Неистовый рыцарь - читать онлайн книгу. Автор: Шеннон Дрейк cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неистовый рыцарь | Автор книги - Шеннон Дрейк

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

— Джаррет! — воскликнула Элайзия. — Что же ты медлишь? Едем скорее!

Люди Брета, выставив часовых, расположились на ночлег под деревьями. На лесной прогалине развели костер, чтобы согреться.

Брет в задумчивости шагал туда-сюда по заснеженной поляне, соображая, что предпринять дальше. Поразмыслив, он решил, что, хотя у него на счету каждый человек, ему следует отправить гонца в Уэйкфилд, куда уже, наверное, успел прибыть отец, намеревавшийся посоветоваться с ним, прежде чем встретиться со всеми остальными. Брет был уверен, что с Алариком будут и его братья, потому что король и им приказал присутствовать на сборе.

Он подозвал к себе Гевина и велел немедленно скакать вперед и встретиться с Алариком.

— Скажи моему отцу, Гевин, что отец Дамьен посоветовал мне остановиться, и он все поймет. Растолкуй, где мы находимся, и не забудь напомнить, что если он пожелает, то я буду рад встретиться с ним здесь. И прихвати с собой Конана. Он силен, как десяток быков, и может пригодиться, если кто-нибудь повстречается в лесу.

— Скажите, милорд, почему мы остановились? — спросил Гевин.

«Трудно это объяснить тому, кто не знает отца Дамьена так хорошо, как я», — подумал Брет.

— Я и сам не могу сказать точно, — признался он, печально улыбнувшись. — Просто передай отцу то, что я сказал. Он поймет. А теперь отправляйся.

Гевин кивнул и исчез. Брет подошел к костру, чтобы согреть руки. Глядя в огонь, он снова почувствовал беспокойство, пожалев вдруг, что уехал из дома. Но он был дворянином, который получил титул и землю от короля, и когда королю требовалось, он обязан был вместе со своими людьми явиться в его распоряжение. Роберт Кэнедис до сих пор не желает признать, что Брет получил землю от короля Англии, и было сомнительно, что этот человек когда-нибудь признает это.

А если не признает, то когда-нибудь им придется биться один на один и он будет вынужден убить Роберта Кэнедиса и молить Бога, чтобы Айон простил его.

Но простит ли его Аллора?

Он выругался вслух и в ярости ударил кулаком по стволу дерева. Она не желает понять, что за личность ее дядюшка. Неужели она снова отвернется от Брета?

Он напомнил себе, что Аллора не раз выказывала неподчинение ему вовсе не из-за дядюшки, а из-за Дэвида Эдинбургского. Однако был уверен, что между ними ничего не было. К тому же Дэвид, прежде чем покинуть крепость и вернуться к своим, сказал Брету, что любит Элайзию. И все же его жену связывало с этим шотландцем нечто такое, чего он не понимал.

«Господи, чем все это кончится?» — подумал Брет, снова уставившись на огонь.

Он пожалел вдруг, что не взял с собой Аллору. Как было бы хорошо, если бы она сейчас была рядом и он согревал ее своим теплом!

Его не покидало чувство тревоги, которое еще более усугублялось раздававшимся время от времени в ночи волчьим воем.

На плоту за один раз можно было перевезти всего троих людей и трех коней, да и то следовало опасаться, что кони могут запаниковать и броситься в море.

Элайзия еще никогда в жизни не испытывала подобного страха. Единственным захватывающим приключением было ее похищение из отцовского дома шотландцами.

И Дэвидом…

Ему поручили охранять ее, а в его руках она не чувствовала себя в опасности и была скорее не испугана, а рассержена и возмущена. Но сейчас она пребывала в ужасе.

Однако Элайзия не из тех людей, кто будет хныкать, если есть силы действовать. И так только плот с Джарретом и еще двумя воинами причалил к берегу, она была готова в путь.

Оглядевшись вокруг, она напряженно прислушалась, но не уловила никаких подозрительных звуков. Наверное, сэр Кристиан прав: Роберт, видимо, ждет, что кто-нибудь отправится за Бретом. Ему, конечно, хочется одним ударом прикончить и лорда, и леди Дальнего острова.

— Поторапливайтесь, Джаррет! — приказала она. Обойдясь без помощи мужчин, которые были бы счастливы услужить ей, Элайзия вскочила в седло и, не дождавшись остальных, ударила коленями в бока своей лошади и помчалась по заснеженной равнине.

Путь предстоял неблизкий.

— Приближаются всадники, милорд. Скачут во весь опор, — предупредил Этьен, первым заметивший кавалькаду. Брет сидел на поваленном стволе дуба, подложив под себя попону, чтобы было теплее ногам. Он пытался заснуть, но сон не шел. Он чувствовал, что ждет чего-то, хотя и сам не знал, чего именно.

Услышав слова Этьена, он моментально поднялся. Под прикрытием деревьев ждали его команды пятеро лучников с луками и стрелами наготове и пятеро воинов, вооруженных мечами, готовых дать отпор любому незваному гостю.

Прищурив глаза, Брет вгляделся вдаль. Всадников было немного, человек шесть, и неслись они во весь опор.

При свете месяца он узнал всадника, скакавшего впереди, и, не сдерживаясь, выругался:

— Черт возьми, Элайзия!

— С ней Джаррет и еще наши люди, милорд, — сказал Этьен, стоявший рядом с ним.

Брет нетерпеливо шагнул вперед, готовый сказать пару ласковых слов Элайзии, а заодно и Джаррету, который, по-видимому, в очередной раз пошел у нее на поводу.

Однако если Элайзия и Джаррет примчались сюда…

— Что все это значит? — резко спросил он, когда Элайзия, одетая в подбитый мехом плащ с капюшоном, подъехала к нему.

Она спрыгнула с коня и, подбежав к нему, схватила за руки.

— Слава Богу, ты здесь! Я уж думала, что нам не удастся тебя нагнать!

Вся дрожа, она без сил повисла у него на руках. Он взглянул поверх ее плеча на Джаррета, который к тому времени тоже успел спешиться, и гнев, готовый выплеснуться на них обоих, сменился страхом. Ему следовало вернуться сразу же, как только отец Дамьен сказал о своей тревоге. Он должен был, не медля ни секунды, скакать домой.

Но отец Дамьен не знал причины своей тревоги. Он велел ждать.

— Говори, что случилось! — приказал Брет.

— Дункан схватил Аллору. Ее вчера приговорили к смертной казни. Ее казнят на рассвете.

Он в ярости крепко сжал руки сестры, понимая, что сейчас не время ругать ее.

— Как, черт возьми, удалось Дункану схватить Аллору? — в бешенстве заорал он. Если Роберт осмелится причинить ей зло… Если с ее головы упадет хоть один волос… Уничтожить негодяя! Спустить с него шкуру… Мокрого места от него не оставить!

Но ведь даже если он жестоко отомстит, ее больше не будет. Не будет ее изумрудных глаз, ее нежной красоты.

Не будет ее улыбки, смеха, ее шепота. Она не будет больше убеждать его поверить ей, не будет уговаривать понять ее…

— Как удалось Дункану схватить ее? — повторил он.

— Во всем виновата я, — сказала Элайзия. — Она думала, что за ней послал Дэвид, но нас обманули…

— Снова этот сукин сын! И почему я не прикончил его, когда была возможность?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению