Неповторимая любовь - читать онлайн книгу. Автор: Шеннон Дрейк cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неповторимая любовь | Автор книги - Шеннон Дрейк

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Слоан никак не мог побороть в себе одержимость собственной женой. Сабрина же, напротив, легко сохраняла расстояние между ними. Но чего еще он мог ожидать? Она всегда была с ним откровенна. Сабрина противилась браку и не хотела иметь детей. Вероятно, его отсутствие она воспринимает как блаженство. Должно быть, она счастлива, как жаворонок в полете. В последнее время Сабрина стала неотразимо очаровательной, лучшей из жен, поглощенной стряпней, рукоделием и уборкой.

А Слоан чуть не дошел до помешательства. Ночи рядом с Сабриной превратились для него в пытку, которую не приглушила даже разлука.

И все-таки он сумел расстаться с ней. И боялся действительно сойти с ума от желания, но всякий раз вовремя вспоминал: невозможно всю жизнь принуждать Сабрину к близости. Он мечтал, чтобы она улыбалась ему так, как другим офицерам, с которыми танцевала, жаждал услышать ее смех. Emv недоставало взгляда ее искрящихся синих глаз. Он хотел..

Стать для нее желанным. А еще он хотел сына. Казалось, судьба шутила с ним: несмотря на быструю беременность до брака, после свадьбы прошло уже несколько месяцев, а Сабрина не чувствовала никаких признаков второй беременности. Разумеется, ночи вынужденного воздержания не способствовали достижению мечты Слоана, и все-таки он не отказывался от своего намерения — дождаться, когда Сабрина сама сделает шаг ему навстречу.

Ледяной Ворон, который познакомился с Сабриной у Ястреба и Скайлар и видел ее вместе со Слоаном до путешествия в Шотландию, искренне изумился, узнав о свадьбе. Судя по всему, молодой индеец догадался, что этот скоропалительный брак был заключен не без причины, но ни о чем не спрашивал. По-видимому, Ледяной Ворон понял, что ребенок погиб, потому что на протяжении всего пути рассказывал Слоану о своих друзьях, переживших подобную потерю и впоследствии имевших множество детей.

Перевалив через гряду холмов, тянущуюся на восток, Ледяной Ворон и Слоан резко натянули поводья, увидев над головой стаю грифов. Переглянувшись, они осторожно двинулись вперед.

У подножия пологого склона холма журчал ручей. Недавно возле него работали золотоискатели.

Издалека Слоан и Ледяной Ворон разглядели полураздетые тела. Обнаженная плоть казалась ярко-розовой. Погибших было четверо: их прикончили выстрелами из луков, затем уложили в ряд. Слоан и Ледяной Ворон приблизились к трупам, спешились и оглядели сцену кровавой бойни. Над тремя изуродованными телами мужчин жужжали тучи мух.

Четвертым был оставшийся целым труп женщины лет тридцати. Даже после смерти ее лицо казалось миловидным. Ее убили одним точным выстрелом в сердце.

Ледяной Ворон выдернул стрелу, торчащую из груди одного погибшего.

— Шайены, — произнес он минуту спустя. — Это — возмездие. Вероятно, они не хотели убивать женщину: ее можно было взять в плен. Но она стала защищаться. Индейцы не уродуют трупы врагов, которых уважают.

Сердце Слоана сжалось от боли и страха. До форта было рукой подать, а следы вели от Золотого города к дому Ястреба. Смерть незнакомки встревожила его.

Ледяной Ворон окинул его внимательным взглядом. Слоан покачал головой.

— Не в меру ретивый командир уничтожил лагерь мирных шайенов, а за его ошибку поплатились ни в чем не повинные люди.

— Напрасно они поселились в Блэк-Хилс, — мрачно заметил Ледяной Ворон.

Слоан не стал спорить. В полуразрушенной хижине старателей он разыскал лопату и начал рыть могилу. Понаблюдав за ним, Ледяной Ворон нашел вторую лопату и стал помогать.

— Спасибо, — негромко произнес Слоан. Ледяной Ворон приостановил работу.

— Я не могу ненавидеть всех белых, но не в силах примириться с убийствами. Бой у лагеря скорее напоминал резню, массовое убийство. Это — преступление.

Слоан кивнул. Они быстро покончили со своим делом — Слоану не терпелось двинуться в путь.

Ледяной Ворон молчал, но явно понимал, почему его друг так спешит в форт.

Приблизившись к развилке дорог, где они намеревались расстаться, друзья придержали лошадей, услышав впереди разговоры, смех и шум. До них донеслась английская речь.

Ледяной Ворон приложил палец к губам и жестами объяснил Слоану, что он ускользнет в заросли кустов. Слоан кивнул и двинулся вслед за Ледяным Вороном, желая выяснить, что происходит.

Бесшумно спешившись, он продвинулся в глубину зарослей и застыл под густым прикрытием. Впереди, на берегу ручья, расселись военные со своими спутницами. Быстро осмотревшись, Слоан понял, что здесь собралось пятеро офицеров и несколько женщин.

И среди них его жена.

Возможно, она просто соскучилась в одиночестве. А может, намеренно и открыто бросала ему вызов.

Слоан понимал, что им движут страх и боль, возникшие в душе при виде убитой женщины. Должно быть, именно поэтому его кровь неожиданно вскипела. Окажись Сабрина в эту минуту в пределах досягаемости…

Но она сидела на берегу, сбросив туфли, и ловила рыбу под руководством лейтенанта Джимми Блейка.

Слоан сжал зубы и затаил дыхание, чтобы сдержаться.

Спустя некоторое время он вернулся к Ледяному Ворону, издав негромкий птичий крик, чтобы найти его.

— Там люди из форта, — объяснил Слоан..

— Твои друзья?

— Да. И с ними Сабрина.

— Должно быть, ты доволен?

— Не совсем…

— А, конечно. Из-за убитой женщины. Но вряд ли маленький отряд индейцев отважится подойти так близко к форту.

— А я ни в чем не уверен, — возразил Слоан, и Ледяной Ворон не стал спорить.

— Если хочешь, можешь присоединиться к ним, а я отправлюсь дальше…

— Я попросил бы тебя задержаться со мной — хотя бы до темноты.

Ледяной Ворон поднял смоляную бровь:

— Что это ты задумал?

— Урок послушания, — сухо объяснил Слоан.

Он вкратце изложил Ледяному Ворону свой план. В сумерках Слоан вновь прокрался сквозь густую листву туда, где сидел Том Кастер, и ухитрился привлечь его внимание. Поначалу Том недоуменно смотрел на него широко раскрытыми глазами, и Слоан понял, что втайне он опасался нападения враждебных индейцев. Наконец он узнал Слоана.

— Майор!

— Тише, Том.

— Ты вернулся, Слоан! Ну, что ты узнал?

— Рейнольде напал на лагерь мирных шайенов. Я составил донесение. Отдай его сержанту Доусону и вели немедленно доставить генералу Терри.

— Но до форта совсем близко. Отвезти донесение будет гораздо удобнее тебе самому…

— Само собой, но я не прочь сделать сюрприз жене. Вижу, она среди вас.

Том усмехнулся:

— Да. Предупредить ее?

— Нет, не говори ничего. Том, несколько дней назад я встретил друга и возвращался в форт вместе с ним. В десяти милях отсюда мы наткнулись на лагерь золотоискателей. Все его обитатели убиты. По-моему, неразумно устраивать пикники в такое время.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию