Опаленные сердца - читать онлайн книгу. Автор: Шеннон Дрейк cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опаленные сердца | Автор книги - Шеннон Дрейк

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

– Простите? – холодно осведомился он.

– У меня фуль, приятель, а у вас лишь три короля, – спокойно ответил Йен.

– Неужели? Вы уверены? – с издевкой спросил Дюранго.

– Я уверен, что вы шулер, – раздельно произнес Макшейн.

Дюранго вынул револьвер, но через мгновение оружие уже летело на пол. Тогда он попытался сбить Йена с ног, но тот, увернувшись, со всего размаха ударил его в живот. Оба, потеряв равновесие, упали и, сцепившись, катались по полу. Макшейн собрался двинуть противника в челюсть, однако комната вдруг закружилась у него перед глазами. Он приподнял голову и увидел склонившегося над ним человека, похожего на торговца.

«Еще один напарник Дюранго», – сообразил Йен.

Стараясь не потерять сознания, он вскочил с пола и изо всех сил обрушился на торговца, который опять поднял свою бутылку. Тот согнулся пополам, ловя воздух открытым ртом, потом быстро выпрямился. Подбородок у него судорожно дергался, но из горла не вылетало ни звука. Испуганно оглядываясь, он заковылял к двери.

– Прекратите! Во имя всего святого, перестаньте! – раздался женский голос.

Не обращая на него внимания, Иен снова бросился к Дюранго.

– Ни с места! Стой, где стоишь, черт возьми! Макшейн замер. Дюранго, схватив женщину за плечи, крепко держал ее. Это была певица.

– Дюранго, грязный негодяй! – выкрикнула она.

Тот почти загораживал девушку, и Йен опять увидел лишь пряди волос, скрывавшие ее лицо.

«Если этот ублюдок сейчас не выпустит ее, ему придется долго жалеть об этом», – подумал Йен.

– Отпусти ее, Дюранго.

В ответ игрок вытащил из рукава, где прятал карты, маленький пистолет и приставил его к затылку девушки.

– Я сказал, отпусти ее! – рассвирепел Йен.

– Ну, крутой парень, чужак, приехавший в город, – усмехнулся Дюранго. – Убей меня, а я убью ее.

– Ты умрешь раньше, чем твой палец нажмет на курок.

– Хочешь попробовать? – осведомился Дюранго.

– Довольно! Ты, мерзкий ублюдок, – закричала девушка и вдруг сильно ударила его.

Тот от неожиданности разжал руки. Иен тут же выстрелил, и Дюранго завопил от ярости и боли, ройяя пистолет.

Близнецы, вскочив с места, громко подбадривали Макшейна. Им вторили и остальные.

«Победителя любят все, – усмехнулся Йен, – кроме побежденного».

– Подонок! – кричал Дюранго. – Ты подписал себе смертный приговор!

– Я их уже столько подписал, что об этом и говорить не стоит. – Иен повернулся к близнецам. – Заберите у него выигранные деньги, и пусть катится отсюда. Да позовите хозяина. Есть хозяин в этой дыре?

Он снова почувствовал запах духов, и брюнетка нежно зашептала ему на ухо:

– Дорогуша, у этого заведения дурная слава.

– А тебе здесь платят за то, чтобы ты помогала мошенникам обыгрывать честных людей?

– Милый, я готова возместить твой проигрыш. Идем наверх, и ты получишь все, что захочешь.

Далси прижалась к нему, и он сразу ощутил желание. Судя по всему, девица знает, как разжечь клиента. Но сейчас у него есть дела поважнее.

– Мне нужен хозяин! Немедленно!

Люди, окружавшие Дюранго и близнецов, тащивших его к выходу, расступились. Йен увидел белокурую певицу, которая с затаенным гневом в упор глядела на него.

Удивительно. Он только что избавил девушку от опасности, а ее это, видимо, совсем не радовало.

Элегантное, расшитое бисером платье оттеняло белизну ее кожи. Казалось, она в трауре, но строгий наряд лишь подчеркивал красоту ее фигуры. На вид лет двадцать пять, среднего роста, синие глаза, белокурые волосы, изящные движения. Йен не мог отвести от нее глаз и разозлился на себя.

– А вам не хочется меня поблагодарить? Ее брови удивленно приподнялись.

– За что, сэр? Я бы сама прекрасно справилась с Джонни Дюранго. Все это представление было ни к чему.

– Во-первых, Дюранго – шулер, во-вторых, если мне не изменяет память, он хотел застрелить вас.

– Он блефовал.

– Почему вы так уверены? Вы с ним заодно?

– Не смейте так говорить!

– У меня есть на то основания. По-моему, в это уютное местечко стоит заглянуть шерифу.

– Шерифу здесь нечего делать.

– Нечего? Тогда я хотел бы взглянуть на хозяина этого борделя и поскорее, – окончательно рассвирепел Йен.

– Хозяин перед вами. Я – Энн Маккестл. – Заметив произведенное впечатление, она улыбнулась. – Повторяю, вам незачем звать шерифа, вы можете все решить со мной.

Иен молча смотрел на нее. Да, она явно не хочет иметь дела с властями. Неужели заодно с мошенником Дюранго?

– Так вот, Энн Маккестл, – он облокотился на стойку бара, – судя по вывеске, заведение обслуживает только приличных людей, а на деле меня здесь пытались ограбить и избить. Думаю, этого нельзя так оставить.

– А я думаю, что вы сами умеете защитить себя, – раздраженно ответила хозяйка.

– Но закон для того и существует, чтобы не нужно было решать дела кулаками.

– В нашем скверном мире всякое случается.

– Я хочу поступить так, как на моем месте поступил бы каждый честный гражданин.

– Не каждый честный гражданин так умело обращается с оружием, как вы.

– Если вы слышали, недавно закончилась война, леди. Кроме того, ни один закон не запрещает человеку противостоять насилию, хотя есть законы, которые запрещают азартные игры. И если вы не в состоянии понять меня, я бы хотел рассказать о случившемся шерифу.

– В этом нет необходимости.

«Она явно не хочет иметь дело с законом. Но почему?»

– Эрон! – крикнула хозяйка молодому пианисту. – Сыграй нам что-нибудь. Джентльмены, продолжайте вашу игру.

Толпа зароптала. Никому не хотелось упустить ни слова из разговора незнакомца с хозяйкой заведения.

– Джентльмены, прошу вас.

В ее голосе было нечто столь повелительное, что все сразу подчинились.

Эрон занялся своим делом, разочарованные игроки вернулись к столам, и Энн Маккестл сосредоточила внимание на Йене.

– Меня огорчает, что вы попали в столь неприятное положение. Мы будем рады предоставить вам, нашему гостю, лучшее помещение. Еда и напитки – за счет заведения, а любая из наших юных леди…

– Юных шлюх, – уточнил Макшейн, борясь с желанием подойти к Энн совсем близко.

«Она – всего лишь хозяйка борделя, – думал он, – а элегантный наряд и красноречие не меняют сути дела».

– Юных леди, – тихо, но твердо повторила ока, – готова помочь вам забыть неприятности сегодняшнего дня, Гарольд, пожалуйста, холодного пива этому джентльмену.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию