Неповторимый - читать онлайн книгу. Автор: Шеннон Дрейк cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неповторимый | Автор книги - Шеннон Дрейк

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

— Возможно, и так, я думал об этом.

— И не забыл при этом о своей жене, полагаю! — Слоан внезапно рассмеялся. — Бедняжка, после всех страданий она может оказаться никакой не леди Даглас.

Ястреб был мрачнее тучи.

— Думаешь, для нее это важно?

— А так ли важно для тебя иметь титул?

— Сам знаешь, что нет.

— Думаю, что и для твоей жены тоже. Хм-м! Интересно получается. Она действительно твоя жена? Что, если Дэвид и вправду жив? Сначала кровожадный воин сиу, потом высокородный шотландец. Несчастная женщина может пожалеть, что вообще услышала имя Дагласов!

— Она моя жена. Генри заверил меня, что наш брак абсолютно законный. Нет, эта женщина моя, и у меня нет «„о ни малейшего желания и дальше оставаться лордом Дагласом. А пока, полагаю, будет лучше, если она привыкнет жить в вигваме, ты так не думаешь?

Слоан отреагировал на его слова улыбкой, но вскоре в его глазах снова появилась озабоченность.

— Ты не можешь оставить ее сейчас.

— Пока переговоры не закончатся, я и не думаю оставлять ее. Но признаюсь, желание выяснить все до конца слишком велико.

— Думаешь, то, что происходит здесь, не случайно?

— Что ты хочешь этим сказать? — изумленно вскинув бровь, спросил Ястреб.

— Точно не знаю… Твоя загадочная молодая жена. Кроу ведут себя как-то странно. Внезапное появление человека, утверждающего, что твой брат жив, и это спустя столько лет.

— Не вижу никакой связи. Шотландия и Бедлендз?

— Прибавь сюда свою жену и индейцев кроу.

— Ладно, Шотландия пока может и подождать. А вот кроу с их происками, особенно теперь, когда в это втянута моя жена, едва ли.

— Кроу всегда были нашими врагами. Но врагами, чьи действия мы можем предсказать. Храбрости у них хоть отбавляй, и воюют они по нашим правилам. Мы уважаем воинов, и они относятся к воинам с уважением. Но сейчас происходит явно что-то не то, — сказал Слоан.

— Не понимаю, зачем понадобилось тому отряду появляться тут, — гадал Ястреб. — И почему мысли об этом меня никак не отпускают?

— И в самом деле странно, — согласился Слоан. — Все те воины мертвы.

Верно. Кроу, которые напали на Скайлар, давно лежат в земле. Инцидент исчерпан. Ястреб взглянул на Слоана, а затем внезапно издал свист, подражая птичьему, адресуя его тем, кто уехал далеко вперед, хотя вряд ли была необходимость делать это — воины кроу, если бы они находились поблизости, все равно распознали бы его.

Вскоре послышался ответный свист Бешеной Лошади. Предположение Слоана оказалось верным: если отряд кого и встретил, то только не враждебно настроенных индейцев кроу. Скорее всего семейство лосей, по следу которых они шли.

Ястреб быстро выхватил лук, бросил взгляд на Слоана — тот уже тоже держал лук наизготове.

Низко пригнувшись к шеям лошадей, оба они с пронзительными криками бросились вперед.

Охота началась.

Глава 20

Прошло совсем немного времени с отъезда охотников, когда в вигваме Скайлар появилась Быстрая Лань. Она похлопала по шкурам у входа, как сделал бы любой сосед, извещая хозяев о своем приходе стуком в дверь. Пожилая индианка принесла с собой много бизоньего мяса, разнообразные ягоды и сладкую кукурузу, которую, видимо, приобрела у торговца. Маленький Зайчонок пришла вместе с ней, она принесла воды и тяжелый котел. Скайлар поблагодарила их обеих. Когда поняла, что Быстрая Лань намерена сделать всю работу за нее, яростно замотала головой и заставила пожилую женщину и девочку сесть. Хорошо сознавая, что индианки ее речи не понимают, Скайлар несла все, что приходило в голову, заботясь лишь о том, чтобы голос звучал приветливо:

— Я всегда любила хлопотать по хозяйству, особенно стряпать, хотя, должна признаться, часто делать мне это не приходилось. Мы не были так уж невероятно богаты, но всегда держали людей, которые помогали нам. Слуг — не рабов. Моя семья жила в Мэриленде, во время войны он стал пограничным штатом, наши родственники-южане сражались на стороне конфедератов. В те времена сосед шпионил за соседом, а иногда случалось кое-что и похуже. Но то было давно. Мы с сестрой часто играли в кухне — то была наша любимая забава. Когда мама заболела, мы делали все, чтобы помочь, — мы очень любили ее. Так, в заботах, просто старались не думать о нашем отчиме-злодее. Надеюсь, сейчас он получил по заслугам. Боже, я даже не уверена, жив ли он! Но нет, скорее всего жив, потому-то Сабрине и понадобилось срочно уехать. Да-да, убежать от него. Ястреб помог мне, и теперь я его должница, надеюсь, вы понимаете. Глупо, конечно, было нападать на него без всякой причины. Мы заключили с ним сделку. Весьма и весьма странную.

Быстрая Лань посмотрела на Маленького Зайчонка, та бросила взгляд на пожилую женщину. В глазах сквозило опасение за их дражайшего Ястреба. Понять, что они думают, не составило труда: мало того что жена его белая, она еще и малость не в себе.

Но Скайлар не обращала внимания на их взгляды, руки ее, как и язык, работали быстро. Женщины принесли с собой чайные листья и кофе, и Скайлар приготовила для них чай, подсластив его кусочками сахара, которые захватила с собой из поместья. Быстрая Лань отнеслась к угощению скептически, а вот Маленький Зайчонок не сдержалась, любопытство пересилило страх. Она попробовала напиток, улыбнулась и начала подбадривать Быструю Лань. Скайлар доставляло радость видеть, как индианки наслаждаются новым для них лакомством — сладким чаем.

Они замечательно проводили время втроем, смех в вигваме не смолкал. Вскоре стали приходить другие женщины.

Скайлар только успевала ставить воду и заваривать чай. Последней появилась Земная Женщина. Скайлар вся внутренне сжалась. Она старалась не злиться, но видеть, как индианка смеется и общается с другими женщинами, явно наслаждаясь маленьким праздником, было выше ее сил. Земная Женщина принесла с собой подарок для Скайлар — платье из оленьей кожи, украшенное перьями, чуть темнее того, что подарила Быстрая Лань. Скайлар знала, что должна принять его, но уже достаточно хорошо знала, как следует поступать в подобных случаях. Продолжая болтать, она раздавала женщинам все, что привезла с собой из одежды. Изысканные вещицы вызывали массу удивления и восторгов. Женщины, смеясь, рассматривали, любовались панталонами, корсетами и особенно чулками. Пока они развлекались, Скайлар не забывала готовить обед, который должна подать вернувшимся с охоты мужчинам. Помощниц было хоть отбавляй. Женщинам, по всей видимости, это доставляло только радость.

Набор продуктов для блюда оказался на редкость большим. Пригодились и соль, и перец, которые Скайлар привезла с собой. Мясо, кукуруза, ягоды и картофель принесла Быстрая Лань, кое-кто из женщин захватил с собой лук. К тому времени когда индианки начали расходиться, чтобы приготовить еду для своих мужей, у Скайлар уже было почти все готово. Из котелка на огне поднимался соблазнительный аромат, прямо слюнки текли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию