—Разумеется, не могу. Их невозможно отличить от обычных людей. Служителем может оказаться почти любой.
Так и знала!
Корнелиус удивлённо приподнял брови, поймав мой подозрительный взгляд.
—Значит, любой…— повторила я, не отводя глаз от Корнелиуса.— Даже, например…— Я выведу этого секретаришку на чистую воду!— Например, Дарен?
Охотник усмехнулся, продолжая изучать свои снежно-белые перчатки. А что смешного я сказала? Или он заметил на ткани пятнышко, которое его так развеселило?
Отец взглянул на меня слегка изумлённо, и я почувствовала, что сказала глупость.
—Дарен — нет. Он хай-охотник,— спокойно ответил генерал, будто это всё объясняло. Может и так. Насколько мне известно, приверженцы тёмного культа проводят какой-то ритуал, чтобы всецело предаться хаосу. Возможно, хаен-вентры тоже делают что-то подобное, только направленное на защиту от воздействия хаоса.
Вспоминая этих ужасных существ со светящимися глазами, существ, в которых, казалось, нет ничего человеческого, чувствовала, как внутри всё сжимается. О чём думали те люди, отдавая свои души на явную погибель? Впервые столкнувшись с ними, я до сих пор ощущала ужас. Что бы со мной случилось, не приди Дарен на помощь? А ведь я его не поблагодарила за спасение. И как это должно звучать в нашем случае? «Спасибо, что поубивал моих обидчиков!» «Да не за что, обращайся». Что за идиотизм.
Я прислушалась к словам отца. Он говорил, что у культа хаоса есть собственные представления о деятельности Ордена — они считают, что охотники, сопротивляясь распространению хаоса, мешают очищению мира от скверны и его перерождению. Действия культа направлены на разрушение Ордена любыми способами. И подрыв доверия — один из них. И он, как глава Ордена, надеется, что попытка культа пробить брешь во взаимном доверии людей и демонов не будет считаться успешной.
В дипломатии отцу нет равных. Даже мне захотелось пообещать, что я приложу все усилия, чтобы договору мира ничто не угрожало. И пусть для этого мне бы пришлось… Впрочем, мне и так приходится идти на жертвы.
Пандемония безучастно выслушал речь, будто эта тема его совсем не волновала, но в конце кивнул и заметил, что желание генерала он разделяет, правда, ему бы хотелось разъяснить спорный момент. Но прежде он должен сделать одно заявление.
Видимо, только за тем и явился, насмешливо подумалось мне. А что если он расскажет о том, что случилось в комнате с зеркалом Тенебрис? Ведь я и не пыталась остановить Дарена. Мне, конечно, тогда было не до того, но учтёт ли это темный или использует ситуацию против Ордена? Мы сейчас не в дальнем уголке дворца, где охотник, пользуясь случаем, может творить произвол. В кабинете генерала все пункты договора мира должны соблюдаться неукоснительно. И Ив, как представитель своего государства, имеет право на статус неприкосновенности. Что случится, если выяснится, что за пределами этой комнаты всё далеко не так радужно? И за исполнением условий договора не следит даже дочь главы Ордена!
—Вчера мне пришлось использовать силу,— проговорил Пандемония, чеканя каждое слово, видно, на тот случай, если кто-то заподозрит его в ослушании.
Я, например, заподозрила и уставилась на демона, открыв рот. Ив выглядел совершенно бесстрастным, словно только что не признался в самом сердце Ордена охотников, что нарушил запрет, закон — если условие перемирия для него таковым является. Но что-то я сомневаюсь. Может, Дарен вчера его слишком сильно приложил головой об стену? На самоубийцу он не похож, хотя и на чокнутого тоже. Открыто признался, что снял печать…
—В этом возникла настоятельная необходимость,— пояснил демон хладнокровно, глядя исключительно на генерала, словно нас с Дареном тут нет.
—Понимаю,— отозвался Роин.— Учитывая вчерашние события — нападение на мою дочь — полагаю, речь идёт о самообороне…
—Да,— ответил тёмный.— Договором не запрещается использовать силу, если есть опасность для жизни.
—Конечно,— раздумчиво ответил генерал.— Надеюсь, случившееся не поставит под угрозу существование самого договора.— В голосе отца послышалось сомнение. Неужели он знает, что вчера напали не только на меня?
—Договора — нет. Вопрос в другом: насколько вы мне доверяете?
Спросил бы он меня об этом.
—Условия перемирия таковы, что мы обязаны доверять друг другу,— ответил Роин, тщательно, как мне показалось, подбирая слова.— Если есть подозрения, что с нашей стороны кто-то нарушил условия — я готов выслушать. И принять меры.
Интересно, а что грозит Дарену? Ссылка в Приграничье? Думаю, для него это стало бы сущим развлечением.
—Подозрения? Именно этот спорный момент я и хотел бы прояснить,— по-прежнему спокойно уточнил Пандемония.— Со дня приезда меня не оставляет ощущение, что здесь мне не рады. Понимаю, что война между нашими расами длилась достаточно долго, но кровь лилась не только с вашей стороны, и не только ваши семьи подверглись жестоким расправам. Историю многовековой вражды не так-то легко забыть. Но сейчас всё иначе. Мы вступили в союз не для того, чтобы продолжать взаимное уничтожение. Теперь у нас есть общий враг. И вы знаете его имя — не так давно пострадали от его адептов. Ваша дочь дважды едва не погибла. Знаю, насколько она важна для Ордена, как наследница, и хочу уберечь её от опасности. Если желаете — это дань уважения. Стремление доказать мирные намерения моего народа.— Он поднялся с кресла, поправляя накидку, обшитую мехом.— Генерал Роин, надеюсь, Дарен Харсед больше не будет заступать мне дорогу.— Ив протянул руку, и отцу ничего не оставалось, как её пожать.
—Не могу ничего обещать,— неожиданно заявил генерал с самой искренней улыбкой.— Дарен и Триллиан дружат много лет, они почти как брат и сестра. Боюсь, разлучить их будет невозможно.
Торжествующая улыбка растаяла на губах Ива, как мираж, и он впервые за утро взглянул на меня. Я была так ошарашена словами отца, что дико уставилась в ответ широко открытыми глазами. Не знаю, что в них прочёл демон, но он слегка отпрянул, и его лицо смягчилось.
—Да. Конечно. Если это так, то… хорошо. Пусть.
—Рад, что мы всё прояснили. Если снова появятся какие-то подозрения — приходи, обсудим. В Ордене ты желанный гость.— Отец снова крепко пожал руку немного растерявшегося демона и взглянул на настенные часы.— О, как летит время. Пора на совещание.
Всей гурьбой мы высыпали в коридор. Мне хотелось задать отцу десятка два вопросов, но на это, как обычно, у него не было времени.
—В следующий раз я тебя прикончу,— шепнул Дарен демону.
—Спасибо за предупреждение,— отозвался тот и, не дожидаясь продолжения диалога, зашагал прочь по коридору.
Отец глядел ему вслед.
—Сладко поёт,— сказал он.— Дарен, всё в силе.
—Безусловно,— откликнулся охотник и, крутнувшись на каблуках, устремился в противоположную сторону.
Корнелиус закрыл кабинет на ключ, и они вместе с отцом, переговариваясь, направились по делам.