Повелитель драконов II - читать онлайн книгу. Автор: Александр Лиманский cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Повелитель драконов II | Автор книги - Александр Лиманский

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Да. Я тоже пытался. Много раз пытался. И я не представлял себе, что в таком состоянии может меня остановить. Тело как будто поняло, какой силой она на данный момент владеет и пустило ее в ход

— Тогда пусть бесится! — кричал глашатай Олег, окутывая пылью очередного врага, а потом добивая его россыпью камней, которые пронзили пасть насквозь. — А нам самим нужно выбираться! Нет нужды погибать всем вместе!

— Я не брошу его! — твердо заявляла Соня, отрубая очередную голову.

— Дура! — ругался глашатай Олег. — Мы все здесь сдохнем из-за вас.

Мое тело было сплошь покрыто шрамами. Из губы лилась кровь. Сколько раз твари полосовали меня по груди и не сосчитать. Броня первое время справлялась, но ее ненадолго хватило. При этом боли не было. Я совершенно ее не чувствовал.

Несмотря на все это, мы неумолимо приближались к лаборатории. Вот она! Заветная дверь, за которой прячется всё, что принесло столько боли моему народу.

Или народам? Можно же сказать, что эти твари убивали людей сразу в двух мирах. И я к обоим имел непосредственное отношение.

Охраны здесь было больше, чем положено. Но она не стала для меня преградой. Десяток гриммеров, был положен меньше чем за минуту.

Ворвавшись внутрь, я распугал всех тварей, которые были внутри. Они были совершенно не агрессивными, а вместо боя пытались от меня убежать.

Никто не ушел. Один из них был выше остальных на целую голову. Он стоял неподвижно, сложив руки за спиной и пристально смотрел за происходящим.

Когда очередь дошла до него, он даже не двинулся с места. Не дернулся, не сделал шаг назад, не поднял руки. Просто смотрел как мой ксалантир в одно движение отрубает ему голову.

Этот удар принес мне небольшое облегчение.

Я остановился и тяжело дыша осматривал деяния рук своих.

— Всё? — спросил глашатай Олег, подойдя ко мне и заглянув в глаза. — Ты успокоился? Мы можем выбираться отсюда?

— Нет, — коротко ответил я. — Нужно уничтожить лабораторию. Сожги здесь все.

— Я не огненный маг, Ларион! — возмутился глашатай Олег. — Если ты не заметил, основное мое оружие это земля и камня.

— Тогда похорони все это под завалом, — сказал я. — Это место больше не должно существовать.

Олег закатил глаза и сотрясся мелкой дрожью, как будто его дико раздражало все происходящее.

— Выйдите оба, — коротко приказал он.

Соня взяла меня под ручку и пыталась увести за собой. Я нехотя подчинился. Хотелось наблюдать за этим зрелищем, поэтому я шел с повернутой назад головой.

Олег вышел из лаборатории и, согнув в локтях напряженные руки, силой доставал из недр земли огромный валун, который сминал всё на своём пути.

От лаборатории не осталось ничего. Все оборудование, все коконы, которые висели по стенам, посуда и прочие инструменты, были безвозвратно смяты.

Внутри разливалось тепло. Наконец, всё это закончилось. Я часто заморгал. Появилась ясность ума, как будто я снова вернулся в своё тело. Руки слушались, ноги тоже. Пробивала мелкая дрожь от шока, но это было нормально.

— Теперь мы можем идти? — взмолилась Соня.

Я повернул голову, чтобы получше рассмотреть ее. Лицо было забрызгано серебристой кровью, но по телу не было никаких ран или шрамов.

Олег, в общем и целом, тоже выглядел невредимым. А вот мое тело, начинало побаливать. Все ранения стали давать о себе знать.

— Да, — кивнул я.

Но не успел я развернуться, как получил удар тяжеленной дубиной снизу вверх.

Соня с криком отпрянула в сторону. Туда, где стоял Олег. А я отлетел назад на метр. В глазах потемнело, но я мгновенно пришел в себя и поднялся на корточках.

Подняв голову, я увидел здоровенного гриммера с надменным взглядом. Вышел из-за угла, словно появившись из откуда. Он не был похож на остальных.

Большой и могучий. Как будто обладал не дюжим интеллектом.

— Ты теперь мой! — коверкая слова, но на вполне понятном русском, произнес главный гриммер.

Глава 21

Пришлось резко вставать на ноги и занимать боевую стойку с ксалантиром в руках. Соня и Олег стояли за моей спиной. Но и за здоровенным гриммером виднелась целая армия. Не меньше трех сотен бойцов. Разъяренных и готовых растерзать любого.

С таким количеством мне точно не справится. А главный гриммер так вообще вызывал массу вопросов.

— Генерал Керсус! Какая встреча! — крикнул из-за моей спины Олег. Его голос подрагивал, но наигранно бодрился, чтобы никто не почувствовал его страх. Я вот почувствовал и самый главный тоже.

Генерал Керсус зацокотал.

— Предатель! — выдавил из себя он слово, а затем скривил лицо, как будто его вот-вот вырвет.

Генерал, значит. Сталкивались мы и с такими. С десяток генералов мне удалось устранить. И всегда это было ой как нелегко. Звания им давали не по наследству или дружбе, а исключительно за боевые заслуги.

А это означало, что сейчас передо мной стоит один их самых грозных воинов среди гриммеров. Были и сильнее, но и этот уже чертовски силен и опасен.

Во рту я чувствовал отчетливый металлический привкус.

— Давай, поиграем! — сплюнув на пол, оскалился я.

Генерал прекрасно понял мой призыв к действию. Размахивая своей булавой, он ринулся на меня. Оружие массивное с длинными шипами у рукояти. Я едва успел увернуться от размашистого удара.

Резкое движение тут же отозвалось болью в ребрах. Адреналин теперь точно весь прошел, осталось лишь напоминание о своем безумстве.

Генерал наносил удар за ударом, от которых было все сложнее уворачиваться из-за боли. Я попробовал разозлиться, но устал настолько что даже это не помогало.

Силы меня покидали. Зря только воздух сотрясал. Черт! Не бывать этому!

В порыве гнева, я ринулся в бой. Ксалантир замелькал перед носом генерала. Но он также, как и я, смог легко обойти любой мой удар. Последний так вообще отмахнул тяжелой булавой, так сильно, что я чуть не выронил ксалантир и едва устоял на ногах.

Помощь пришла откуда не ждали.

Огромный валун пролетел мимо меня и разбился о голову генерала. Тот упал на одно колено, но выстоял. Помотав голову и приходя в себя, он остановил своих бойцов, которые ринулись в атаку, жестом руки.

Короткий цокот походил на фразу «Я сам», потому что после нее бойцы отпрянули и замерли в выжидательной позиции.

Олег не дал генералу выпрямиться. Он отправлял в него снаряд за снарядом, которые были безжалостно разбиты булавой. Все до единого.

Схватка стала куда более динамичной. Теперь я напрыгивал на генерала с одной стороны, проводя удары мечом, а с другой в него сыпался град камней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению