Комбинатор Ее Высочества - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Кулекс cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Комбинатор Ее Высочества | Автор книги - Алекс Кулекс

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Слева, устены, сидел невысокого роста мужичок сшироченными плечами иладонями-лопатами. Оночень осторожно брался закружку. Двое других были среднего роста, около ста шестидесяти сантиметров. Все черноволосые, кареглазые. Только уодного измастеров был свернут нос.

Очень похоже, что это два кожевника иихпомощник, ноябыпредположил, что третий— низкорослый— кузнец.

—Главное,— начал один изремесленников негромко.— чтобы налоги неподняли.

—Это верно.— кивнул второй кожевенник.— Только нажизнь начало хватать.

Яхмыкнул. Раз ходят покабакам, тоденьги водятся. Аналоги… Казна оказалась нетронутой. Почему поступили именно так иневывезли ее, еще одна загадка. Потому особых проблем королевство испытывать недолжно.

—Долго они тянули собъявлением про королеву.— отозвался «кузнец».— Счего бы?

—Атолку?— отозвался первый собеседник.— Все одно неона будет управлять страной.

Ятут жеподобрался, услышав кое-что интересное. Тоесть, внароде ходят слухи обудущем правителе? Мало вэто верится. Тем более, язадень такой чуши наслушался, что слова мастера вызывали больше улыбку, чем волнение.

—А.— раздался понимающий голос первого.— Тыонем?

—Ага.— кивнул «кузнец».

Невыдержав, явстал иподошел ктроице, зачто получил настороженные взгляды.

—Друзья,— начал сулыбкой, разведя руками.— яодин сижу искоро меня выгонят заэто или подсадят кого. Вынепротив?— яотодвинул один изтабуретов ногой.— Угощу всех.

Мужики переглянулись итогда низкорослый кивнул, несводя своего цепкого взгляда. Видимо онтут самый главный

—Меня зовут Риттог.— представился всем иповернулся кстойке.— Эй! Принесите нам пойла иполучше! Дазакуски побольше!

Прошло неменее пяти минут, пока огромный детина притащил несколько кружек, брагу ивыставил настол мясо, нарезанное ломтями, лук даовощи. Якинул ему серебрушку иполучил удивленные взгляды присутствующих.

Вот это япрокололся только что. Серебром вкабаках никто нерасплачивается, только дураки иполоумные. Нуинекоторые недалекие личности вроде меня.

—Господин зарплату выдал.— пожал плечами.— Угощайтесь.

Напряжение застолом можно было ножом резать. Ниокаких разговорах немогло быть иречи. Потому янаполнил свою кружку инемного отхлебнул.

—Правду говоря,— решил разбавить общую атмосферу.— господин меня отправил вгород узнать отом, что народ думает окоролеве. Стоит лиейприносить клятву верности или нет.

—Значит слуга.— подозрительно глянул наменя кожевенник.

—Уграфа Кипар я.— кивнул ему.— Под Пиргамом хожу.

Они вновь переглянулись инемного расслабились.

—Аведь твой господин один иззаговорщиков.— кивнул сам себе первый, что сидел напротив меня.

—Так иесть.— разочарованно сообщил ему.— Яуже было сбежать хотел, мало липридут жечь поместье.

—Ха.— улыбнулся кузнец, оннаходился отменя полевую руку.— Эка тебе неповезло.

Ялишь виновато пожал плечами иеще раз отхлебнул, неглядя наприсутствующих.

—Датолку-то ейклятву приносить.— отмахнулся другой кожевенник, находившийся справа, инанего зашикали.

—Ачто нетак?— удивился вответ.

Все замолчали, носпустя минуту низкорослый наклонился поближе ипонизил голос.

—Ходит слух, что неона страной будет управлять.— чуть линепрошептал он.

—Акто?— удивился вответ.

—Мол, есть один представитель знати, что возьмет королевство всвои руки.— раздался негромкий голос сдругой стороны.

—Представитель знати?— ахнул вответ.

—Да-да,— подтвердил центральный.— унего пять букв вимени.

Ятут жекрепко задумался. Аесли предположить, что народ уже готовят ксмене власти. Они сейчас убивают легитимность королевы, чтобы потом все провернуть. Пять букв иправда говорит опроисхождении. Именно так явсвое время вычислил Нирин.

—Говорят,— продолжал кузнец, отпивая напиток.— унего светлый лик иочи, словно тьма.

—Лик?— охренел оттакого словесного поворота.— Очи?

Это что засъезд филологов? Хотя, уверен, они чужие слова повторяют.

—Нуда.— поморщился кузнец.— Морда унего приятная. Мол, девки сразу готовы впостель прыгать.

—Завидую.— скорчил губы.

Ужточно несмоим мурлом даже мечтать оподобном. Тут благо, что нешарахаются отиспуга. Дачто явру, шарахаются. Вчера Тола чуть негрохнулась слестницы, когда яподошел соспины.

—Ага.— влез центральный.— Только, говорят, оннепоним.

—Это как?— удивился вответ.

—Ну,— замялся правый иприблизился ближе.— неинтересуют девки его. Совсем.

—Нутак,— начал задумчиво.— раз лицом хорош, аподевкам ни-ни, может тобаба вмужской одёже?

Все откинулись иначали переглядываться. Может ябред какой сморозил?

—Данет.— отмахнулся кузнец.— Слышал я, будто перед ним бароны даграфы, словно ковры лежат. Акто перед бабой наколени упадет.

—Графы?— ядумал, что удивляться уже некуда, ножизнь доказывала обратное.

Неужели мой клиент? Если все так, как они мне говорят, тоэто шанс узнать, кто хочет отравить Орено ивообще стоит завсем. Эх, взять быего заяйца, дакрутануть разок почасовой стрелке— авось изакончится вся эта вакханалия.

—Ну,— пожал плечами кожевенник.— так говорят. Зачто купили…

—Азовут-то его как?— наклонился над столом.— Ккому моему господину идти напоклон?

Троица вновь переглянулась, икузнец наклонился кмоему уху.

Глава 10

Явошел водворец иустало огляделся вокруг. Никто меня иневстречает.

Правда, непрошло иминуты, как вышел дворецкий исразу ушел впоклон.

—Господин Хиттон,— учтиво начал мужчина.— рад видеть Вас вдобром здравии.

—Позови комне вкомнату Толу иДолу.— сказал замучено.

—Новедь, господин…— хотел было возразить собеседник, нояего перебил.

—Выполнять.— бросил жестко ипошел ксебе.

Время уже было позднее. Служанки должны отходить косну, ияихвыдергивал, буквально, изтеплых кроватей.

Поднимаясь вкомнату, якостерил себя последними словами.

М-да. Это провал. Как жеможно быть таким глупым ивсе еще живым? Ой-ей.

—Господин.— поклонилась Фина, стоило мне войти.

—Принеси вина изакуску вспальню.— бросил ейипошел вследующее помещение.

Уменя остается один вариант: снять ссебя обязанности слуги иуехать вдругую страну. Позор. Даже нетак. Позорище!

Дойдя докровати, уселся нанее, сложил локти наколени иопустил лоб наладони.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению