Опасности любви - читать онлайн книгу. Автор: Шеннон Дрейк cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасности любви | Автор книги - Шеннон Дрейк

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, не нормально. Ты же теперь настоящий…

— Мертвый? — прошептал он. — Ты это хочешь сказать? Наверное, так и есть, но послушайте, нам следует действовать быстро.

— Что ты хочешь этим сказать? — спросил Люциан.

— Простите, но я пока еще не забыл то, чем занимался в прежней жизни, и хорошо помню законы. Сейчас придет служба безопасности, окно ведь разбито.

— Что же нам делать? — спросила Шанна.

— Сделаем вид, что мы здесь ни при чем, — быстро проговорила Джейд. — Скажем, окно разбилось само по себе. Кто-то бросил что-то с улицы.

— А как Рената попала сюда? — спросил Джек. — Почему она такая холодная?

— Положи ее в постель, я все объясню позже. Рик, Люциан…

— Мы будем в баре, — быстро сказал Рик и улыбнулся. — Я же могу выпить стаканчик «Кровавой Мэри»?

— Идем отсюда, Рик, — простонал Люциан.

— Встретимся внизу, — проговорил Джек.

Они вдвоем едва успели уйти. Два офицера охраны уже были на подходе. Джейд показала им окно, сказала, что не может понять, что влетело в комнату. Она радовалась, что у охранников недоуменный вид, словно они извинялись. Было совершенно очевидно, что окно разбили снаружи. Охранники пришли к выводу, что гостей на время следует перевести в другой номер.

Джек подхватил Ренату и объяснил изумленным слушателям отеля, что девушка очень устала после длительного перелета.

— Нас ждут внизу, — напомнил Джек, когда вся компания устроилась в новом номере.

— А что делать с Ренатой? — спросила Шанна.

— Сейчас ей ничто не угрожает. Думаю, она скоро придет в себя.

— Но… оставлять ее одну все равно нельзя. Разве что на несколько минут… — заключила Джейд.

Спустившись в бар, они удивились, как хорошо выглядел Рик. Его глаза по-прежнему лучились добротой, когда он смотрел на Джейд. Он на секунду сжал ее пальцы и тихо произнес:

— Спасибо тебе.

— Спасибо? Я втянула тебя в это…

— Ну, для меня это, конечно, нечто новенькое… Рик опять улыбнулся и повернулся к Люциану.

— Как себя чувствует Рената? — спросил он. Люциан сосредоточился и ответил:

— Думаю, что с ней все будет в порядке. Дариану нет никакого смысла возвращаться за ней. Она выполнила свою задачу и теперь больше ему не нужна.

— А что это была за задача?

— Добраться до Джейд, — пояснил Люциан.

Девушка сидела между ним и Риком и наблюдала за обоими. Ей казалось, что они всю жизнь были лучшими друзьями.

— «Кровавую Мэри» будешь? — спросил ее Рик.

— Рик…

— Вина?

— Нет, лучше пива.

— Серьезно, зачем ты здесь, Джейд? — спросил Люциан, когда официант отошел от их столика. — Я же дал тебе строгое указание, чтобы ты осталась.

— Ты не можешь приказывать мне, я не твоя подданная. Он терпеливо вздохнул:

— С твоей стороны было глупо и опасно приезжать сюда. Я специально оставил там Рагнора охранять вас.

— Ты не понимаешь! Рената отыскала информацию о талисмане. Это символ богини-кошки, которая принимала человеческие жертвы. Она пила кровь. Ее изображения были уничтожены, как и вся память о ней. Предположительно ее сожгли, но пепел находится внутри талисмана. Если ты просто завладеешь им, то это ровным счетом ничего не изменит. Софию необходимо сжечь.

Люциан внимательно смотрел на нее, пока она говорила, а когда закончила, молча уставился в свой стакан. Потом снова посмотрел на девушку.

— Ты приехала сюда, только чтобы рассказать мне об этом?

— Да.

— Спасибо.

— Пожалуйста.

— Все равно не надо было этого делать.

— Но она все-таки сделала, — вмешался Джек. — И мы все здесь. И…

— Завтра мы пойдем на кладбище.

— А сегодня ты искал талисман? — спросил Джек.

— Мы начали, но… — Люциан посмотрел на Джейд.

— Значит, ты мог найти его, если бы не я? — спросила Джейд.

— Я не говорил этого.

— Но подразумевал.

— Даже если бы я нашел талисман, это мало что изменило. Ведь он все равно принадлежит Софии, если судить по тому, что ты рассказала.

Люциан неожиданно бросил Джеку ключ от номера.

— У нас комната на двоих. Джейд и я займем его.

— Но это значит…

— Это значит…

— Что я остаюсь с Ренатой, — сказала Шанна.

— Ты думаешь, она не представляет опасности? — поинтересовалась Джейд. Она волновалась за сестру.

— Рената не опасна. Она не превратилась в вампира и поэтому не подчиняется власти Дариана. И потом, мы же будем в соседнем номере. Завтра… — тихо сказал Люциан.

— Завтра. Всегда завтра. Только завтра, — вымолвила Шанна.

— Хэллоуин! — Люциан поднял стакан. — Выпьем. От предложения никто не отказался.

— Сегодня ночью все выйдут на улицы, — расстроено сказал Джек.

— Дети тоже, — добавила Шанна.

— Да, шутников будет предостаточно, — «огласился Люциан. — Как и тех, кто задумал недоброе. Нас ждет еще та ночка. Надо подготовиться как следует.

Он положил на стол банкноту шотландских фунтов и направился к выходу. Джейд посмотрела на сестру и пожала плечами.

— Да, иногда его отличает некоторое высокомерие, — пробормотала она.

Люциан повернулся и спросил:

— Идете?

Все потянулись за ним.

Рената по-прежнему спала. Она была очень бледной.

— Рената не превратится в чудовище в середине ночи и не вопьется мне в горло? — спросила Шанна обеспокоенным голосом.

Люциан внимательно посмотрел на спящую и покачал головой:

— Нет, Дариан не довел дело до конца. Он не вошел в ее вену настолько глубоко, чтобы вызвать смерть. Есть два способа утолить голод. Первый — это выпить всю кровь, осушить тело, убить жертву, разорвать на кусочки.

— Прелестно, — отозвалась Шанна. — А второй?

— Выпивать понемногу крови каждую ночь. Вонзаться в жилы и душу жертвы. Гипнотизировать, соблазнять. Так Дариан намеревался поступить с Ренатой, но теперь, кажется, он потерял к ней всякий интерес.

— Отлично, просто здорово! — произнесла Шанна.

— Да, он бросил ее. Теперь ей ничто не грозит. — Люциан посмотрел на Шанну. — Конечно, можно снять тебе еще один номер, но мне бы хотелось, чтобы ты была здесь, рядом.

— Нет, я просто счастлива остаться здесь!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению