Комбинатор Ее Высочества - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Кулекс cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Комбинатор Ее Высочества | Автор книги - Алекс Кулекс

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

—Хит!— раненым бизоном закричал Сарат.— Какого тыменя незовешь?

—Что случилось?— выпрямился ипосмотрел нанего свопросом.

Парень пыхтел, словно паровоз. Рядом сним фыркнула Лира, стоя впол оборота. Графиня нанас несмотрела, ивообще еелицо выражало раздражение.

—Нукак же!— возмущался парень.— Утебя намечается серьезная драка, атыменя совсем незовешь! Это непо-дружески!

Якак стоял, так чуть инеупал. Откуда унего это шестое чувство насхватки? Его нужно держать рядом, чтобы онслучайно несболтнул никому обэтом.

—Постой.— вытянул ладони вперед.— Ябыобязательно тебя предупредил. Неволнуйся.

Конечно, яникого несобирался оповещать. Нопосле такого янемог сказать иначе. Что ж, яслукавил.

—Правда?— уточнил парень, идобавил покладисто.— Нутогда ладно. Когда икуда идем?

Графиня громко фыркнула. Видимо она прекрасно понимала, что яникого никуда звать непланировал.

Ябросил нанее взгляд смольбой, чтобы она неразрушала мою ложь. Девушка скосила взор икивнула. Нуихорошо, что хорошо заканчивается.

—Яраспоряжусь, чтобы Вам, барон, выделили комнату.— совдохом, сокрушенно, сказал я.— Перед началом действия, сообщу дополнительно.

—Вот иотлично!— согнул правую руку южанин иположил ладонь набицепс.— Развлечёмся пополной.

—Слуга!— возмутилась девушка.— Акак жея? Мне комнату тывыделить нехочешь?

Япотихоньку выпадал восадок оттаких заявлений. Куда несет Сарата— понятно, ноЛира…

—Как прикажете, госпожа.— поклонился вответ.— Прошу подождать некоторое время.

Явышел изкомнаты ипоймал служанку Толу, которой тут жеогласил список задач: приготовить комнаты для гостей, дать имслуг ипредоставить ежедневный паек.

После чего спокойно отправился ккоролеве.

Вечер прошел привычно. Ужин, сдать госпожу наруки служанкам. После чего яспокойно завалился ксебе.

Нераздеваясь, завалился накровать ивновь бросил взгляд надверцу, что вела ккоролеве. Наверное, уже привычка. Именно поэтому яподскочил, когда дверь неожиданно начала открываться.

Вмоей голове мысли превзошли все пределы. Стыдно признаться, нотекартины, которые рисовала моя фантазия можно заклеймить цифрой «восемнадцать плюс».

Створка открылась несмело, боязно ивнее скользнула Орено, одетая вдомашнее платье бордового цвета. Высокая истатная бывшая герцогиня горбилась, словно заправский ниндзя.

—Ой.— выпрямилась она, наткнувшись намой прямой взгляд.— Тыеще неспишь?

—Так ведь рано, госпожа.— отозвался скровати ошеломленно, даже непытаясь встать.

Гостья медленно пошла комне имой мозг заработал навсе сто процентов, продолжая рисовать картины. Срочно нужно вгород! Срочно! Так больше нельзя!

Королева подошла ближе иуселась накровать.

—Хит,— начала она негромко.— яхотела поговорить стобой.

—Явесь внимание, Ваше Величество.— тихонько сказал вответ.

—Ора.— поправила она.— Яжепросила.

Яперевел дыхание. Все жееепоявление сильно выбило землю из-под ног. Интересно, что ейнужно втакое время?

—Ора,— начал тихо.— что тебя привело комне?

—Яхотела тебе кое-что рассказать.— созналась девушка итяжело вздохнула, после чего напряглась ипосмотрела строго прямо вглаза.— Тыстолько сделал для меня, нояникогда нерассказывала тебе осебе. Вобщем, моя мама умерла при родах. Папа очень сильно страдал ибольше неженился. Все свое время онтратил наменя.

Янаклонил голову вправо. Зачем это рассказывать, тем более сейчас? Вданный момент? Что еепобудило наоткровения?

—Онменя очень любил ичасто баловал.— продолжала Орено.— Когда его нестало… Хит, тыединственный человек, что остался уменя. Когда мне сегодня рассказали, как тывышел против целого войска один… Небросай меня! Несмей оставить меня одну!

—Янесобирался.— сказал твердо.— Других родственников уВас неосталось?

—Нет.— покачала головой девушка.— Даесли быибыли. Хит, тысамый близкий мне человек, иятебе полностью доверяю. Когда тыстанешь герцогом…

Гостья замолчала, приложив правую руку кгруди ипереводя дыхание.

Яжезадумался. Сказать ейили нет?

—Ора,— начал тихо.— ачто, если яскажу, что утебя есть брат?

Глава 5

Явошел взнакомое здание. Пришлось проморгаться после яркого осеннего полуденного солнца. Замной скользнула ивысокая фигура, что двигалась следом. Как только мыпопали внутрь, внас тут жевпился подозрительный взгляд здоровяка.

—Добрый день, Оренот.— кивнул парню застойкой.

—Давно тебя небыло видно, Хит.— отозвался оннапряженно.— Кто стобой?

—Добрая подруга.— сказал твердо.— Нам нужно переговорить сгоспожой Нирин.

Парень замялся. Было видно, что онхотел нас послать подальше. Внутри унего сейчас происходила борьба. Ядаже хмыкнул, понимая, что ончуял неприятности наподсознательном уровне, нонемог найти ниодной причины нам отказать.

—Заходи, Хит.— раздался голос мастера из-за стенки.

Якивнул настойку, чтобы сын портного открыл ее. Онвсе делал медленно, показывая, что неодобряет слова матери, нопротив идти неосмелился.

Деревянная доска напетлях откинулась идверь призывно распахнулась. Мыпрошли внутрь. Здесь было все тоже убранство: рабочее место справа, две кровати, стол ипечь.

—Добрый день, госпожа.— выполнил глубокий поклон.

—Тыредкий гость, Хит.— услышал усталое.— Яуже боялась, что больше тыкомне незайдешь.

—Как можно!— воскликнул вответ.— Просто очень много навалилось. Однако, моя служанка была уВас совсем недавно изаказывала этот костюм.

Яподергал закрая черного камзола свышитым гербом страны.

—Тытеперь стал слугой королевского дома Кэяр?— удивилась Нирин.— Акак жепринцесса Лоэна?

—Она уволила меня.— отвел взгляд всторону.— Правда, япришел незаэтим.

Мастер воздела себя наноги одним гибким движением, иянепроизвольно засмотрелся наладную фигуру. Представляю какой красавицей она была вмолодости. Точнее, она исейчас хороша, но, думаю, она оставила засобой длинный след изразбитых сердец, будучи представительницей знати.

Женщина поставила чайник наплиту иразожгла огонь, после чего пригласила нас застол. Намою спутницу она несмотрела отслова совсем, все еевнимание было поглощено приготовлением чая.

—Госпожа,— начал аккуратно, начиная закладывать словесный вираж.— мыбыхотели сВами поговорить иобсудить один очень скользкий момент.

—Хит,— твердо сказала собеседница.— во-первых, перестань меня называть госпожой.

После чего она замолчала ипродолжила готовить настол: выставила красивые керамические чашки, небольшую тарелочку спеченьем иначала насыпать свежую заварку вчайник. Что ж, каждый готовит чай по-своему. Яделаю иначе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению