Гремучий коктейль 4 - читать онлайн книгу. Автор: Харитон Мамбурин cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гремучий коктейль 4 | Автор книги - Харитон Мамбурин

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— «Прекрати», — голос лорда в голове отдавал металлом, — «Тебе ничего не грозит, все спят. Ты всех усыпил»

Прекрасно. Усыпить весь отряд посреди болот. А ведь там где-то и Костя лежит.

— И что делать? — подняв голову, спросил я все эти три солнца, поблескивающие через густые кроны деревьев.

— Иди уже, — недовольно пропищала белка, наполовину выросшая из ближайшего дерева, — Иди отсюда!

— Куда? — закономерно решил уточнить я, постепенно смиряясь с бредовостью происходящего.

— Дурак, что ли? — удивилось древорастущее животное, выворачивая голову так, чтобы посмотреть на меня двумя глазами, — Я же сказала. Отсюда!

— Ладно… — покладисто кивнул я и пошёл, стараясь не удивляться тому, что адреналин в жилах внезапно превратился в тормозную жидкость с запахом фиалок.

Так-то чаем пахнет, но с примесью каких-то цветов. Возможно даже, что фиалок.

Идти меж деревьев было легко и приятно. Никакой ломоты в мышцах после целого дня в броне, легкий шелест павшей листвы под ногами, полное отсутствие бурелома и прочих веток, превращающее прогулку по бредовому сну в легкое и ненапряжное приключение. Белки, конечно, настораживали, но больше заговаривать не пытались, поэтому я их быстро научился игнорировать. Отсутствие усталости и боли, солнышко, твердая почва, не проседающая у тебя под ногами, что еще надо? Ах да, и абсолютная, кристальная ясность сознания. По ощущениям это никак не мог быть сон.

— Лорд?

— «Это твой сон, Кейн. Разбирайся с ним сам»

Кажется, меня бросили.

Ну, пока же ничего страшного нет? Вот то-то и оно.

Вскоре я вышел на залитую солнечным светом зеленую поляну, на которой играли в шахматы Петр Третий и Фелиция Краммер дель Фиорра Вертадантос. Император нахально использовал фигуры, одетые в мою силовую броню, а моя бывшая даймон почему-то управляла гоблинами. Именно управляла. «Шахматы» были в полный рост и вполне живыми, оба игрока восседали на ооочень высоких и неимоверно шатких табуретках по разные стороны поля, видя картину игры целиком и полностью.

Резня шла та еще. Каждый раз, когда одна фигура должна была «съесть» другую, они устраивали между собой жесткую короткую зарубу, в которой всегда победа была на стороне правил, но при этом сопротивление оказывалось ожесточенное, а сами игроки откровенно болели за своих. Особенно это хорошо получалось у Фелиции, оказавшейся наряженной в один из её старых привычных нарядов, поэтому любое проявление эмоций или покачивание её табуретки дарило зрителям короткий, но яркий стриптиз. Нет, не стриптиз? Спонтанное обнажение?

Как-то так.

Ничего против я не имел, но предпочел следить за императором. Тот, будучи гораздо более массивным, чем хрупкая брюнетка, показывал невероятные способности к акробатике, чтобы удержаться на табуретке.

— Дайхард, я должен выиграть! Помогайте, несносный мальчишка! — раздраженно проговорил владыка всея Руси, теряя коня, а заодно и равновесие в который раз, — Пристрелите ладью этой стервы!

Хо, а у меня есть оружие? Точно, револьвер заткнут за пояс. Правда, пошлого золотого цвета, блестящий как сутенер, но да ладно.

— Думаешь, он тебя послушает, обманщик? — пропыхтела цепляющаяся за табуретку Фелиция, щурясь на поле сражения, — Кейн, дорогой, лучше выстрели вот в эту пешку!

— Ты смотри, прямо как настоящие, — восхитился вслух я, даже и не думая пользоваться оружием, — А что мне за это будет?

— Ничего тебе не будет, — полуобернувшийся силовой доспех, на котором была приварена изящная корона и напялено женское платье огромных размеров, прозвучал очень иронично, — Как и всегда.

— Ничего хорошего! А вот плохого может быть вполне! — Петр Третий, отдав приказ одной из пешек на атаку, мрачно зыркнул на меня, — Не подданные, а шакалы какие-то. За каждый чих хотят урвать себе что-нибудь! С кем приходится работать!

— Так пример Терновых перед глазами, — оскалился я, — Сами виноваты, ваше величество!

— Знаешь, в чем твоя проблема, мальчишка? — даже не став досматривать итоги схватки, император перевел всё внимание на меня, — Ты не знаешь своего места. А оно — на моей стороне. Я возвысил тебя, я и требую службы за это. Но ты, воспитанный в безумном обществе, где каждый плебей считает себя равным любому другому, оцениваешь наши с тобой взаимоотношения как некий подвид торговли. Ты, жалкий дикарь, не можешь понять, что твоё княжеское звание, твои финансы и даже производство брони — всё это защищено моим словом и властью! Более ничем… Так что убей эту паршивую ладью!!!

Последнее он проорал очень громко и сердито.

— Ой, слушай его больше, — как только эхо перестало метаться меж деревьями, ехидно проговорила Фелиция, — Ты уже понял, что всё в этом мире может стать игрушкой для Гримуара Дурака! Сейчас он играет и с тобой, и с этим… императором! Одинаково легко!

— И нами, — мрачно добавил человеческий ферзь, грустно лязгнув сочленениями, — Скотина.

— А мы что, по-твоему, шутка какая-то? — тут же сварливо откликнулся гоблин в фате и короне, изображающий королеву у Фелиции, — Имейте совесть, мы тоже разумные! И тоже хотим жить!

— Нет, вам точно каюк, ребята, — решил вставить я свои пять копеек, — Без обид, конечно, но вы палку с этим Оплотом и поляками перегнули. Слишком уж успешные. Кокнут вас.

— Это мы еще посмотрим! — потрясла зеленым кулачком «королева» Фелиции.

— Ничего вы не посмотрите, — отрезал император Руси, — Думаете, что у какой-то малолетней шлендры есть шансы в шахматах против меня⁈ Слон! Вперед! Ловушка захлопнулась!

— Нееет! — как-то живо поняла происходящее на доске Фелиция, делая несчастное лицо, — Кейн! Помоги! Пожалуйста!

— Только попробуй! Сгною! — император хмурил брови и вообще выглядел грозно.

— Я расскажу тебе про книгу! Всё, что знаю! Каждое событие! Про каждое заклинание! Всё-всё-всё! Стреляй в ферзя!

— Именно от меня зависит, как ты проживешь эту жизнь, Дайхард Кейн! Я могу подарить тебе покой, богатство, защиту! Ищи моей милости, приблуда! Ищи, и взыщешь!

Хм, а почему всё так похоже? Я же, по сути, относился к Фелиции также, как император пытается относиться ко мне. То есть, буквально вынуждал её исполнять обязанности даймона, а потом, после того как она обрела плоть, просто выкинул к слугам. Нет, за дело, конечно, точнее, за безделие, но вот аналогии прослеживаются очень уж неприятные.

— Я должен выиграть!

— Нет, я!

— Убейте уже меня кто-нибудь, — грустно и гулко хрюкнул доспех-король, — Эти идиоты невыносимы…

Под крики даймона и императора, сосредоточившихся друг на друге, я зашагал к полю боя. Просто дошёл до забавной парочки короля и ферзя со стороны императора. А потом взял и… всучил свой золотой револьвер королю в лапищу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению