Короли пепла - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Нелл cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Короли пепла | Автор книги - Ричард Нелл

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Говори за нас, брат, здесь что-то неладно. Здесь или от этого мальчика исходит сила, нечто, управляющее мной. Я не могу это побороть.

Букаяг проснулся и заморгал.

–Остров,– почти выплюнул он, как будто его не беспокоила сила мальчика.– Далеко к Северу. За пределами Нарана.

Глаза Андо сузились, затем вспыхнули. Его тело замерцало, как жаркий воздух над костром, а голос перешел в глубокий бас и отдался эхом даже в Роще, распугивая птиц и отрывая мертвецов от их труда.

Откуда ты?– повторил «мальчик».

Рока упал на колени на деревянном полу. «Аском!– простонал он.– Страна пепла, за морем!» Слова как будто извергались из его бурлящего нутра подобно рвоте.

–Север,– сказал Букаяг,– местечко под названием Тинай. Я ушел, потому что не хотел рыбачить.

Мальчик, что не был мальчиком, неотрывно смотрел, будто готовый выхватить клинок и вонзить его глубоко в живот Роки. Наконец он улыбнулся, вновь спокойный. Букаяг поступил так же.

–Мне любопытно, потому что ты напоминаешь мне кое-кого,– сказал он, как будто это все объясняло.– Но мир очень велик.

Букаяг кивнул, и они вместе шагали вдоль озера, пока Андо не заговорил вновь.

–Скажи мне, Рока, зачем ты прибыл в поисках Просветления?

Рока сидел в своей Роще и дрожал, но по крайней мере, голос мальчика больше не ощущался тяжким бременем.

–Всё не так,– ответил Букаяг.– Я прибыл навестить друга, но как только увидел Бато, мне захотелось остаться подольше.

Улыбка Андо не коснулась его глаз.

–Это очень красивый остров, я тебя не виню. Ладно. Был очень рад знакомству, Рока, сын Бэйлы, из Тиная. Возможно, ты навестишь меня снова.

–Да, возможно.

Букаяг ответил на поклон мальчика едва заметным движением и отвернулся. Пот стекал по их с Рокой подмышкам и мелким бисером выступил на их шее, а братья почти удирали, без остановок и без оглядки, пока не достигли дальнего берега озера.

Когда Рока убедился, что они одни – рядом с каменистым внешним пляжем и обрывистыми утесами над водой – он наконец-то расслабился.

–Клянусь горой, что это было, брат?

Даже голос Букаяга был напряжен от искреннего страха. У Роки не было ответа. Кто такой Андо – человек, обладающий такими же способностями, как Рока? Или он Бог?

Его сородичи утверждали, что «за пределами мирового кольца лежит царство, недоступное кругозору смертных». Они верили в богов, полубогов и звездных царей, но Рока никогда не видел каких-либо доказательств. Кроме страны мертвых и моих собственных странных умений.

Возможно, Андо был доказательством обратного… При этой мысли Рокой завладели сомнение и страх, напомнив ему о его собственном невежестве. Но пока он шагал, это чувство слегка ослабло.

По крайней мере, он не смог заставить тебя говорить. Вместе мы, верно, были сильнее.

Букаяг схватил камень и зашвырнул в воду.

–Едва ли.

Вместе они сели на краю озера в поисках спокойствия. Рока знал: братец прав насчет его Рощи. Больше, чем когда-либо, он понимал, что ему следует нарушить правила и продвигаться дальше. Возможно, есть и другие Андо. Возможно, есть другие люди или Боги, обладающие великой силой, и однажды они могут прийти не только из любопытства…

Он покинул материнский дом и вернулся в сухой док, где положил руку на нос корпуса своего первого боевого судна. Тот удерживался вертикально скобами и клиньями, но вскоре будет плавать на воде, взятой из колодцев.

На мгновение он позволил себе ощутить изнеможение и усталость. Ему еще так много нужно сделать.

Перед его мысленным взором сотня боевых кораблей уже кружила у берегов Аскома. Это были как истребители, так и транспорты – суда с достаточно малой осадкой, чтобы плыть вниз по реке Брэй, но достаточно большие, чтобы вместить его слуг, припасы и лошадей. С достаточным количеством воинов он сможет контролировать Плодородное Кольцо, вплоть до самой Долины Закона.

Фарахи правил своим миром, господствуя на море, и Рока мог делать то же самое. Для этого только и нужно, что необходимые материалы и рабочая сила – и то, и другое он имел в своей Роще. Почему бы ему не создать что-то покрупнее меча или доспеха? Почему бы не владеть неиссякаемым военным запасом и купить преданность каждого из береговых вождей? Почему бы не построить армаду из пепла?

–Рока!

Голос Аруна разнесся над водой. Рока увидел, как пират (или монах?), придерживая свою рясу, огибая камни и тропинки, бежит по прямой к берегу. На лбу у него блестел пот. Его глаза были распахнуты, и когда он приблизился, стали ясно видны толстые жилы на шее.

–Дворец…– Арун поправил свою рясу и сглотнул.– Прибыл гонец. Там восстание. Фарахи… дворец короля в осаде. Мы должны плыть к нему.

Рока смотрел и ничего не говорил, потому что на самом деле не понимал. Теперь он многое знал об архитектуре, кораблях и многом другом, но не разбирался в играх королей. Неужели так бывает повсеместно?

–Ты что, меня не слышал? Мы должны отправляться прямо сейчас, и забудь про монахов. Король – наше будущее.

Рока замер, обдумывая. Его разум силился увидеть, что будет в случае смерти Фарахи, отыскать путь домой без помощи короля. Это будет сложнее, намного труднее. А при содействии Фарахи, с помощью богатства и знаний Шри-Кона люди пепла, возможно, смогут вернуть себе принадлежащее им по праву без войны…

И еще он мой друг.

Эта последняя мысль явилась медленнее, холоднее и тише. Она ощущалась иначе, чем раньше – на расстоянии за рунами на древней стене, горько повествующими о завоевании, и возле моря между раем и нищетой.

–Что мы можем сделать?– пожал Рока плечами, зная, что на самом деле они, вероятно, могли бы сделать очень многое, но любопытствуя, что скажет этот парень.

Арун, похоже, распознал обман.

–Подумай о награде.– Глаза его сияли, как некогда у старины Эгиля от шанса разбогатеть.

Рока улыбнулся, зная, что в действительности нужно этому парню. Или, скорее, кто.

–Мне нет дела до богатства, пират. Но я поплыву с тобой, если просишь. Ты будешь мне должен. Гораздо больше, чем палец. Поклянись в этом своим богом.

Монах сузил глаза, и Рока вспомнил вождя Каро в зале Хусавика. «Поклянись помочь моей матери»,– велел Рока тому, поднеся свой нож к их драгоценной жрице. И пусть даже Арун убийца и вор, если он даст слово, Рока поверит.

–Я клянусь,– сказал монах.– Иная жизнь, вот что я задолжаю тебе.

Рока на манер аскоми протянул руку. Туземец приподнял брови, но пожал ее отчасти правильно.

–Слово мужчины – это его честь, пират. Всё, что у него есть в этой жизни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению