Мы потребуем крови - читать онлайн книгу. Автор: Девин Мэдсон cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мы потребуем крови | Автор книги - Девин Мэдсон

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Я закрыла за нами первые ворота и бежала ко вторым, постоянно ожидая, что сквозь них начнут протискиваться солдаты. Вторые ворота тяжело хлопнули, мои пальцы тряслись, пока я возилась с замком. Наконец он щелкнул, закрылся, и я рухнула на колени, тяжело и неровно дыша разинутым ртом.

А снаружи не было ничего. Никакого движения. Никаких стрел. И не слышно даже отдаленного протяжного скрипа повозки.

Держась за ворота, я поднялась на дрожащих ногах и смотрела сквозь трещину в старых досках. При таком раскладе нам отсюда не выйти. Они так и стояли строем, Лео впереди. Он склонил голову, словно старался поймать наш взгляд, и я отодвинулась от ворот.

«Он прочел наши мысли?– спросила императрица.– Ты рассказывала, как удивлялась этому в Кое, но на этот раз… мы ведь даже близко от него не были».

–Я не знаю. Неизвестно, как у него получается. Я его совершенно не понимаю, но нам нужно искать другой путь отсюда.

Мы так и не смогли отдышаться и теперь, задыхаясь, побрели через двор. Этим утром мы проснулись отдохнувшими, но теперь ноги стали мертвым грузом, с которым при движении приходилось бороться, а усталость ощущалась тяжелыми доспехами, железным плащом, с каждым шагом тянувшим вниз.

К тому времени как мы добрались до дома, из-за ворот так и не донеслось ни звука.

–Чего они ждут?– обернувшись, спросила я.

«Вероятно, ожидают, когда мы сдадимся».

–Мы же как раз собирались. Даже ящик ему везли.

«Тогда, может быть, мы для него просто мышка, и он хочет поиграть с нами прежде, чем съесть».

–Замечательно. Я ввязалась в это дело не для того, чтобы бегать по Кисии от безумца,– сказала я и вошла в дверь.– И не ради того, чтобы торчать в доме богочеловека. Или ходить в теле императрицы.

В доме было мрачно и холодно, хотя во дворе ярко светило солнце. Когда в прошлый раз нам пришлось бороться за выживание в этом доме, там стояла темнота, но зато мы были не одни. Понимание, что, кроме нас, здесь никого нет, делало его еще более жутким.

«Помнишь, в прошлый раз мы удрали наверх по лестнице,– сказала императрица.– А потом вылезли из окна в нашей комнате».

–Да, но я сомневаюсь, что удастся провернуть такое еще раз без запасного тела.

«И скорее всего, мы просто сломаем ногу. Нет, я думаю о том, что мы тогда видели Саки, Кочо и Лечати, уходящих в другую сторону коридора. Как ты думаешь, может, где-то есть тайный выход? Они не один раз упоминали про дверь, и, похоже, про дверь непростую».

Да, упоминали. И были там, наверху, хотя со второго этажа поместья нет выхода.

–Стоит поискать. Все равно нет идеи получше.

Постояв минутку, прислонившись к стене, мы двинулись вглубь дома. Я не сразу сумела сориентироваться, оставалось только идти прямо по коридору. Его потемневшие доски были словно тропа, с которой я не могла сойти, но скоро запах дерева повел нас к лестнице.

«Все-таки чего ради ты ввязалась в это дело с убийствами?»

–Что?

«Ты сказала, не ради того, чтобы торчать здесь. Но мне кажется, список того, что не относится к делу, получился бы довольно длинным».

–Я…– Почему я занялась этой работой? Это было возможностью применить мои знания и таланты, способом заработать деньги, но Кассандра, юная и наивная, мечтала о большем. Что сумеет изменить мир ударом клинка. Что добьется успеха. Пока эти мечты постепенно не были перемолоты колесами повседневной чилтейской реальности.– Я… я даже не знаю.

«Пора бы уже знать, что тебе не скрыть от меня свои мысли».

От ответа меня избавило нарастающее эхо шагов. Человек был один, но он приближался.

«Лео?»

Я медленно покачала головой, не рискуя ответить, и лишь надеясь. И наконец темным контуром на фоне яркого света в зале с деревом показалась фигура. На плече человек тащил что-то длинное.

–Капитан,– выдохнула я, не заботясь о том, что в голосе явно слышалось облегчение.– Что вы здесь делаете? Почему до сих пор не ушли?

–Ваше величество? Похоже, никто из нас не сумел уйти. Нет ни одного выхода без охраны. Обошел всю эту проклятую свалку – и внутри, и сад вокруг. Ничего.

Я прижала палец к губам и кивнула на ноги Септума – капитан сильной рукой придерживал их на своей груди.

–Может, лучше об этом не говорить так громко?

–Сомневаюсь, что теперь это имеет значение.

–Ну… у нас есть одна идея. Я пока не уверена, но…

Я покосилась на Септума. Капитан кивнул, показывая, что понял.

–Тогда после вас.

Он опять кивнул. Изобразить обычный поклон не давало тело, тяжело висящее на его плече.

Тело неожиданно откашлялось. И заговорило.

–Уже спрятались?– спросил Септум. Голос был приглушен мешком, надетым на его голову.– Мне идти искать?

Вслед за этими словами зазвучал отдаленный грохот. Стук оружия по деревянным воротам.

–Он идет, проклятье.

–Да,– подтвердил Септум тем же самым неживым голосом.– Я иду, Кассандра. Ты еще не спряталась?

Капитан Энеас резко развернулся, взмахнув висящим на его спине Септумом. Я отпрыгнула назад, чтобы не получить по лицу укутанной в мешок головой, и чуть не потеряла равновесие, меня спасла только стена.

–Они уже наверху? Вот дерьмо.

Над головой послышались удары, и капитан тяжело двинулся по коридору, удаляясь от дерева. Мы последовали за ним, но наткнулись на его спину. Капитан обернулся.

–Они и с той стороны,– прошептал он. Треск ломающихся досок впереди становился громче.– Давайте попробуем через заднюю дверь.

Но когда мы были на полпути к двери в сад, стук и грохот уже звучали по всему дому, и мы повернули назад в поиске несуществующего убежища. К треску дерева присоединились крики и топот ног.

–Сюда, быстро,– скомандовал капитан, метнувшись в сторону мастерской.– Эта дверь кажется крепче, чем остальные.

Я этого не замечала, но он не ошибся. То ли так и было всегда, то ли Знахарь ее заменил, но дверь главной мастерской оказалась не обычной кисианской поделкой из дерева и бумаги, а крепкой и тяжелой дверью на петлях, сделанной из толстого темного дерева.

Совсем близко что-то разбилось. Сверху слышалось все больше криков, топот приближался, и отчаяние придало мне сил бежать за капитаном. Он закрыл за нами дверь и запер. Но надолго их она не задержит.

–Им придется с ней повозиться,– сказал капитан Энеас.– Нужно забаррикадироваться… и подумать, что делать дальше.

–Что делать дальше?– повторила я, на мгновение прислонясь к верстаку, потому что комната закружилась.– А какой у нас сейчас есть выбор?

Но капитан не слушал. По-прежнему с Септумом на плече, он принес стул и приставил его к ручке двери. А потом, скрипя ножками по полу, туда же отправился и верстак. По какой бы причине капитан ни держал Септума, тот больше не говорил и не пытался двигаться. Оставалось только догадываться, куда смотрят сквозь мешковину его глаза. Я старалась об этом не думать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению