Неповторимый - читать онлайн книгу. Автор: Шеннон Дрейк cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неповторимый | Автор книги - Шеннон Дрейк

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

— Но ты едешь с женой. Одни золотые волосы чего стоят, кому не захочется иметь ее скальп. Ты белый и одновременно сиу. Грозный Ястреб — воин, который не раз встречался с врагом в открытом поединке. Всегда наступает момент, когда в человеке начинает говорить его кровь. Сейчас ты, вероятно, и не видишь опасности, которая может поджидать тебя. Твоя жена — завидная награда для любого воина кроу.

Ястреб наклонил голову.

— Твоя мудрость, Бешеная Лошадь, с годами только прибавляется.

— Его жена не побоялась сразиться с кроу, — сказал Слоан. Бешеная Лошадь повернулся к Ястребу:

— Хорошо, что вы убили всех. И что, она действительно такая отчаянная? Храбрая женщина, знаю, сможет защитить свой дом и детей. Храбрость — качество, достойное похвалы как в женщине, так и в мужчине.

— О да, смелости ей не занимать. И отчаянности тоже! — с улыбкой подтвердил Ясень. Ястреб заметил, что двоюродный брат избегает смотреть на него, однако и сообщать Бешеной Лошади, что Скайлар боролась со своим мужем не менее яростно, чем с индейцами кроу, не спешит.

Заставив себя улыбнуться, Ястреб проговорил:

— Она точно голубка. Настоящая голубка. Бешеная Лошадь улыбнулся в ответ.

— Я взял себе за правило больше не красть чужих жен. Я счастлив с Черной Лентой. И тебе желаю счастья. Ты много настрадался, потеряв столько родных. Теперь у тебя есть жена, это хорошо, пусть даже белая. И твои дети… будут тоже белыми. — На последних словах голос его зазвучал печально. — Очень хочу увидеть твою жену.

Проявить сейчас гостеприимство было очень важно. Здесь, среди сиу, дом деда Ястреба по праву считался и его домом.

— Отобедаешь с нами завтра? — спросил он Бешеную Лошадь.

Конечно, Ястреб понимал, что вождь хочет не просто посмотреть на его жену, но и оценить ее, узнать, какими качествами обладает. Ожидать, что она окажется мастерицей строить вигвамы или выделывать шкуры, он, разумеется, не стал бы, но оценить, насколько она хорошая хозяйка, вполне мог. Однако на этот счет Ястреб не беспокоился. Скайлар — отличная кулинарка. Вспомнить хотя бы суп, приготовленный в тот вечер, когда он обнаружил, что они женаты. Интересно, как она отреагирует, когда узнает, что Бешеная Лошадь приглашен к ним на обед и что ей придется прислуживать гостям, подобно индианке, то есть подать кушанье и удалиться?

Скайлар, конечно же, все поймет, он был в этом Уверен. Должна понять. А что, если нет… Он вспомнил то ужасное чувство, когда узнал, что ее захватили кроу, вспомнил, как невыносимо было видеть, что кто-то другой прикасается к ней, больно, до ярости. Стремление быть с ней. Боль. Желание обладать. Он не хотел иметь жену. Верно. И сейчас не хочет. Ложь. Сейчас он мечтал иметь жену как никогда. Желал держать ее в своих объятиях. Хоть и не знал до конца, кто она. Клялась, что не причинила его отцу зла, и он поверил, поверил до такой степени, что впору будет пожалеть, если все окажется не так, ой как горько пожалеть! И все же да простит его Господь! Одна часть его существа тянулась вытрясти из нее душу, заставить подчиниться. Он хотел понять, что двигало ею, что заставило вверить свою судьбу совершенно незнакомому человеку, при виде которого она даже лишилась чувств от ужаса. До сих пор у него стояло перед глазами испуганное миловидное личико, глядящее на воина кроу, напавшего на нее. Она смотрела на того дикаря точно так же, как прежде смотрела на него самого.

Потому что он был одним из сиу. Стоило вспомнить об этом, как все нежные чувства к этой женщине испарялись и хотелось забыть изумительно красивое лицо, мягкие волосы, шелковистую кожу.

Если бы ее не удалось спасти, то всю свою оставшуюся жизнь он бы только и делал, что убивал кроу. Всех до единого. Пока не истощатся силы. О да, другая часть его существа совсем не хотела причинять ей боль. Бить ее? О нет, об этом и речи быть не могло.

Действовать с помощью подкупа? А почему бы и нет? Ястреб улыбнулся.

— С нетерпением жду момента, когда смогу показать свою жену Бешеной Лошади. Ты придешь? — спросил он.

Если Скайлар вздумает упрямиться, можно будет рассчитывать на помощь деда.

— Да, я приду, — ответил Бешеная Лошадь. — Мы знали, что ты приедешь. Многие женщины хотели устроить тебе особый прием в случае, если твоя жена приедет вместе с тобой.

Они сделали специально для нее вигвам. Уверен, уже успели показать ей, так что она ждет тебя там.

— Вигвам специально для нее? — улыбнулся Ястреб и наклонил голову. — Как великодушно с вашей стороны!

Бешеная Лошадь наклонил голову в ответ, глядя на Ястреба с чуть заметной улыбкой.

— Таково наше гостеприимство.

— Таково наше гостеприимство, — повторил Ястреб.

— А ты все еще не нашел себе жену? — обратился Бешеная Лошадь к Слоану.

— У Ночного Кугуара женщин много, — подпустил шпильку Ясень.

Слоан пожал плечами, на лице не дрогнул ни один мускул.

— Ах эти жены, женщины! Так похожи на солнце, верно? Красивые, ослепительные… обжигающие. С ними забываешь об осторожности. Нет, Бешеная Лошадь, для меня еще жены не нашлось.

— И детей нет, — печально произнес вождь, чем вызвал у Слоана не менее печальную улыбку.

— Ты прав, мой друг.

Но вот гости встали, пожелали Бешеной Лошади добрых снов и начали расходиться.

Стояла глубокая ночь. Прохладный воздух напоен ароматами трав. Небо, точно бархатное полотно без конца и края, усеяно звездами. Прекрасная земля укутана красотой ночи.

Как только они вышли из жилища Бешеной Лошади, Серебристый Ворон протянул руку в том направлении, где был установлен новый вигвам, подаренный индейскими женщинами Скайлар, и сказал:

— Доброго тебе сна, братец! — И, хлопнув Ястреба по спине, он отправился вместе с братьями к вигваму их сестры.

— Хм-м. Жилище совсем неплохое. На Мэйфэйр, конечно, не похоже, но одно преимущество есть — оно полностью принадлежит ей. Я ведь сам сказал ей, что вигвам является собственностью жены. Как удобно! Лучше, если рядом не будет посторонних, когда ты сообщишь ей, что на обед к вам приглашен Бешеная Лошадь! — усмехнулся Слоан.

— Ты всегда найдешь как испортить настроение! — проворчал Ястреб.

— Считай, что просто ночь выдалась не слишком удачной! Сам подумай, времени ты дал ей уйму, — не унимался Слоан.

— Разве у меня был выбор? — возразил Ястреб.

— Это точно! — Слоан все еще смеялся, но внезапно отчего-то погрустнел, покачал головой и устремил глаза в небо. — По правде говоря, я тебе завидую! — беззаботно произнес он. — Спокойной ночи, Ястреб. — Он повернулся и пошел в ту сторону, где совсем недавно скрылись двоюродные братья Ястреба.

Видно было, как внутри вигвамов горят костры; дым тонкими струйками поднимался в небо. Легкий ветерок колыхал траву. Яркие звезды отражались в реке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию