– Пройдешь по дороге примерно милю до желтого указателя
– конечно, после того как сделаешь все по хозяйству, – там тебя в семь часов
подберет автобус. Не знаю, быстро ли ты ходишь, в первый раз на всякий случай
выйди из дома в шесть, узнаешь, сколько времени у тебя уйдет на дорогу. Делами
ты можешь заняться в пять, а встать придется в четыре, я дам тебе будильник. –
Кэрол вручила ей допотопныйдребезжащий будильник, Мари-Анж предположила, что и
он был куплен в том же магазине подержанных вещей. – На автобусе тебе ехать
сорок миль, по дороге до школы будет много остановок. После занятий тебя
высадят на том же месте около четырех, так что в пять ты должна быть здесь.
После школы займешься делами, а уроки можешь учить после обеда.
Судя по описанию Кэрол, Мари-Анж ждала череда долгих,
трудных и унылых дней, существование, весьма напоминающее рабство. Она не
решилась спросить, почему Том не может возить ее в школу на машине. Она лишь
пожелала тете Кэрол спокойной ночи и ушла к себе.
Казалось, будильник зазвонил лишь через несколько минут
после того, как она заснула. На этот раз Мари-Анж завтракала одна.
Воспользовавшись случаем, она отрезала себе целых три куска хлеба и намазала их
джемом, моля Бога, чтобы Кэрол не сосчитала, сколько кусков оставалось в
буханке хлеба, когда та убирала ее после ужина. Мари-Анж знала, что ей
полагался только один кусок, но уж очень ей хотелось есть.
В полной темноте Мари-Анж вышла из дома и пошла в сарай.
Когда она закончила утреннюю работу и собралась идти в школу, было все еще
темно. Она вышла на дорогу и направилась в ту сторону, куда ей показали
накануне. Мари-Анж знала, что бабушка уже должна была встать, но она даже не
заглянула на кухню попрощаться. В школу Мари-Анж надела брюки и уродливый
свитер, купленный в «Гудвилле». Перед выходом из дома расчесала волосы, но
впервые в жизни оставила их распущенными. Она уходила одна: не было Софи,
которая помахала бы ей рукой, не было Робера, который тайком угостил бы ее
кофейными «гусиками», не было родителей, которые обняли и поцеловали бы ее на
прощание.
Мари-Анж шла в темноте к остановке школьного автобуса. По
обеим сторонам дороги расстилалась плоская равнина Айовы. Девочка не знала, что
ждет ее в школе, какие там будут дети, да ее это и не очень интересовало. Она
не надеялась, что здесь у нее может' появиться подруга, и чувствовала себя
заключенной, а тетку воспринимала как своего тюремщика.
Когда она пришла на остановку, там уже было пять детей: одна
девочка была гораздо младше Мари-Анж, остальные – старше. Все посмотрели на
юную незнакомку, но никто не заговорил. Пока дети ждали автобуса, взошло
солнце. Восход напомнил Мари-Анж о тех временах, когда она лежала в высокой
траве под деревом в Мармутоне и наблюдала, как на востоке постепенно светлеет и
розовеет небо. Подошел автобус. Мари-Анж заняла место, не обменявшись ни с кем
ни единым словом.
Час спустя он остановился у длинного низкого кирпичного
здания, где уже стояло несколько автобусов и бродили школьники всех возрастов,
начиная от детсадовского и кончая старшеклассниками. Ферма, откуда приехала
Мари-Анж, была не самой отдаленной, некоторые ученики жили за сотню миль от
школы.
Не зная, куда идти и к кому обратиться, Мари-Анж с
растерянным видом вошла в здание. Здесь ее заметила молодая учительница.
– Ты девочка Коллинз? – спросила она. Мари-Анж замотала
головой. Она и представитьне могла, что Кэрол запишет ее под своим именем.
– Меня зовут Мари-Анж Хокинс В школе ждали Мэри
Коллинз.
– Значит, ты не Коллинз? – озадаченно переспросила
учительница. В школе ожидали только одну новую ученицу, у всех остальных
занятия начались две недели назад. Заметив, что новенькая говорит с акцентом,
учительница догадалась, в чем дело, и отвела девочку к директору. Лысеющий
бородач серьезно поздоровался с Мари-Анж и объяснил, в какой класс она пойдет.
– Бедняжка, у нее такой несчастный вид, – заметил он,
когда за Мари-Анж закрылась дверь.
Учительница шепотом сообщила ему:
– Все ее родные погибли, и ей пришлось переехать из
Франции сюда к двоюродной бабке.
– Как у нее с английским? – участливо спросил директор.
Учительница сказала, что классный руководитель проверит ее
знание языка.
Тем временем Мари-Анж, найдя нужную дверь, вошла в класс.
Учитель еще не пришел, и дети вовсю резвились – скакали,
вопили, швыряли друг в друга бумажными шариками. На новенькую никто не обратил
внимания, и она тихо села на свободное место рядом с веснушчатымрыжеволосым
мальчиком, таким же голубоглазым, как она. Мари-Анж предпочла бы сесть с
девочкой, но там свободных мест не было.
– Привет, – сказал мальчик, не глядя ей в глаза. В это время
в класс вошла учительница. Новуюученицу она заметила только через час и дала
Мари-Анж несколько листочков с вопросами, чтобы оценить ее уровень знания
английского языка. Вопросы были несложные, Мари-Анж почти все поняла, но когда
она начала писать ответы, стало ясно, что она пишет с ошибками.
– Ты что, не умеешь писать? – удивился мальчик,
заглянув в ее листок. – Что это за имя такое – Мэрии-Анжее?
Он произнес ее имя неправильно. Мари-Анж посмотрела на него
и с достоинством ответила:
– Меня зовут Мари-Анж, я француженка. Мой отец
американец. – Сказать «был американцем» у нее язык не поворачивался.
Мальчик был явно заинтересован.
– А я – Билли Паркер. Ты знаешь французский?
– Конечно.
– А меня можешь научить? Мари-Анж застенчиво
улыбнулась:
– Ты хочешь научиться говорить по-французски? Мальчик
тоже улыбнулся и кивнул:
– Конечно. Представляешь, это будет вроде как наш
тайный язык, мы сможем разговаривать друг с другом так, чтобы никто вокруг
ничего не понимал.
Эта мысль обоим показалась очень заманчивой. На перемене
Билли вышел из класса вместе с Мари-Анж. Ему понравились ее кудри и голубые
глаза, он вообще решил, что Мари-Анж красавица, но не стал говорить ей об этом.
Билли было двенадцать, он был старше других ребят на год. В прошлом году он
болел ревматизмом и, хотя к концу учебного года совершенно поправился,
пропустил так много занятий, что пришлось остаться на второй год. .
Они вышли вместе в школьный двор. Сначала Мари-Анж учила его
произносить ее имя, хихикая над его смешным акцентом.
Потом они вместе пошли на ленч. В этот день с Мари-Анж
познакомились еще несколько ребят, но только Билли она считала своим другом.
После занятий они вместе сели в школьный автобус. Билли жил ближе, примерно на
полпути между школой и фермой ее тетки. В автобусе они сидели рядом и
разговаривали. Билли сказал, что может когда-нибудь, например, в выходные,
приехать к ней в гости и они будут вместе делать уроки. Мари-Анж очаровала
Билли, он уже мечтал, как она будет учить его по выходным французскому.
Мари-Анж эта мысль тоже понравилась, ей было бы приятно иметь друга, с которым
можно говорить на родном языке.