Тёмная легенда - читать онлайн книгу. Автор: Кристин Фихан cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тёмная легенда | Автор книги - Кристин Фихан

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

— Абсолютно верно. Можешь рассчитывать на это, — он не сделал попытки притвориться другим.

Улыбка Франчески омыла его, дав ясно понять, что она ни в коей мере не впечатлена его каменными чертами и его зловеще изогнутым ртом. Она прошла в секцию нижнего белья и провела там время, выбирая кружева и атлас, в то время как он просто в удивлении качал головой. Потом она договорилась, чтобы ее покупки были доставлены им следующим вечером, и последовала за ним в ночь.

У Скайлер будет комната, созданная специально для нее, с вещами, которые были выбраны как можно более похожими на те вещи из ее воспоминаний, которые она видела, которые ей нравились. Оставшиеся вещи они выбрали для нее, желая ей счастья и уюта. Узор для ее одеяла и простыней был создан Франческой, чтобы усилить процесс исцеления и обеспечить успокаивающий комфорт и чувство благополучия. Комната, которую они решили отдать ей, находилась в круглой башне, где затейливый витраж содержал могущественное заклятие, чтобы защитить обитателя от внешнего зла и ночных кошмаров.

Франческа улыбнулась Габриэлю, когда они опустились на балкон ее дома, еще раз принимая свой истинный облик.

— У меня был прекрасный вечер, Габриэль. Большое спасибо, что разделил его со мной. Было очень весело вкусить жизнь с кем-то другим.

— Ты начинаешь привыкать ко мне, несмотря на все твои намерения, — рискнул сказать он, ведя ее вниз по лестнице на кухню.

— Мы должны не забыть наполнить дом едой, которая заинтересует подростка, — сказала Франческа, не желая быть втянутой в разговор об их отношениях. Она была не готова чересчур много думать насчет этого.

— Скайлер должна есть то, что будет более питательным для нее. Она кожа да кости. И ты должна что-то сделать с ее волосами. Она закрывает ими свое лицо, так как думает, что шрамы делают ее уродливой.

Франческа последовала за ним в комнату, расположенную под землей.

— Знаю, хотя я думаю, более важным является то, что они представляют — воспоминания, которые так ужасны. Не могу дождаться, когда приведу ее домой. Этот дом станет совершенно другим. Музыка, шум, экономка, вероятно охранники… наша жизнь будет совсем иной, Габриэль.

Он обвил рукой ее плечи, благодарный, что она не отодвинулась от него. Он делал успехи, хотя она не подозревала об этом.

— Изменения — это неплохо, Франческа. Мое существование было блеклым и скучным на протяжении двух тысяч лет, так что я приветствую изменения, — его рука скользнула по ее руке, незаметно подобравшись к ее животу, так что его ладонь легка поверх их ребенка. Он на мгновение закрыл глаза, смакуя ощущение их неродившегося ребенка.

Она улыбнулась ему.

— Приближается рассвет, Габриэль, ты должен отдохнуть.

— Но именно ты беременна, — он раскрыл землю и слетел вместе с ней в радушную почву, его руки притянули ее под защиту его тела. — Спи, милая, завтра мы подготовим для нее комнату, — его тело и душа, сердце и разум, были довольны. Она была с ним, его руки вокруг нее, ее запах заполнял его легкие, и этого было достаточно.

Именно ты беременна. Она мысленно повторила эти слова, удерживая их в себе, поражаясь подобному чуду. Чувствуя его губы на своем лбе, его руки поверх их дитя, Франческа закрыла глаза, погружаясь в сон.

Когда она проснулась, Габриэль уже ушел, ища свидетельства местонахождения Люциана. Их мир был хрупким и полным опасности и будет таким все то время, пока его брат охотится в их городе. Франческа почувствовала движение Габриэля в своем сознании, почувствовала его тепло, но, тем не менее, дрожь не отпускала ее, когда она шагала по знакомым комнатам своего дома. Днем приезжал посыльный, доставивший коробки всяких форм и размеров. Она и позабыла, как много вещей они купила для Скайлер прошлой ночью. Франческа наслаждалась каждым мгновением, подготавливая комнату и аккуратно раскладывая одежду Скайлер в комод и шкаф. Она проявила особую заботу, работая над тяжелым одеялом, вкладывая любовь в каждый стежок, поскольку она создавала его специально для Скайлер.

Спустя некоторое время она начала беспокоиться о Габриэле. Из его мыслей она узнала, что Люциан нанес еще один удар, полиции предстояло иметь дело с еще одним нераскрытым убийством. Она чувствовала, что Люциан намеренно изводил Габриэля, заманивая его в какую-то ловушку. Она перемещалась по дому, занимаясь делами, выжидая время, кода можно будет отправиться навестить Скайлер. Она позвонила в различные организации, членам общества, старым знакомым. Поддерживать связи была необходимо, особенно сейчас со Скайлер в качестве ее подопечной.

Первостепенной задачей стоял найм экономки, которой они могли бы доверять. Эйдан Сэвидж из Соединенных Штатов порекомендовал заслуживающую доверия пару, сына своей экономки, Сантино, и его жену, Бразилиа. Они поселятся с ними и будут защищать Скайлер на протяжении дневных часов. Сантино знал, что Эйдан был карпатцем, да и сам Эйдан заверил Франческу, что ему можно всецело доверять.

Удовлетворенная, она направилась в больницу. Когда она вошла в палату, Скайлер нерешительно улыбнулась.

— Я подумала, вдруг вы изменили свое решение, — сказала девочка. Плюшевое животное была на своем месте — в ее руках.

— Нет, это не так, — поправила ее Франческа с улыбкой. — Ты впала в панику. Все согласовано, сладкая. Габриэль и я нашли твой медальон. Он в шкатулке для драгоценностей в твоей комнате. Все, что тебе понадобится, дожидается тебя дома. Все, что должна делать ты — это поправляться. Ты ешь?

— Я пытаюсь есть, — честно ответила Скайлер. — Это нелегко. Я не делала этого так долго, что теперь почти никогда не хочу есть. Где Габриэль?

Франческа посчитала добрым признаком, что Скайлер спрашивала о нем.

— Отправился на охоту.

Скайлер мгновение помолчала.

— На охоту? — переспросила она. — Я не думала, что он из тех, кто может захотеть убить живое существо, — она казалась разочарованной.

Скайлер очевидно испытывала родственные чувства к животным. Франческа нежно улыбнулась.

— Не на животных, глупышка. На существо, — она отвела волосы с глаз девочки, ее прикосновение была нежным и успокаивающим. Контакт дал ей доступ к эмоциям Скайлер.

Ребенок был напуган, но прилагал усилия, чтобы казаться храбрым. Будущее страшило ее, жизнь пугала ее, но не Франческа и не Габриэль. Она решила попытаться дать жизни еще один шанс.

— Я не смогу ходить в школу, — неожиданно выпалила она. — Я не смогу находиться в обществе кого-либо. Я не хочу, чтобы кто-нибудь видел меня.

Франческа трезво кивнула.

— Понимаю, милая. Думаю, будет самым лучшим, если мы некоторое время будем держаться вместе, мы трое и наши домоуправляющие. Я собираюсь нанять пару, которая будет работать на нас, присматривать за тобой.

Франческа взяла ее руку и, просто удерживая ее, позволила своему особенному дару перетечь из себя в девушку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию