Комбинатор Ее Высочества - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Кулекс cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Комбинатор Ее Высочества | Автор книги - Алекс Кулекс

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

—Хит!— лопата, что была вместо ладони, упала наковальней мне направое плечо.— Куда идешь?

—КЕеВеличеству.— скосил взгляд надовольную морду Тора.

—Ятебя чего искал.— капитан гвардии понизил голос дозаговорщицкого.— Тывсе время сОрено. Давай кнам вечерком. Посидим, выпьем, поболтаем. А? Рог еще обещал зайти наогонек.

—Хорошо.— кивнул ему.

Собеседник отшатнулся. Видимо, думал, что меня нужно будет уговаривать. Улыбнувшись, воин хлопнул меня поплечу ипошел дальше покоридору, насвистывая какую-то незатейливую мелодию.

—Тор!— крикнул вслед.— Постой.

—Что такое?— обернулся мужчина ипотемнел лицом.— Вспомнил онеотложных делах вечером?

—Данет.— отмахнулся отнего.— Возьми наворота этого пьянчугу, дворецкого. Захвати воды побольше исолений изподвала. Пусть ест иводу пьет. Алкоголь недавайте.

—А.— улыбнулся гвардеец.— Понял. Сделаем.

Яуже было хотел зайти кОрено, номеня перехватил Лот сосвоим докладом.

Мыпрошли вкабинет, где япробежался посухим строчкам отчета. Основной упор был сделан нато, что заговорщики усилили охрану своих жилищ ипривели вготовность доступные войска.

Ясно-понятно. Все испугались нашего ночного марша.

—Тыхотел выиграть время?— спокойно уточнил заместитель капитана.— Если так, тотысвоего добился имытеперь дождемся гвардию.

—Кстати,— откинулся наспинку.— когда она прибудет?

—Тыжепонимаешь, что движение войск…— начал было Лот.

—Когда?— жестко перебил его.

—Через неделю.— сказал оннегромко итут жепоспешно добавил.— Там жеикухня, ипровизия. Люди пешком идут.

—Японял.— отмахнулся отнего, задумавшись.

Что жедля нас это значит? Что нам нужно каким-то чудом продержаться семь суток. После захвата власти все были ошеломлены. Следом пошли договора иобщение друг сдругом итут, когда они уже почти все решили, насцену вышли мыиуничтожили одного изтайных мятежников.

Явообще думаю, что онфинансировал весь этот балаган. Ноэто только мое предположение, аего, как известно, кделу непришьешь.

—Ктебе подходил Тор?— тишину внезапно разрушил ленивый голос собеседника.

—Ага.— сказал отстранено.

—И?— уточнил мужчина.

—Даприду я, приду.

—Вот ихорошо.— широко улыбнулся Лот.— Будут еще задания?

—Нет.— покачал головой.— Отнеси отчет Орено иотдыхай.

Взяв стопку бумаг, воин махнул напрощание иотправился изкабинета. Подождав пять минут, явышел следом— нехватало еще толкаться сним вкабинете укоролевы.

Правда, судьба решила сегодня поиграть сомной, инавстречу, почти сразу, попался вчерашний барон, которого провожала одна изслужанок, Долгана.

—Господин!— воскликнул онирешил бухнуться наколени.

Ясделал три быстрых шага иуспел подхватить ночного собеседника, недавая ему опуститься наколени.

Девушка, что шла заним, отнеожиданности шумно охнула иприложила правую ладонь корту.

—Господин,— начал учтиво, помогая выпрямиться.— добрый день. Ярад Вас лицезреть водворце. Прошу, следуйте замной. ЕеВеличество вскоре примет Вас.

Помахав тыльной стороной руки «кыш» для служанки, возглавил процессию иповел засобой гостя.

Барон шел скованно, горбясь ибоязливо озираясь посторонам. Откаждого шума вздрагивал ибросал испуганные взгляды.

—Господин…— начал было, номеня перебил блеющий голос.

—Господин Хиттон,— проскулил благородный.— прошу, незовите меня так. Каждый раз, как слышу такое обращение отВас… Просто зовите Шин. Большего нетребуется.

—Как пожелаете.— кивнул, необорачиваясь.

Мыподошли кдвери кабинета, где яуказал наместо рядом сдверью, асам вошел внутрь.

Орено подняла сосредоточенный взгляд иулыбнулась, вееглазах, вэтот момент, заплясали чертята.

—Хит!— услышал радостный голос.— Тыотдохнул?

—Да, госпожа.— выполнил глубокий поклон, закрывая дверь.— КВам прибыл барон Каратон, для обсуждения возможности назначения его наместо министра построительству.

—Ачто случилось спрошлым?— ужаснулась собеседница.

—Погиб.— пожал плечами.— Сегодняшней ночью.

—Это твоих рук дело, Хит?— сугрозой уточнила королева.

—Непонимаю, очем Выговорите, госпожа.— попытался изобразить недоумение.

Бывшая герцогиня нахмурилась. Бросив взгляд настопку бумаг рядом, она вновь перевела взор наменя. Видимо, неуспела ознакомиться.

—Нужно провести встречу втронном зале.— кивнула девушка.

—Нестоит.— покачал головой.— Зачем пускать пыль вглаза, когда это простой деловой разговор.

—Втаком случае,— королева сделала секундную паузу, задумавшись.— пригласи его.

Яподошел кдвери ивыглянул. Барон скукожился под моим взглядом, нопослушно пошел вкомнату, стоило его поманить.

—Тебя как хоть звать?— спросил шепотом.

—Шин.— пискнул мужчина.

—Полное имя.— яначал злиться нанепроходимую тупость гостя.

—Шиног.— выдохнул визитер.

Явошел внутрь иоткрыл дверь наполную.

—Ваше Величество Орено,— начал торжественно.— кВам прибыл барон Шиног арКаратон.

Благородный вошел иувидел высокородную, которая, буквально минуту назад неисточала итолики той властности, что сейчас, казалось, затопила комнату.

—Ваше Величество.— грохнулся налевое колено мужчина.— Примите мою клятву ввечной верности! Все сделаю! Все искуплю!

Япоморщился вответ наподобный пассаж. Голосок-то унего прорезался, атолько что блеял, как овечка. Сама бывшая герцогиня держала покер-фейс, исмотрела нагостя, словно такое его поведение само собой разумеющееся.

—Хит,— перезвон голоса королевы разогнал возникшую тишину.— распорядись подать чай. АВас, барон, япопрошу присаживаться.

Мужчина поднялся ипопытался сделать грудь колесом, носего фигурой это выглядело очень потешно. Яжеподошел кчайнику, что всегда стоял вкомнате, изаварил новую порцию. Импульс атрибута икипяток готов. Выставив чашки, наполнил ихиотошел кОрено заспину. Все это время гость неотрывал взгляда отмоей госпожи.

—Ваше Величество,— начал визитер льстиво.— яслышал оВашей красоте. Однако только увидев Вас вживую, понял, что все эти разговоры немогут передать ималейшей части Вашего великолепия. Выослепительны.

—Благодарю затакую оценку.— кивнула королева величаво.— Высразу заметили то, начто другие уже долгое время немогут обратить внимание.

—Значит они слепы!— воскликнул барон ивскочил наноги.

Яхмыкнул. Ничего себе разошелся, астоило всего лишь увидеть Орено. Да, девчонка умеет произвести впечатление.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению