Неповторимая любовь - читать онлайн книгу. Автор: Шеннон Дрейк cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неповторимая любовь | Автор книги - Шеннон Дрейк

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— Разумеется, дорогая! Прошу простить мои дурные манеры. — Он поставил ее на ноги, захлопнул альбом и направился к столу. Выдвинув ящик, он достал оттуда перо и бумагу.

Присев к столу, Слоан углубился в работу.

Несколько минут Сабрина сидела в кресле молча. Внезапно Слоан окликнул ее:

— Ты когда-нибудь готовила пищу?

Сабрина умела готовить и уже успела выяснить, что запасы провизии в доме Слоана пополняет сержант Доусон, знаток своего дела.

— Да, я умею готовить, — призналась она.

Слоан удивленно поднял бровь, улыбнулся и вновь принялся за работу. Вскоре он увлекся письмом и оглянулся, лишь когда Сабрина принялась греметь кастрюлями и сковородками, готовя жареное мясо с картофелем и луком.

Сабрина неожиданно обнаружила: важно, чтобы Слоана в доме встречали покой и уют.

Ужин удался на славу: Сабрина поняла это, хотя Слоан поглощал его молча, разве что попросил передать ему соль.

После ужина она занялась посудой, то и дело оглядываясь через плечо. Слоан чертил карту местности к западу от Блэк-Хилс. Эту территорию во всех направлениях пересекали реки — Паудер, Тан, Роузбад и многие другие.

— Что ты делаешь? — наконец не выдержала Сабрина. От неожиданного возгласа он резко вскинул голову.

— Это схема плана «Клещи». Вот форт Феттерман, форт Ларами и форт Авраама Линкольна. Здесь войска надеются встретить отряд сиу.

— Это возможно? Слоан задумался.

— Дальше им не пройти.

— Белым или сиу?

Слоан пожал плечами, и на его губах заиграла загадочная улыбка.

— Полагаю, и тем и другим. Отряд индейцев становится все более многочисленным. Они не в состоянии задерживаться подолгу на одном месте — тогда они не смогут прокормить ни себя, ни своих лошадей.

— Для кого ты рисуешь эту карту? — осторожно спросила Сабрина.

— Для себя. — Он задумался. — Приказа я еще не получал, но, думаю, мне поручат наладить связь между отрядами белых и обмен сведениями разведки.

— Почему бы тебе не попросить отпуск?

Слоан резко вскинул голову, но сейчас же отвел глаза.

— Мы присутствуем при завершении целой эпохи. Я должен быть здесь. — Он встал. — Несколько моих рубашек порвано. Ты не могла бы их зашить?

Сабрина нахмурилась: тон Слоана показался ей непривычным и совершенно отчужденным.

— Конечно. Почему бы и нет?

— И вправду — почему? Ты многое умеешь. Из тебя получилась отличная офицерская жена.

— Если ты не хочешь…

— Нет, хочу, чтобы ты починила рубашки.

Он вынес из спальни две рубашки, которые надевал под китель. Сабрина достала свою шкатулку для рукоделия и устроилась в том же кресле, где Слоан показывал ей фотографии.

Он вновь вернулся к карте, набрасывая схемы передвижения войск.

Сабрина шила.

Оба молчали.

К тому времени как Сабрина закончила работу, наступила ночь. Поднявшись, Сабрина аккуратно свернула рубашки. Слоан чертил, не обращая на нее внимания. Сабрина не сомневалась, что он чувствует ее присутствие, но пренебрегает им.

Это озадачило ее.

— Я ложусь спать, — сообщила она. Слоан кивнул, не глядя на нее:

— Спокойной ночи.

Сабрина смутилась, не зная, как продолжить разговор.

— Слоан… — начала она и осеклась. Он повернулся и окинул ее взглядом:

— Спокойной ночи. Ложись спать.

Сабрина отвернулась, недоумевая, почему слова Слоана так больно ранили ее. Он ляжет, когда сочтет нужным.

В спальне она переоделась в ночную рубашку и, не совладав с искушением, выглянула в комнату.

Слоан по-прежнему сидел за столом, склонив голову и водя пером по бумаге.

Сабрина задула лампу и легла на свою половину кровати, но заснуть так и не смогла.

Было уже очень поздно, когда Слоан наконец закончил работу. Он бесшумно двигался по спальне, быстро раздеваясь.

Но он улегся на свою половину кровати, поодаль от Сабрины.

Всю ночь они провели без" сна: он не прикасался к ней, а она не отваживалась придвинуться к нему.

Глава 15

Прошло несколько недель. С каждым днем Сабриной все сильнее овладевало недоумение, которое в конце концов превратилось в пытку.

Слоан держался с ней вежливо и внимательно, но предпочитал проводить время с товарищами-офицерами и ложился спать под утро.

Вяз привез одежду и остальные вещи Сабрины, и она с радостью встретила давнего знакомого. Ей показалось, что Слоан внимательно наблюдает за тем, как она приветствует Вяза, но что он задумал, Сабрина не понимала. Слоан не делился с ней своими мыслями.

За разговором Вяз и Слоан засиделись допоздна. Улучив минуту, Сабрина с беспокойством принялась расспрашивать Вяза о сестре и Ястребе и вновь поймала на себе испытующий взгляд Слоана. На следующий день он удивил ее, сказав, что они могли бы на несколько дней съездить в Мэйфэйр, к Скайлар и Ястребу.

Во время пребывания в Мэйфэйре Слоан проводил все вечера в обществе Ястреба; к тому времени, как он появлялся в спальне, Сабрина уже спала. Сабрина радовалась встрече с сестрой, талия которой быстро округлялась. Когда Сабрина и Слоан собрались в обратный путь, Скайлар захотела проводить их и обнаружила, что не влезает в собственное пальто. Сабрина сочувственно рассмеялась, а Ястреб упрекнул ее:

— Ручаюсь, вскоре тебе самой предстоят такие трудности! Посмотрим, кто тогда посмеется!

Сабрина оборвала смех, заметив, что Слоан наблюдает за ней.

— Сабрина считает, что обзаводиться детьми на границе неразумно, — беспечно проговорил Слоан и попросил жену поторопиться.

На этот раз романтическая ночь в типи не состоялась. Вяз сопровождал супругов в форт, поскольку они везли с собой свадебный подарок Ястреба и Скайлар — резные часы тонкой работы с девизом «Время не ждет» на циферблате.

Кастер отправился в Вашингтон. Офицеры форта Авраама Линкольна разрабатывали план наступления. Слоану сообщили, что церемония присвоения ему звания подполковника состоится в конце лета. Зима сменилась весной, которая почти не принесла перемен. Иногда выдавались солнечные дни, а порой температура падала ниже нуля.

Но Сабрину знобило не от плохой погоды. Слоан держался на расстоянии. Сабрина вспоминала о временах, когда присутствие Слоана раздражало ее, а теперь…

Он был обходителен, даже очарователен в присутствии посторонних. И все-таки Сабрине казалось, что она ему надоела, — это случилось, едва она поняла, как ей недостает его тепла.

Стоило Сабрине выяснить, что жизнь со Слоаном способна причинить ей душевные муки, и ей стало еще тяжелее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию