Океан преодолели за шестнадцать дней. Дважды попадали в шторм, и в обоих случаях Самсонов приказывал запускать дизель. Запас топлива позволял не рисковать. Наблюдатель после полудня заметил на горизонте вершину горы, и уже к вечеру барк бросил якорь у берега неизвестного и безлюдного острова. Остров тонул в тропической зелени и, главное, на нем была вода. Задержались у него на сутки. В полдень Самсонов точно определился с местоположением и названием острова. Это был Барбадос. Остался последний отрезок пути. Его они преодолели за восемь дней. Весь путь до цели занял пятьдесят дней.
Глава 28
Когда идея этого путешествия перестала быть фантазией нескольких человек и приобрела перспективу, были организованы поиски ЛЮБОЙ информации по древним цивилизациям американского континента этого времени. Тема была крайне специфической, мало того что и в XXI веке она интересовала лишь узких специалистов, так и то, что можно было бы отыскать на просторах интернета, заранее не собирали и не готовили. К счастью, нашлась в одном из отделов строительного управления барышня, которую когда-то в середине 90-х бойфренд «катал» вВеракрус, и у нее в память о самом ярком впечатлении молодости сохранились туристические буклеты. Тексты она и не читала, но буклетами с красивыми фотографиями похвалилась перед подругами. А дальше… Правильно сформулированные вопросы людей Васильева, и снова помолодевшая барышня удостоилась визита ближника князя. В общем, информации было не просто мало, а очень мало, но все же она была, и, главное, из буклетов «достали» карту древних городов майя. Крайне примитивную, а туристам больше и не нужно было, ведь экскурсоводы привезут, куда надо, им за это деньги платят. Но главное – определили, что это полуостров Юкатан, на берегу которого находился один из древних городов майя. Это был Тулум. Как его называли сами индейцы, предстояло узнать, но надпись на карте звучала именно так.
Вот к нему и стремился барк «Товарищ». Правда, туристическая карта – карта весьма своеобразная, поэтому Самсонов искал город на побережье три дня. Что удивило, так это крайне редкая растительность на берегу. Только вдали суши проглядывали темные пятна редких лесов. Фактически это была саванна. Странно, ведь Барбадос буквально утопал в тропической зелени. Не так представляли себе эти земли Самсонов и Никодимов.
Только на третий день наблюдатели заметили у берега скопление лодок разных размеров. На скалистом же берегу удалось рассмотреть и строения, над которыми выделялась размерами ступенчатая пирамида. Лодки были своеобразными и техника гребли для европейцев крайне странная, но выходцы из XXI века сразу опознали в них каноэ. Аборигены в море, завидев никогда не виданную в этих водах огромную лодку, бросились к берегу. А потом, поняв, что огромная лодка идет как раз к ним, кинулись бежать уже от берега.
Приблизившись к берегу, путешественники смогли рассмотреть селение подробнее. Оно располагалось, как уже было замечено ранее, на скалистом берегу высотой более десяти метров. Крепостной стены со стороны моря не было, однако слева и справа от селения виднелись торцы простых деревянных стен, состоявших из заостренных бревен. Логично было предположить, что стена имелась и на противоположной от берега и не видимой сейчас стороне. В городе, кроме каменной пирамиды, имелось еще несколько каменных зданий. От места на берегу, портом это назвать было невозможно, где скапливались каноэ местных, слева от города вверх по берегу уходила хорошо утоптанная дорога.
Барк к берегу подойти не смог, и высаживались на берег с помощью шлюпок. Никодимов, руководивший высаженным десантом, ожидал, что их встретят. У местной власти, если она есть, было достаточно времени, чтобы отреагировать. И действительно, только-только вышедшую на берег группу тут же окружила внушительная толпа воинов, высыпавших из-за прибрежных скал. При этом они все были невысокого роста – по плечо Никодимову. По одежде виденные в лодках аборигены и окружившие их люди были одинаковы, но эти были дополнительно разукрашены в разные цвета с преобладанием черного и красного. В руках были копья с каменными наконечниками и примитивные щиты. Лишь один, похоже командир, отличался ото всех наиболее изощренным рисунком, богатым перьевым украшением, шириной плеч и значительно превосходившим остальных ростом. Он был вооружен каменным топором. Никодимов, разглядывая его, поймал себя на мысли, что его лицо ему знакомо. Чего не могло быть однозначно.
Сопровождение боярина молча тут же сомкнуло строй, ощетинившись копьями. И лишь за левым плечом Никодимов улавливал возбужденное дыхание предкушавшего возможную схватку Чтибора. Вся его группа была снаряжена по стандарту тяжелого пехотинца в бриганте. За спинами воинов, так же в бригантном доспехе, обливаясь потом, мучились ученый и лингвист. Никодимов же единственный среди них был в своем максимильяновском доспехе. Таково было требование Самсонова.
Он сделал шаг вперед и поднял правую руку. Обе стороны замерли. Аборигены во все глаза смотрели на странно выглядевшего чужака. Никодимов медленно вынул из ножен меч и воткнул его в землю перед собой, поднял обе руки, показывая, что в них нет оружия. Все это происходило в тишине. Далее он отстегнул латные перчатки и уронил их на землю. Они упали на сухую землю с металлическим звуком, так же удивительным, судя по лицам местных. Далее последовал шлем. Его боярин бросать не стал, а переложил в левую руку и прижал к броне. После чего провел рукой по мокрым от пота волосам.
–Жара!– прокомментировал он и, оглядев воинов-индейцев, пояснил, как будто они могли его понять:– Жарко тут у вас.
От индейцев отделился воин, отмеченный Никодимовым как командир, и что-то сказал в ответ.
Никодимов развел руками.
–С этим проблемы. Давай начнем с простого. Я…– он запнулся и как бы про себя проговорил:– Представлюсь Никодимовым, и все мы станем называться «никодимовыми».
Из глубины строя за ним донесся нервный смешок лингвиста.
–Назовитесь бваной – не ошибетесь!
–Юрий Николаевич! Может быть, вы пообщаетесь?– не оборачиваясь, предложил Никодимов.
–Нет, нет! Что вы? Ваш собеседник воспринимает именно вас как главного. Равного себе по положению в этой ситуации. Моя же кандидатура его может оскорбить. А как переводчик, я сейчас, знаете ли, бесполезен.
–А бвана это что или кто?
–Это «сеньор» по-испански. Господин по-нашему. В нашей истории, знаете ли, это для местных вполне привычное определение белого человека.
–А хрен с ним!– пробормотал Никодимов и, ткнув себя пальцем в кирасу, сказал:– Я – товарищ майор! А ты кто?
И указал пальцем на собеседника.
Тот после паузы так же ткнул себя в голую грудь и громко произнес:
–Ай Сак!
«Точно!– отметил про себя Никодимов.– Вспомнил! Вспомнил, кого он мне напоминает. Актер из фильмов про индейцев из далекого детства. Гойко Митич его звали. Понятно, что у его фактически двойника имя не сербское. Но как похож! Правда не понятно – это его имя или тоже, как и я, “товарищ майор”?»