Интриган Ее Высочества - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Кулекс cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Интриган Ее Высочества | Автор книги - Алекс Кулекс

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

—Навряд ли.— сознался стяжелым вдохом.— Выумелый маг, господин.

—Астон!— возмутился парень.— Мыжедоговаривались!

—Во!— влез вразговор южанин.— Аменя зови Сар. Атовсе Ваше Благородие, дагосподин.

Япросто опустил голову исглухим звуком стукнулся лбом остолешницу. Ичего они забыли уменя? Зачем приходят каждый перерыв?

Повернув голову всторону, скосил взгляд наОрфейю, что смотрела вокно. Однако, вотражении, язаметил, что голубые глаза пристально глядят нанашего земляка. Стоп! Осознание, словно разряд, пронзило мозг.

Чаепитие Астона спринцессой. Договоренности, окоторых говорил сам сын барона. Именно после тех посиделок онначал каждое утро ждать меня усвоей двери. Сегодня жеподошел сразу, когда Сарат оказался рядом. Дочь короля неизменяет себе. Один изпунктов, накоторые согласился мой знакомый сын барона— оберегать меня вовремя учебы. Вот ведь… госпожа.

Обостальных пока остается гадать, как ито, что она предложила взамен— бесплатно земляк работать небудет. Уверен, онвыкатил неслабый счет засвои услуги. Именно поэтому меня инепозвали напосиделки. Ловко, ничего нескажешь.

Дальнейшие несколько дней прошли словно под копирку. Уроки, постоянная болтовня сдвумя благородными ивысокомерный взгляд графини, которым она постоянно одаривала меня, оказавшись рядом.

Натренировке меня снова просто избивали. Только Сарат ржал, как конь, рассказывая, что, когда онтолько начинал учиться боевым искусствам, тоже частенько огребал.

Натретий день, выйдя накрыльцо, заметил Лорту, что скромно стояла слева отвхода, сложив ладони взамок науровне бедер.

—Ваше Сиятельство.— исполнил полноценный поклон.

—Господин Хиттон.— книксен стал мне ответом.— Прошу замной.

Тяжелые тучи давили. Казалось, вот-вот инамои плечи упадет небо. Благо небыло дождя, что впоследнее время непереставал вгонять вуныние. Однако, подороге вспортивный зал явсе жеумудрился пару раз наступить влужу. Это заставило меня зашипеть отдосады.

При всем при этом, спустя десяток минут яуже разминался смечом. Честно говоря, эта полоска стали непривлекала меня. Вообще, все эти боевые искусства неособо трогали. Явоин слова, анемеча имагии.

—Господин Хиттон,— услышал терпеливый голос девушки.— непытайтесь отринуть оружие. Оно часть Вас, как рука или нога. Вымашете им, словно это инородный предмет.

Якивнул ипопытался хоть как-то принять тот факт, что противная сталь является продолжением тела. Кслову, выходило настолько паршиво… даже мне было ясно, что яработал оружием, словно оглоблей.

—Господин Хитто-о-он.— обреченно протянула графиня ипокачала головой.— Нетак. Просто поймите, что это ваша ладонь иона стала длиннее.

Приложив максимум усилий, явсе жепопытался изобразить хоть что-то достойное. Однако, даже самому было ясно, что ничего невыходит.

Правда, Лорта несдавалась ивновь попросила исполнить очередные ката. Вних небыло ничего сложного: встать встартовую стойку ивзмахнуть мечом. Опытный фехтовальщик подвижениям может сказать очень много.

Япрекрасно понимал, очем девушка говорит ичего ждет. Впрошлой жизни ялегко мог вычленить изтолпы «своих». Чиновников. Сложно сказать, как это получается. Просто чувствуешь, попоходке ивыражениям, что они работают вадминистрации.

Думаю, здесь тожесамое. Взмахнув очередной раз оружием, выставил ногу вперед.

—Нунет, господин.— услышал разочарованный голос графини.— Неделайте такой широкий шаг, атоВы, словно падаете заклинком. Так нельзя! Любое ответное движение противника, иВыпотеряете равновесие.

—Ваша Светлость,— остановил движение.— насколько далеко нужно делать выпад? Янепонимаю.

—Смотрите.— услышал уверенный голос имой меч перекочевал вруки высокородной.

Лорта сделала быстрый ичеткий шаг вперед. Небольшой, где-то сантиметров сорок. Однако, мои гляделки ловили все движения еемолодого тела. Нужно что-то делать сосвоим либидо, которое нагло влияет навосприятие.

Правда, при всем при этом, яполучил нежную имилую улыбку, когда девушка заметила, куда именно ясмотрел.

Срочно нужно решить этот вопрос. Потому как мне пришлось насильно отводить взгляд икраснеть.

Внезапно раздались хлопки. Будто кто-то аплодировал.

—Госпожа Кипар очень умела.— услышал мягкий мужской баритон.

—Это высшая похвала отВас.— поклонилась девушка, повернувшись кгостю.

Яжеокинул подходящего парня тяжелым взглядом. Светлые волосы икарие глаза. Смесок, это итак ясно. Держится уверенно ирасслаблено. Точно небарон. Напоясе болтается обычный меч, без особых украшений. Неможет жеэто быть…

—Господин Клит.— сказал спокойно ипоклонился глубоко, отдавая требуемые почести.

—Оставь это.— отмахнулся визитер.— Я-то все думаю, кто занял мое вечернее тренировочное время. Атут оказывается слуга сграфиней.

—Надеюсь, Вынеоскорбились.— услышал учтивый голос Лорты.

—Нивкоем разе.— лениво отмахнулся сын герцога.— Однако, зачем тратить наэту бездарность время? Сразу видно, что высокое искусство фехтования этому недоумку недоступно.

Ясдержал себя, чтобы невыпалить ничего лишнего. Все же, Ронат Клит известный мечник, окотором говорил Астон, перечисляя сторонников Орено. Целый сын герцога, аспорить свысокородными мне несруки.

—Господин,— вголосе графини сквозили нотки обиды.— Хиттон может инеумеет владеть мечом, нооночень опытный маг. Япросто хочу его научить основам.

—Основам? Ха-ха-ха.— раздался веселый голос парня.— Датыдеревянную чушку быстрее научишь махать мечом, чем этого увальня.

—Ваша Светлость!— распрямился вответ ипосмотрел прямо вкарие глаза.— Госпожа Лорта пытается помочь мне стать лучше. Несмейте ееоскорблять.

—Аточто?— приподнял правую бровь ввопросе собеседник.— Размажешь меня подуэльной площадке? Знай, яопытнее Тира исильнее твоего нового дружка сюга.

—Ичто?— посмотрел насына герцога свызовом.

Вответ жеполучил ухмылку ивысокомерный взгляд.

—Раз так.— сложил руки нагруди взамок парень.— Прими мой вызов. Однако, ябуду сражаться только им.— визитер скинул спояса оружие иуперев его впол, круговыми движениями, поводил мечом занавершие.— Тыжеможешь использовать все, что захочешь.

—Без проблем.— подобрался вответ.

Наменя взглянули внимательные глаза высокородного, вкоторых язаметил зачатки интереса.

—Хорошо.— кивнул гость.— Тогда заключим пари. Если победишь ты, тоябуду учить тебя фехтованию изамесяц тысможешь победить большую часть знати вэтой Академии.

—Аесли выиграете Вы?— подался вперед, уточняя условия.

—Тогда тыпринесешь клятву верности ибудешь служить мне доконца своей жизни.— улыбаясь, выдал парень.

Бросив косой взгляд наЛорту, заметил наеелице волнение. Кчерту все! Это все ради плана!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению