Невинная одержимость дракона - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Грин cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невинная одержимость дракона | Автор книги - Виктория Грин

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

—Спасению мира?— переспросила я, не веря своим ушам.— О чем…

Но договорить я не успела. Незнакомцы мгновенно растворились в воздухе, а передо мной возникла дверь. Она распахнулась, и тьму вытеснил ослепительный свет. В ноздри ударил аромат луговых цветов.

Вскочив на ноги, я выбежала из подземелья и оказалась посреди бескрайнего луга. Солнце сияло над головой, но в небе сверкали молнии. Подземелье исчезло, словно его и не было.

Что происходит? Где я? Как здесь оказалась? И почему я в платье?

Последнее, что я помнила,— это бегство от гнева Эсбена, а потом… пустота.

Оглядевшись, я увидела вдали роскошный дворец, объятый молниями, а чуть поодаль — живописный город. Странно… Может, я сплю?

Я шлепнула себя по щекам, ущипнула за руку. Ничего не изменилось.

Очень странно…

Решив отправиться в город и разузнать у жителей, что происходит, я увидела, как на меня несется лисица. Голубые глаза, пушистая шерстка. С легкостью сбив меня с ног, она принялась облизывать мое лицо и радостно вилять хвостом.

—Эй, эй,— рассмеялась я, не в силах отбиться от игривого настроя зверька,— щекотно.

—Вульпи,— раздался за спиной мягкий мужской голос,— сидеть.

Зверек зарычал, но повиновался.

Оглянувшись, я увидела перед собой статного мужчину с белокурыми волосами. Синие глаза, тонкие черты лица, бледная кожа — образцовый аристократ. Он двигался с кошачьей грацией, что вызывало легкое беспокойство. За этой элегантностью, казалось, скрывалось что-то зловещее.

—Рада, что вернулась?— неожиданно спросил он, проницательно глядя на меня.— Авалина.

—Это вы мне?— непонимающе переспросила, скользнув взглядом по его синему, дорого сшитому, костюму. Он явно принадлежал к знати.

—А к кому же еще,— звонко рассмеялся он.— Хотя, ты привыкла к имени — Тира. Не так ли?— Мужчина обольстительно улыбнулся и протянул мне руку, помогая подняться. Ладонь его была теплой и нежной.

Я сразу же вспомнила руки Эсбена: горячие и грубые. А затем его яростный взгляд и клыки.

Поежилась.

—Да, я Тира,— кивнула я, глядя на мужчину,— но никакая не Авалина,— насторожилась.— Где я? И кто вы такой?

Незнакомец, не выпуская мою ладонь, потянул меня вглубь поля.

—И куда мы идем?

Мужчина поманил за собой улыбающуюся лису и ответил:

—Я — принц Винлемар,— ускорил шаг.— И сейчас мы направляемся в столицу Фульгрии — Аирманон.

Принц⁈ Фульгрия⁈ Что?

—Но…

—И совсем скоро,— перебил меня принц, приятно улыбаясь,— ты встретишься с человеком, к которому у тебя, вероятно, накопилось много вопросов.

Я ничего не понимала. Каким образом я оказалась в Фульгрии? Кого от подразумевает? И почему разговаривает со мной так, словно мы знакомы?

—Погодите,— резко остановилась я, непонимающе помотав головой.— Во-первых, почему вы назвали меня Авалиной? Разве это не имя потерянной принцессы? Или у вас здесь оно у каждой второй? Во…

—Потому что так оно и есть, искорка,— ласково произнес мужчина, в упор посмотрев в мои глаза,— ты та самая принцесса, которую мы искали шестнадцать лет.

От услышанного, у меня подкосились коленки. И, возможно, я бы упала, если бы не Винлемар. Он ловко подхватил меня и с легкостью поднял на руки.

—Но мой отец обычный циркач, а мать…— едва слышно произнесла я, голова кружилась.

—Скоро сама у нее все спросишь,— улыбнулся мужчина и с небывалой скоростью помчался по лугу. Словно сама молния!

* * *

Эсбен

Месяц. Ровно столько я провел в поисках синеглазки. Перерыл все королевство, подключил стражу, но Тира словно растворилась в воздухе. Но я не отступлю. Продолжу искать. Переверну весь мир, но найду!

Я не понимал, что происходит. Где она? Где, черт возьми, прячется!

Наконец вернувшись в Академию, я вырвал Альмода с его чертовой лекции и вытащил в коридор.

—Есть новости?— спросил я, сгорая от нетерпения.

—Нет,— опечаленно вздохнул он.— Может, тебе уже стоит забыть о ней. Отпустить ее!— Альмод нахмурился.— Уверен, если бы Тира хотела, она бы уже позволила найти себя.

Забыть! Отпустить! Да что за херню он несет!

—Если бы ты не помешал мне тогда,— я зарычал,— ничего бы этого не было!

Альмод ухмыльнулся.

—Если бы не я, то от Тиры бы живого места не осталось.

Да, признаю. В тот момент я вышел из себя. Но я гневался не на синеглазку, а на себя. Только на себя. Я ненавидел себя за то, что не уберег ее, позволил ее секрету раскрыться. Подверг ее опасности. Когда мой зверь вырвался наружу, он хотел лишь одного — защитить Тиру. Схватить ее в охапку и переместиться в безопасное место. В мой дом на берегу моря, о котором никто не знает. Я не мог допустить, чтобы Тиру схватили и отправили на пытки.

Отец Авелии славился своей жестокостью и хладнокровием. Он изловил Фульгрийцев по всему королевству и делал с ними страшные вещи. В своих казематах он держит свыше сотни таких, как Тира. Ставит над ними опыты, лишает рассудка, мучает. Уж лучше смерть, чем то, что он делает. Я неоднократно поднимал этот вопрос на совете, просил отца прекратить пытки. Но он был с ним заодно.

В первый же день, как стану королем, положу конец этой жестокости. Пусть они и наши враги, но такого я даже им не пожелаю.

В тот же день, когда Тира сбежала, я заключил с Авелией сделку. Выполнять ее, разумеется, я не собирался. Но Авелия пока не должна об этом знать. Я не мог допустить, чтобы о секрете Тиры узнал кто-то еще, особенно отец Авелии.

Синеглазка не могла сбежать в Фульгрию. Границы королевства тщательно охранялись. Никого не впускали и не выпускали.

Все то время, пока я искал ее, меня не покидала мысль, что Тиру украли. Погром в ее доме мог устроить только враг. И еще я никак не мог понять одного: Печать неоднократно напоминала о себе. Я привык к боли, мог ее вытерпеть. Но Тира…

Где же она…

Вернувшись в кабинет, я рухнул в кресло и задумался. Где же еще я не был? Что упустил?

Продолжая смотреть в одну точку, я не заметил, как вошла Мирза, подруга Тиры. Я просил ее сразу докладывать, как только появится информация.

—Ректор Асульфор,— обратилась она, неуверенно приближаясь ко мне.— Знаете, возможно, это делу не поможет, но к Тире в лавку заходил один некромант из Фульгрии.

—Что⁈ — не веря своим ушам, рявкнул я.— Почему ты раньше об этом не рассказала?

—Я думала, что это пустяк,— ответила рыжеволосая и поведала мне о встрече. О пропавшей принцессе, которая скрывалась среди бродячих артистов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению