Без памяти - читать онлайн книгу. Автор: Вероника Фокс cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Без памяти | Автор книги - Вероника Фокс

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Оливия жмется ко мне, как забитый пугливый зверь, просящий о помощи и защите. И я отзываюсь на ее просьбу. Никогда и ни за что не потеряю ее вновь. Нет, я обязан уберечь ее от всех невзгод, даже если буду на волоске от смерти.

* * *

До меня доносится раздражающая мелодия, исходящая из моего мобильника. Мне не хочется прерывать головокружительный момент, но Оливия замирает, и я принимаю решение разорвать наш поцелуй. Мы смотрим друг другу в глаза, не в силах сдвинуться с места.

Ви сжимает губы в тонкую плотную ниточку.

–Надо ответить,– тихо роняет она, потупив взгляд.

Я нехотя огибаю ее и направляюсь к столу, где лежит телефон. На экране виднеется номер Шона.

–Алло?

–Майкл, тут такое дело…

Слышу в голове товарища нотку тревожности, но не хочу, чтобы Оливия что-то заметила, поэтому, поправив полотенце, сухо отвечаю:

–Да, говори.

–В общем…– Шон делает паузу, а потом начинает быстро тараторить:– Кажется, Оливии удалось сбежать!

Машинально кидаю взгляд на Олли, которая тихонько присела на край кровати, уперев руки в матрас.

–Да, я знаю.

Улыбаюсь Ви, и на ее лице проявляется робкая улыбка.

–То есть как?..

–Ну… вот так вот.

Делаю пару шагов вперед к Оливии и тихо говорю ей, что на минуту выйду. Она кивает.

–Подожди… Как это понимать?– Шон явно озадачен тем, что я в курсе ее побега.

Взяв с собой ключ-карту, я поспешно выхожу за дверь. Слышится тихий щелчок закрывшегося замка.

–Оливия со мной,– как можно тише говорю я и оглядываюсь по сторонам.

–Что, прям у тебя?

–Прям у меня. Сидит на кровати, живая и здоровая.

–И ты не позвонил мне, чтобы сообщить об этом?!

В трубке слышится визг шин, и я понимаю, что Шон куда-то направляется.

–Ну а что тут говорить? Кто сюда сунется?– усмехаюсь я.– Это общественное место, вряд ли Бен додумается сюда приехать. Кроме того, Оливия не расплачивалась картой, поэтому ее перемещение ему будет сложно отследить.

–Ага,– выдыхает Шон.– И каков теперь план?

Я ни черта не думал о том, что делать дальше.

–Пока не знаю. Оливия слишком напугана, чтобы сейчас тащить ее куда-то. На ней лица нет.

–Ну ясен пень!.. Так, я направлю группу охраны к отелю и…

–Не надо,– прерываю я его.

Из номера в трех дверях от нас горничная вывозит тележку с моющими средствами. Она с интересом оглядывает меня, а я как ни в чем не бывало приветствую ее. «Прекрасно! Вот нужно было ей выйти именно сейчас!»

Понизив голос до шепота, продолжаю:

–Завтра будь у черного хода в шесть утра, без лишней шумихи,– говорю Шону, прикидывая, как можно незаметно выйти из отеля.

Оборачиваюсь, чтобы посмотреть, куда пойдет горничная. К моему великому счастью, она медленно направляется в другой конец коридора.

–Я хочу, чтобы Оливия отдохнула. Ей это пойдет на пользу, ведь мы не знаем, сколько времени нам придется провести в пути.

–Значит, наш план меняется?

–А он у нас вообще был?– ехидно подмечаю я.– Да даже если и был – его в любом случае придется скорректировать.

–Принято,– говорит Шон.– Но все же…

–Что «все же»?

–Давай я все же направлю к вам хотя бы одну машину с охраной. Чувствую, что добром это дело не кончится.

–Я сказал, не нужно. Все под контролем.

–Ладно.– Шон не особо со мной согласен, но ему приходится смириться с моим приказом.– Я буду неподалеку.

–Хорошо.

И мы разъединяем звонок. Я разворачиваюсь к двери, вздыхаю и еще раз оглядываю коридор.

Зайдя в номер, закрываю дверь и вижу, что Оливия свернулась клубочком на кровати.

–Ви?– тихонько зову ее, но она не отвечает.

Почти на цыпочках подхожу к ней. Ее глаза закрыты, дыхание размеренно. Я улыбаюсь, глядя на это спящее чудо. Подхожу к другой половине кровати, откидываю воздушное одеяло, взбиваю подушку и вновь направляюсь к Олли. «Моя маленькая Ви… Сколько же тебе пришлось пережить». Едва дыша, я аккуратно беру ее на руки. Оливия уснула крепко – усталость взяла над ней верх. Бережно укладываю мою маленькую девочку и укрываю ее одеялом. Оливия не просыпается, лишь глубоко вздыхает и снова принимается едва слышно сопеть. Я целую ее в лоб, едва касаясь губами.

А потом замираю. Готов часами смотреть на то, как Оливия сладко спит. Усмехаюсь, ощущая себя влюбленным мальчишкой, который не может оторвать взгляд от объекта воздыхания.

–Этой ночью ты будешь спать спокойно, моя мышка,– шепчу ей.

А потом тихонько ложусь рядом с ней. Оливия машинально кладет голову мне на плечо. Ее теплое дыхание опаляет мою шею. Я вновь прикасаюсь губами к ее лбу и через мгновение погружаюсь в сон.

Глава 19
Она

–Солнышко, просыпайся!

Сквозь сон слышу какое-то шуршание, мужские голоса и неразборчивое мычание, доносящееся с противоположной стороны комнаты. Нехотя открываю глаза и вижу перед собой… Джека. То есть Бена. Он в строгом костюме, наклонился ко мне, проводит рукой по моей щеке и криво улыбается.

Меня словно прошибает током. Подскочив, отодвигаюсь, натягиваю на себя одеяло и оглядываю гостиничный номер.

В кресле сидит Майкл. Он склонил голову и что-то неразборчиво мычит, а его руки связаны за спиной.

–Майкл!

Я едва шевелю губами, поэтому его имя срывается с моих уст очень тихо.

–А я думал, ты будешь рада мне.

Цокнув языком, Бен засовывает руки в карманы и, выпрямив спину, продолжает смотреть на меня.

Майкл поднимает голову, и я вижу, что его рот заклеен серебристым скотчем. Правая скула разбита, из раны сочится кровь. Майкл сидит в одном нижнем белье, а рядом с ним стоят два огромных амбала, одетые в черную футболку и темные джинсы. Оба бритоголовые. Я не раз видела их у дома Бена.

–Видишь ли,– начинает Бен, подходя к Майклу,– я до последнего не хотел, чтобы ты узнала об этом. Но, видимо, дикий зверь никогда не станет домашним, даже если посадить его в клетку. Ведь так?– обращается он ко мне, вопросительно выгнув бровь.

Его кривая – нет, ужасающая!– улыбка застывает на лице. Он разворачивается, вцепляется руками Майклу в волосы и запрокидывает его голову. Мое сердце уходит в пятки. «Что он задумал?»– гадаю я, с испугом наблюдая всю эту кошмарную картину. Майкл что-то мычит сквозь скотч, я вижу, как напряжена его шея, как он всеми силами бьется за жизнь…

–Мы ведь не хотим, чтобы наше хрупкое создание умерло раньше, чем мы доиграем в игру? А, братец?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию