Неповторимая любовь - читать онлайн книгу. Автор: Шеннон Дрейк cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неповторимая любовь | Автор книги - Шеннон Дрейк

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Сабрина встала на колени, чтобы умыться. Вода оказалась ледяной, но Сабрина не обращала внимания на холод, стремясь избавиться от ненавистных следов краски. Беспокойно оглядевшись, она стащила рубашку и принялась оттирать мелким песком пятна, придававшие ей сходство с пегой лошадью.

— Вон еще одно, — неожиданно послышался голос.

В панике оглянувшись, Сабрина увидела на высоком берегу Слоана и, оступившись на скользком корне, упала в воду. Слоан рассмеялся, спустился и протянул ей руку.

Кипя от гнева, Сабрина не обратила на нее внимания. Ее зубы лязгали от холода.

— Сабрина, я хочу тебе помочь.

— Неужели? Должно быть, так, как пытался помочь прошлой ночью?

— Вот именно, — мрачно подтвердил он. — Уезжать из форта слишком опасно. Надеюсь, ты это уже поняла. А теперь дай мне руку и вылезай.

Помедлив, Сабрина подчинилась, но едва взяв Слоана за РУКУ] дернула за нее изо всех сил.

К ее великому удовольствию, Слоан тоже поскользнулся, но не упал ничком, а рухнул на колени в воду, а его шляпа с плюмажем закачалась на волнах.


Однако Слоан так и не отпустил руку Сабрины. Она попыталась высвободиться, но безуспешно. Слоан притянул ее к себе.

— Запомни еще один урок: если ты намерена напасть на более сильного противника, позаботься, чтобы удар был метким, иначе вскоре последует возмездие.

— Не понимаю, о чем ты… — начала она, но тут Слоан подхватил ее на руки и бросил в воду. Когда Сабрина вынырнула и откашлялась, то обнаружила, что Слоан уже уходит, забрав шляпу.

— Твоя одежда на берегу, — бросил он через плечо. Дрожащая, с посиневшими от холода губами, Сабрина выкарабкалась на берег, проклиная Слоана.

Она стремительно оделась и вернулась к типи. Ледяной Ворон уже исчез. Слоан сидел верхом на Томасе и держал поводья Джинджера. Нахмурившись, Сабрина подошла к своей лошади.

— Помочь? — вежливо поинтересовался Слоан.

— Обойдусь, — отрезала Сабрина и легко вскочила в седло.

Слоан молча направился вдоль берега ручья к тому месту, где был разбит лагерь. Сабрина и Слоан вернулись к тому времени, как большинство его обитателей проснулись и собирались в обратный путь.

Проезжая мимо палатки в центре лагеря, Сабрина услышала раздраженный возглас:

— Глупая женщина, неужели ты ни на что не способна?

В ответ послышался шепот, затем странный звук и тихий всхлип. Сабрина встревоженно посмотрела на Слоана. Он натянул поводья Томаса.

— В чем дело? — спросил он у Ллойда Дженкинса, когда тот вышел из палатки, на ходу поправляя помочи.

— Все в полном порядке, майор.

— Нам показалось, что у вас неприятности, — вступила в разговор Сабрина.

— Нет, вы ошиблись. — Дженкинс уставился на нее в упор.

Сабрина ударила Джинджера ногой, не зная, куда деваться от чувства неловкости. Бедняжка Джин! При таком муже, как Ллойд Дженкинс, ее робость неудивительна. Сабрина с возмущением вспоминала о том, как Дженкинс обращается с женой.

Слоан молча ехал рядом.

— Какой ужас! — наконец не выдержала Сабрина. Он не ответил.

— Он обращается с ней отвратительно!

— Ну и что, по-твоему, я могу поделать? — сердито спросил Слоан.

Сабрина заметила мерцающий в его глазах гнев. Переведя взгляд на руки Слоана, она обратила внимание, что он с силой сжимает поводья. Суставы его пальцев побелели.

— Ты мог бы поговорить с ним, — холодно предложила она.

— Сабрина, этот человек опасается, что когда-нибудь ночью я сниму с него скальп. Вряд ли он прислушается к моим словам о том, как подобает обращаться с женой.

— Но кто-то же должен что-нибудь сделать! — настаивала она.

Слоан взялся за поводья Джинджера, останавливая его. Развернув Томаса, он оказался лицом к лицу с Сабриной.

— Пойми, тут ничего не поделаешь! Просто держись подальше от Дженкинсов.

Сабрина упрямо промолчала.

— Мой вчерашний поступок ты тоже назвала отвратительным, — напомнил ей Слоан.

— Да, но… — Она осеклась.

— Продолжай. Сабрина покачала головой:

— Дженкинс ведет себя… гораздо хуже.

— Сабрина, майор Слоан! Доброе утро! — радостно воскликнула Луэлла. Она уже успела одеться и умыться и шагала пружинистым шагом, взбодренная свежим утренним воздухом. — Майор, Том сказал, что вы увезли Сабрину, но, клянусь вам, я не слышала ни шороха! Какая удача, что вы встретились с нами!

— Да, редкостная удача, — вежливо ответил Слоан. Сабрина поняла, что ее «похищение» было тщательно продумано и исполнено и что Слоан сказал ей правду: по-видимому, никто, кроме Тома, не знал, что произошло. Но в похищении участвовал Ледяной Ворон. Сабрина вновь почувствовала, что оказалась в глупом положении. Еще бы: она не узнала собственного мужа!

Со всех сторон слышались приветствия, Слоан отвечал на них и терпеливо объяснял, что отряд Крука напал на лагерь шайенов, где и в помине не было Бешеного Коня.

— Значит, предстоит крупная кампания, — понимающе пробормотала Либби Кастер и усмехнулась, глядя на Слоана. — Возможно, понадобится помощь Оти…

— Может быть, — подтвердил Слоан. Вскоре все собрались в обратный путь. Добравшись до форта, Сабрина воочию убедилась, что подготовка к войне ведется полным ходом. Сержанты муштровали солдат, кавалеристы упражнялись в рубке соломенных чучел.

Наблюдая за учениями, Сабрина ощутила недоброе предчувствие. По ее телу пробежали мурашки, она задрожала и потому не сразу заметила, что Слоан внимательно следит за ней.

— В чем дело? — спросил он. Сабрина покачала головой:

— Ни в чем. Правда, меня искупали в ледяной воде…

— Ты и без того промокла, — напомнил ей Слоан.

— Вот как?

— Тебе нездоровится? — спросил он. Сабрина снова покачала головой:

— Нет, все в порядке. Просто мне холодно. Она пустила Джинджера быстрой рысью.

Слоану предстояло отправиться в Сент-Пол и отчитаться о поездке перед генералом Терри.

О новой разлуке Сабрина узнала с разочарованием. Оставшись в одиночестве, она почувствовала приближение болезни. У нее кружилась голова, желудок судорожно сжимался.

Сабрина с трудом распаковала сумку, которую брала с собой на пикник, затем забралась в мягкое кресло у печки, подобрала ноги и обхватила их руками.

Это вполне возможно, но не более.

Надо непременно рассказать ему…

Она задумчиво кусала нижнюю губу. Воспоминания о «похищении», затеянном Слоаном, до сих пор вызывали у нее обиду.

И все-таки…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию