Опасный поцелуй - читать онлайн книгу. Автор: Шеннон Дрейк cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасный поцелуй | Автор книги - Шеннон Дрейк

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

– Нет.

– Тогда почему так странно на меня смотришь?

– Думаю, как нам быть дальше. Что, если споить до беспамятства всю тамошнюю компанию? Тогда они перестанут что-либо соображать, а мы вынесем Арианну.

– В полицейский участок я написала письмо, уведомляющее тамошнего начальника о том, что по такому-то адресу в два часа ночи они смогут схватить Джека Потрошителя.

– А если Джереми опять задержится, как вчера?

– Думаю, мы все же успеем завершить задуманное. Главное, Арианна будет на свободе, а с этим субъектом разделаемся в другой раз…

В дверь библиотеки постучали. Мэгги встала из-за стола и открыла ее. На пороге стояла миссис Уитли, как всегда испытующе взирая на миледи, она доложила неодобрительным тоном:

– Лорд и леди де Бург.

– Благодарю вас, милая! – сказала Цецилия, выталкивая перед собой супруга Юстаса и закрывая дверь перед самым носом отступившей на шаг миссис Уитли.

Мэгги и Миро некоторое время растерянно смотрели на Юстаса, которого вовсе не ждали. Тем более что у Джереми, к которому они намеревались направиться, роль мужа Цецилии накануне исполнял Миро.

– Гм… – нерешительно откашлялась Мэгги. – Здравствуйте, Юстас! Как здоровье?

– Слава Богу, все в порядке, – улыбнулся в ответ Юстас и расцеловал Мэгги в обе щеки.

Смущенная Мэгги украдкой от него бросила на Цецилию осуждающий взгляд.

– Без паники! – заговорщически глянул на Мэгги Юстас. – Мне все известно. Цецилия рассказала. Так что я готов занять свое место на подходе к дому.

Мэгги с недоверием посмотрела на него. Но Юстас поспешил развеять ее сомнения:

– Мэгги, удовлетворите мою страсть к приключениям! Уверяю вас, я владею любым оружием, ведь я состою на службе в армии ее величества королевы.

– Дорогой Юстас, ваше участие в нашем предприятии делает нам честь.

– Перед поездкой нам всем следует переодеться, – предупредила Цецилия. – Надеюсь, Дарби нас отвезет?

– Да, конечно, но пока он развезет письма, которые я написала пастору Викерсу, Джастину и Джимми, а также в полицию.

– Хорошо. Тогда не будем мешкать, – оповестил всех Миро. – Да, я совсем забыл. А как быть с Фионой? Берем ее с собой, Мэгги?

Она отрицательно качнула головой:

– Боюсь, ее кто-нибудь признает.

– Пусть так, – согласился Миро. – Мэгги, а ты не забыла джин с опиумной настойкой?

– Все готово!

Джимми заметил, что за прошедший месяц инспектор полиции Аберлайн постарел как минимум лет на десять. Он отказался от сна, еды и отдыха, целиком посвятив себя организации поимки Джека Потрошителя. И Джимми был очень удивлен тем, что, несмотря на сверхъестественную занятость, инспектор согласился его принять.

– Наши люди просто с ног сбились в поисках злодея, а толпы народа, – вздохнул инспектор, после того как Джимми опустился в кресло напротив него, – кричат на улицах. Доходит до того, что требуют свергнуть монархию, раз королевская власть не способна никого защитить. И я людей не осуждаю за это. Говорят, только в Ист-Энде этот маньяк убил и растерзал шесть женщин. Думаю, это не совсем так. По моим данным, таковых было четыре. У меня в команде сейчас нет ни одного лишнего человека. Но силы правопорядка требуют постоянно патрулировать все места, где проходят сходки и митинги граждан, протестующих против Уоррена и произносящих кощунственные речи не только в его адрес, но и в адрес парламента.

– А что вы думаете о надписи, появившейся ночью на стене одного из домов? – спросил Джимми.

– Я уже слышал много рассуждений и предположений на эту тему. Например: «всего лишь отвлекающий маневр», «защита кого-то из высокопоставленных лиц», «убийца – человек образованный», «известный врач», «принц Эдди или кто-то их его дружков». Чего только не насочиняли! Есть и подстрекательские призывы вроде: «Трагедии в Ист-Энде – начало крушения прогнившей монархической системы!»

– А сами как к этому относитесь?

– Видите ли, лорд Лэнгдон, я уверен, что все эти измышления не имеют ничего общего с действительностью! Людей обуял вселенский страх, и они готовы поверить всему! А порой они чрезмерно драматизируют или даже, наоборот, романтизируют происходящее. Какие письма мы постоянно получаем от разных семей – бедных и богатых! Из правительственных кругов слышатся призывы активнее собирать улики, устраивать свидетелям допрос с пристрастием, возбуждать уголовные дела против лжесвидетельства и укрывательства преступников. Очень мило! Попробуйте добиться каких-либо показаний от человека, дрожащего от страха перед невидимым преступником и опасающегося сказать хоть слово, чтобы в ту же ночь не получить нож в спину. Или попытайтесь опознать убитого в растерзанном теле, утопающем в луже крови… Что же касается людей с психическими отклонениями, то мы уже выслушали от них не один десяток признаний, но все оказались ложными либо доносами злобствующих соседей…

– Куда намерены сейчас направиться?

– Снова на улицы!

– Я предлагаю вам свою помощь.

– В случае чего обращусь непременно.

Джимми попрощался с обескураженным Аберлайном и решил тоже патрулировать улицы.

– Спроси, как я себя чувствую, – с усмешкой обратилась к другу Мэгги.

Миро перевел взгляд с нее на Цецилию. Пристально всмотревшись в грим, который та наложила на лицо, он с удивлением воскликнул:

– Готов поклясться, вы обе довольно быстро преобразились!

Цецилия улыбнулась и, протянув руку, плотнее прижала у Миро готовый отклеиться левый бакенбард.

– Юстас, – сказала она супругу, – когда наш возница отвезет нас к тому дому, ты должен будешь проверить территорию и обнаружить бандитов Джереми, постоянно следящих за всеми, кто входит в дом. Как ты понимаешь, все входящие обречены на смерть!

– Не хотелось бы отходить слишком далеко, дорогая. Что, если у вас все пойдет не так, как задумано?

– Ничего подобного не случится! – поспешила заверить Юстаса Мэгги.

– О, если бы все в жизни шло по предначертанному плану! – усмехнулся он.

Юстас посмотрел на Миро и спросил:

– А у вас, мой друг, есть оружие?

– У меня нож. А потом, согласитесь, не так уж я слаб физически!

– А у вас, Мэгги?

– У меня карманный револьвер. Причем я стреляю неплохо.

– Ах да, совсем забыл! Ведь вы были замужем за полицейским!

Они сели в экипаж де Бургов и вскоре доехали до дома Хеннеси. Но когда в сотне метров от парадного входа они вышли из экипажа, их остановила полиция.

– Куда это вы направились в столь поздний час? – мрачно спросил сержант.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению