— Как ты мог, дядя Джордж? — вечером того же дня
гневно спросила Лиана, стоя в библиотеке и размахивая газетой.
— Я не говорил им ни слова! — Дядя не смутился ни
капли. Он был полностью уверен в своей правоте.
— Наверняка это твоих рук дело И Лаймен Лоусон снова
звонил мне сегодня. Что я должна говорить этим мужчинам?
— Что как-нибудь ты с ними с удовольствием пообедаешь.
— Но я не стану с ними обедать!
— Тебе это только пойдет на пользу.
— Я замужем. Замужем! За-му-жем! Ты что, не понимаешь?
— Ты знаешь, как я к этому отношусь. Как, интересно, ты
объяснишь девочкам, что я обманываю их отца? Ты что, считаешь, они просто
забудут о его существовании? Думаешь, я могу забыть о нем?
— Надеюсь, что со временем забудешь Это была настоящая
пытка. Но Лиана абсолютно не понимала, как себя правильно поставить. Дядя
продолжал по вечерам приводить гостей, заскакивал с ними и днем, чтобы выпить
по стаканчику, забирал ее из Красного Креста на ленч с друзьями. К Рождеству
Лиана, по-видимому, перезнакомилась со всеми холостяками города, и ни один из
них не отдавал себе отчета, что она всерьез относится к своему браку. Это было
бы смешно, если бы не сводило ее с ума Лиана спасалась на работе, общалась с
дочерьми, но отклоняла все приглашения подряд.
— Когда ты наконец выйдешь из дома, Лиана? —
вскричал дядя Джордж однажды вечером, когда они закончили обычную партию в
домино, но Лиана только раздраженно всплеснула руками.
— Завтра, когда пойду на работу.
— Я имею в виду, когда ты начнешь выходить в свет?
— Когда закончится война и вернется мой муж. Тебя это
устраивает или ты предпочитаешь, чтобы я уехала? — Лиана говорила на
повышенных тонах, а ведь дядя был уже немолод, и ей стало стыдно. —
Пожалуйста, дядя Джордж, ради Бога, оставь меня в покое. Сейчас очень тяжелое
время для всех нас. Не делай его еще тяжелее для меня. Я знаю, что ты желаешь
мне только добра. Но я не хочу встречаться с сыновьями твоих друзей.
— Ты должна быть им благодарна, что они хотят с тобой
встречаться.
— Почему? Я для них всего лишь воплощение «Пароходства
Крокетта».
— Так вот что тебя тревожит, Лиана? Ты для них значишь
гораздо больше. Ты ведь очень красива и чертовски умна.
— Хорошо, хорошо. Дело не в этом. Дело в том, что я
замужем.
И в конце концов их услышали девочки.
— Почему дядя Джордж хочет, чтобы ты встречалась с
другими мужчинами?
— Потому что он сумасшедший, — выпалила Лиана,
собираясь на работу.
— Правда? — с заинтересованным видом осведомилась
Мари-Анж. — Ты имеешь в виду старческое слабоумие?
— Нет, я имею в виду… черт возьми, оставьте вы меня в
покое. Ради Бога… — Но все дело заключал??сь в том, что она уже две недели не
получала писем от Армана и не находила места от беспокойства. Но свои опасения
она не могла разделить с дочерьми. — Понимаешь, дядя Джордж старается
сделать как лучше… Но все это очень сложно объяснить. Просто забудь об этом.
— И ты будешь встречаться с другими мужчинами? — с
тревогой спросила Мари-Анж.
— Конечно же, нет, глупышка. Я замужем за папой. —
Казалось, последние дни она повторяла это миллионы раз.
— А, по-моему, ты очень понравилась мистеру Бернхаму,
когда мы были на корабле. Я видела — он иногда смотрел на тебя с таким видом,
словно считал тебя ни на кого не похожей.
Устами младенца… Лиана оторвалась от своего занятия и
посмотрела на дочь.
— Он очень хороший человек, Мари-Анж И я тоже считаю,
что таких, как он, больше нет. Мы с ним очень хорошие друзья, вот и все.
Кстати, он женат.
— А вот и нет.
— Конечно, женат. — День еще не начался, а Лиана
уже чувствовала себя усталой и еле дождалась того момента, когда чулки были
натянуты и она могла выйти из дома — Ты же видела его жену на «Нормандии» в
прошлом году и его сына Джона.
— Я знаю. Но во вчерашней газете написано, что он
разводится.
— Да? — У Лианы замерло сердце. — Где?
— В Нью-Йорке.
— Я имею в виду, где это опубликовано в газете. —
Она просмотрела лишь первые страницы с военными сводками, так как опаздывала на
работу.
— Не помню. Только сказано, что у них был страшный
скандал и он подал на развод и хочет оставить у себя сына, а она не дает.
Лиана онемела. Горничная помогла ей отыскать газету в
кладовке. Мари-Анж не ошиблась. Все так и было. Статья на третьей странице.
Николас Бернхам намеревался возбудить судебное дело против своей супруги,
которая вместе с Филиппом Маркхамом устроила в Нью-Йорке страшный скандал, а
теперь Ник подавал на развод, и Маркхам должен был выступить соответчиком. К
тому же Ник требовал оставить сына на его попечении, однако выиграет ли он
дело, предугадать невозможно.
Добравшись до Красного Креста, Лиана с трудом преодолела
искушение позвонить Нику. Но как и раньше, она повесила трубку, так и не набрав
номер. Даже если он разведется, она оставалась замужем. Ничто не изменилось,
включая ее чувства к Нику. И к Арману.
Глава 28
За неделю до Рождества Ник Бернхам ворвался в офис своего
адвоката.
— У вас назначена встреча с мистером Гриром,
сэр? — спросила секретарша.
— Нет.
— Боюсь, у него сейчас клиент, а затем он едет в суд.
— Тогда я подожду.
— Но я не могу… — Она начала было подробно вводить его
в курс своих обязанностей, но стоило ей взглянуть ему в глаза, как она
осеклась. Вид у посетителя был вполне приличный, но, казалось, стоит его
чуть-чуть задеть, и он убьет. Никогда в жизни она не видела такой
ярости. — Может, я сообщу ему… ваше имя?
— Николас Бернхам. — Секретарше это имя было
знакомо, и она тут же исчезла. Через десять минут клиент вышел из кабинета, и
Ника провели к Бену Гриру.
— Привет, Ник. Как дела?
— Прекрасно. Более или менее.
— О Боже. — Бену хватило одного взгляда, чтобы
понять, что Ник попал в трудное положение — под глазами черные круги, а зубы
сжаты с такой силой, словно он с трудом сдерживался, чтобы не взорваться.
Хочешь выпить?
— Что, настолько плохо выгляжу? — Ник постарался
взять себя в руки, опустился в кресло и выжал из себя усталую улыбку. —
Похоже, дела и на самом деле обстоят не так уж хорошо.
— Думаю, да, иначе тебя бы не было здесь. Чем могу
помочь?
— Убей мою жену.
Казалось, Ник шутит, но Бен Грир не был до конца в этом
уверен. Он уже встречал это выражение на лицах мужчин, и однажды дело кончилось
тем, что вместо бракоразводного процесса ему пришлось защищать человека,
совершившего предумышленное убийство. Однако Ник глубоко вздохнул, откинулся на
спинку кресла и провел рукой по волосам.