговаться, а уж открывать боевые действия — в последнюю очередь. Почему и сам Сашка никого из местных даже не ударил, и стволы вернул до единого, без патронов, правда.

Ехать до точки рандеву им было примерно одинаково, но Шульгин успел раньше, ему не требовалось времени на сборы. А Сильвию он отправил домой, «обеспечивать тылы», пользы при деловой встрече мужчин, тем более кавказских, от нее не было.

Шамиль, точнее, Шамиль Даулетович, оказался коренастым и полным человеком прилично за сорок. Короткий рыжеватый ежик волос, орлиный нос и слегка оттопыренная нижняя губа придавали ему сходство со скульптурным портретом какого-то из римских императоров. Возможно — Тиберия.

Он хорошо помнил восточную мудрость: «Человеку, обладающему знанием, приличествует важность». Так и держался. А как же. Мало что ученый человек, проректор института, так еще и «смотрящий». Неизвестно, что выше котируется по горской «табели о рангах», а он ухитрился совместить обе эти статусные позиции.

Как в советское время один знакомый карачаевец совмещал в ауле должности завмага, парторга и муллы.

Достаточно было легкого движения его руки, и сразу несколько официантов засуетились вокруг стола на третьем ярусе застекленной веранды, где, кроме приехавших, не было других гостей.

Меню здесь даже для приличия не предлагали, все было известно заранее.

Как положено, выпили по одной и по другой, закусили зеленью, холодным мясом, бастурмой, прочими дарами гор и предгорий, приготовленными по рецептам десятка соседствующих здесь народов.

Наконец, перешли к делу.

— Из Англии, говорите, приехали? Зачем так далеко, у вас разве своих специалистов нет? — лениво поинтересовался Шамиль, вытирая губы кусочком свежего, прямо с тандыра, лаваша.

— Есть, наверное, но нам этот нужен. Рекомендовали именно его, — не менее степенно и лаконично ответил Шульгин.

— Кто рекомендовал? Почему через мою голову?

— Уважаемый, откуда же мне знать? Мы с вами только что познакомились, и я искренне этому рад. Знал бы вас или о вас раньше, непременно бы нанес визит вежливости. Мы понимаем, что такое этикет, тем более — горский. Но мне дали адрес, дали задание — я приехал и стал его выполнять. С вашими людьми я ведь обошелся правильно? Никого не обидел?

— Не совсем правильно. Но об этом пока говорить не будем. Кто такой Ибрагим, на которого вы ссылались? Я здесь такого не знаю.

— Здесь его и быть не может. Он сейчас, наверное, в Бейруте, или в Каире, или в Касабланке. Да где угодно. Ибрагим Катранджи — самый большой человек на всем Востоке и в Африке тоже. В Англии у него тоже есть дела, отели, замки…

— Катранджи, говорите. Слышал я о таком. Но Африка — это Африка, а Северный Кавказ — совсем другое место. В России находится, слышали, наверное? Видите, везде по-русски написано…

Шульгин оценил степень юмора собеседника. Для англичан сойдет.

Однако далее Шамиль продолжил несколько в ином стиле:

— Но с сильным человеком, где бы он ни находился, ссориться нехорошо. Тут как раз случайно еще один парень проездом находится, тоже с ним связан. Давайте сразу все и решим.

Он щелкнул пальцами, и официант тут же принес из соседней комнаты телефон на длинном, волочащемся по полу шнуре.

Номер, который он набрал, был совсем короткий, явно не городской.

— Шамиль говорит. Мы вас ждем, подходите…

Шульгин насторожился. На такой вариант у него расчета не было. Партнер, разумеется, мог и блефовать, любого из своих людей выдать за человека Катранджи. Но вряд ли. У провинциального босса бандитов под руками может быть сколько угодно, а вот толкового актера, готового экспромтом сыграть роль перед людьми, о которых «постановщику» ничего не известно и которые на самом деле могут быть посланцами славящегося своим крутым нравом миллиардера, — вряд ли.

Так что придется импровизировать на ходу и в случае чего полагаться только на самого себя. Резервов никаких, кроме Иван Иваныча с автоматом в машине. Так не привыкать, бывало и хуже.

— Если это действительно человек от Ибрагима, мы будем говорить наедине. Вы тут лишний, — отыграл ход Шульгин.

— Я?!

— Так точно. Мне неизвестно, какого уровня этот человек и какие слова придется говорить. Поэтому, со всеми извинениями, но попрошу вас подождать за пределами прямой видимости и слышимости.

Шамиль поморщился, но в остальном сохранил невозмутимость и радушие.

— Хорошо. Он подойдет, я уйду.

Ждать пришлось совсем недолго. Очевидно, «человек Катранджи» приехал сюда одновременно с Шамилем, а то и раньше, сразу после звонка Алжамбека.

Он вошел, отстранив рукой официанта у портьеры, стройный, с густой, зачесанной вбок и назад черной шевелюрой, пышными черными усами и небольшой бородкой. Одетый, несмотря на февраль, в светлый тропикалевый костюм.

Хозяин стола встал и, слегка поклонившись, удалился в боковую дверь. Весь его облик показывал, что если что-то пойдет неправильно, рассчитывать на прежнее гостеприимство гостю не придется. Да Шульгин и так не сомневался, что финал встречи может оказаться резким в гораздо большей степени, чем ее начало.

Мужчина подошел, поклонился скорее по-японски, чем по-восточному. Отодвинул свободный стул, сел. Шульгин только на мгновение встретился с ним взглядом, тот сразу опустил черные, отсвечивающие антрацитом глаза.

— Абу Джаалид, к вашим услугам, — представился он и сам налил себе минеральной воды в стакан. — Шамиль сказал мне, что вас прислал сюда уважаемый Ибрагим-бей. Это так?

— Безусловно. Я не утверждаю, что господин Катранджи сделал мне поручение лично, я с ним не встречался, но от его имени со мной говорил господин Макрай в лондонском офисе по такому-то адресу, дал мне поручение, аванс и подробные инструкции, которые я не вправе ни истолковывать, ни корректировать. И еще он дал мне это. Возможно, на подобный случай.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию