В тени молнии - читать онлайн книгу. Автор: Брайан Макклеллан cтр.№ 164

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В тени молнии | Автор книги - Брайан Макклеллан

Cтраница 164
читать онлайн книги бесплатно

Но, как сказал ему Тадеас утром, накануне их отъезда, блеф требует терпения и упорства. Главное – не выдать себя раньше времени. Значит, надо терпеть до последнего. Правда, сам Тадеас безбожно передергивал в карты, так что Идриан не знал, стоит ли принимать его совет всерьез. Однако плащ на всякий случай не снимал. Их маленький отряд еще не достиг красивой кирпичной стены, окружавшей виллу, когда Идриан услышал жужжание и почуял вонь. Приближаясь к кованой железной калитке, он уже знал, что ждет их за ней. Он искоса глянул на Брейлира, понял, что тот пришел в ужас, и указал на него и еще четырех солдат:

–Вы пятеро, оцепите дом. Следите за небом. Пискля, обыщи все внутри.

–Есть, сэр.

Идриан спешился и вошел в ворота следом за Микой и Джорфакс. Там он увидел то, чего ожидал. Еще одна кровавая бойня. Одиннадцать рядовых, проводник-разведчик и гласдансер Джорфакс упали там, где стояли, словно между ними взорвалась бомба и разнесла их на куски. Все вокруг было липким от крови. У двери лежали также двое гражданских. Мужчина – хозяин?– мертвыми руками сжимал корзину с финиками, которую нес солдатам.

–Стекло меня дери,– не удержалась Мика.

–Ты их знаешь?– спросил Идриан у Джорфакс.– Это одна из трех групп разведчиков, которых Демир велел не сменять?

–Да, это они,– ответила Джорфакс, затем опустилась на колени возле гласдансера и стала внимательно осматривать тело.– Лорстел. По прозвищу Счастливчик – он всегда выходил сухим из воды. До сих пор.– Она стала чертить пальцами в воздухе какие-то линии. Идриан встал на колени напротив Джорфакс и внимательно разглядывал ее, пока она работала. Ему показалось, что ее стальное лицо дало еле заметную трещину. Беспокойство? Или страх? Наконец она заговорила:– Этот летучий гласдансер отлично знает свое дело. Стеклянное яйцо Счастливчика разорвалось прямо в его кармане. Похоже, первый взрыв убил…– Она встала и обошла растерзанные тела, шевеля губами и чертя новые линии.– Убил Счастливчика и этих четверых. Остальных летучий порезал потом. Смерть наступила в течение десяти или пятнадцати секунд.

–Никак сомнения возникли?– бросила полковнице Мика.

Джорфакс поглядела на нее.

–У тебя, что ли?– огрызнулась она.

–Не-а,– ответила Мика. Если ее и напугал знаменитый ледяной взгляд Джорфакс, то она этого не показала. Подкинув на ладони гранату в форме бараньего рога, Мика с улыбкой добавила:– Просто еще одна причина, по которой летучая тварь должна умереть.

–Значит, мы думаем одинаково.

Идриан встал между двумя женщинами. За минувшие сутки колючка Джорфакс успела сцепиться с каждым в их группе. Она плохо ладила с людьми. Но зато она сдержала обещание подчиняться Идриану, несмотря на свой более высокий ранг.

–Мы все здесь думаем одинаково,– заверил он обеих и повернулся к Джорфакс.– Ты можешь помешать ему сделать это с тобой? Я про яйцо.

–Граната в кармане у нее, а запал – у кого-то другого,– съязвила Мика.

Идриан знаком велел ей заткнуться, но Джорфакс больше не стала лезть в бутылку.

–Она права. Так и есть. Я предупреждала Счастливчика, чтобы он сосредоточил свое магическое внимание на небе. Возможно, он так и сделал. Возможно, нет. Если стеклянное яйцо останется в моем кармане, а летучий гласдансер окажется намного сильнее меня, я умру так быстро, что и пикнуть не успею. А вы все скоро последуете за мной.

–Ты хочешь оставить яйцо здесь?– спросил Идриан.

Стеклянное яйцо – главное оружие гласдансера. Для Джорфакс это было примерно то же самое, что для Идриана – идти в бой голым, без доспехов. Он видел, как на лбу у Джорфакс бьется тонкая синяя жилка.

–Нет,– сказала она наконец.– Я сильнее Счастливчика. Я почувствую атаку издалека.

Мика скорчила гримасу за спиной Джорфакс, но Идриан только покачал головой. Он не собирался настаивать. Джорфакс была профессионалом. Ее боялись в основном потому, что она была сильным магом и отлично знала свое дело.

–Сэр,– услышал Идриан голос своего оружейника и обернулся. Брейлир входил в калитку. Увидев мертвые тела и разбрызганную повсюду кровь, он сначала замер, а потом качнулся вперед, словно старался сдержать рвотный позыв. Через пару секунд он все же взял себя в руки, хотя и позеленел.– Их лошади убежали, они в поле, за домом. Напуганные, но живые.– Брейлир тяжело сглотнул, отводя взгляд от мертвых тел.– Надо послать кого-нибудь за ними.

Из дома вынырнула Пискля и доложила:

–Под столом в кухне лежат двое мертвых батраков. Похоже, они там прятались. Тот, кто это сделал, убрал свидетелей.

–А он предусмотрителен,– заметил Идриан.– В форте Аламеда он не полез на рожон, а тут, где ему никто не мог оказать сопротивления, убивал направо и налево.– Он окинул трупы взглядом опытного хирурга. Конечно, Идриан им не был, но зато повидал немало мертвых и раненых на полях сражений.– По-моему, он был тут часа два назад, не больше. Как думаете, он где-то рядом? Или улетел?

–Трудно сказать, при такой низкой облачности,– ответила ему Джорфакс.– Но я все равно почувствую его раньше, чем вы увидите. К тому же мы не знаем, с какой скоростью он перемещается. И вообще, как он это делает: скользит, как лебедь, или падает камнем вниз, как сокол?

–Может, и так и так,– сказала Мика.

С этой приятной мыслью, засевшей в голове у каждого, они снова сели на лошадей и вернулись на дорогу. Идриан почти забыл об отбитой заднице и натирающем кожу доспехе. Повесив шлем на луку седла, он прикрыл его краем плаща и старательно делал вид, будто ему совершенно незачем смотреть в небо.

–Низкая облачность – помеха не только для нас,– сказал он через плечо.– Мы его не видим, но и он нас тоже.

–Думаете, это он, сэр?– спросил Брейлир, поравнявшись с Идрианом.

Он ехал, высоко подняв голову, но Идриан сразу заметил, что глаза оружейника покраснели, и пожалел, что взял его с собой. Брейлир – еще мальчишка, а это не детское дело. Он фыркнул. Как будто война – детское дело!

–Судя по почерку, да,– ответил Идриан.

–Он вообще человек?– спросила Мика.

–А кто же еще?– Джорфакс вновь заняла место во главе маленькой колонны.– Может же фирглас переворачивать сознание. Почему бы не придумать годглас, который делает что-то подобное с телом? Все гильдии давно пробуют его создать. И грентцы тоже.

–Но эта летучая тварь появилась только тогда, когда в войну вступила Керите со своей армией,– заметила Пискля.

–Значит, это пурниец. Или марниец. Или насууд. Селезни ведь сражаются по всему миру. Керите вполне могла набрести на стекольный завод, где проводят такие опыты.

Идриан нахмурился. Годглас, который изменяет человека до такой степени? Устройство его тела?

–У этой твари человеческий разум,– сказал он,– и движения животного – ловкие, бессознательно-грациозные. Надеюсь, что это не…– Он умолк, заслышав отдаленный шум, и слегка натянул поводья, чтобы остановить лошадь.– Вы слышите?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению