Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 1 - читать онлайн книгу. Автор: Анна Алексеева, Деймон Краш cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 1 | Автор книги - Анна Алексеева , Деймон Краш

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

—Держи,— он вручил мне тележку и вытолкал в коридор. После чего зевнул и, не говоря ни слова, пошёл обратно к себе на тахту.

Когда я вышла на стадион и, отыскав взглядом команду, подвезла ко всем тележку, тренер громогласно заявил:

—Вот! А вы говорили, не дотащит! Если голова есть на плечах, сила не нужна. Так ведь, Миллерс?

И он потрепал меня по голове, как ребёнка. Было странно, но приятно.

—Доброе утро,— усмехнулся ледяной дракон, фиксируя на груди какие-то ремни поверх форменной куртки.

А потом у меня отвисла челюсть. Потому что он развернулся к нам спиной, сделал пару шагов от трибун, и сквозь прорези в куртке показались кончики крыльев, которые через несколько мгновений будто выросли, раскинувшись огромными снежно-белыми, покрытыми чешуёй перепонками. Он сделал сильный прыжок и одновременно взмахнул крыльями. Те ударили о землю, подбрасывая полу-дракона выше в воздух.

—По местам!— крикнула Стальная Леди, и драконы вышли на поле, один за другим обернулись в ящеров и разлетелись по вышкам, расположенным вокруг поля. А ледяной дракон в это время использовал свою магию на полную катушку, создавая на поле ледяные препятствия.

—Нравится?— тренер сложил руки на груди и выглядел весьма довольным.— Сегодня Лео имитирует ледяную сцену. Последняя игра внутреннего чемпионата проходила в академии Айсхолл, и там было как раз нечто подобное. Коварная обстановка: лёд искажает ощущение направления и расстояния, а топить его по правилам запрещено.

—А разбивать?— спросила я.

—Разбивать можно. Но сложно.

—Но ведь он останется совсем без силы!— я не на шутку заволновалась за ледяного дракона, которые должен был отдать последние капли, чтобы создать этот ледяной лабиринт.

—Он не будет участвовать в тренировке,— пояснил тренер.— В игре нужны только пятеро, и сегодня ребятам придётся справляться без него. Эта тренировка направлена на то, чтобы команда училась обходиться в некомфортных условиях без игрока соответствующей стихии. Смотри.

Он дёрнул за рычаг — и над трибунами раздался оглушительный гудок. Я даже невольно закрыла уши руками и присела в этот момент, хоть и знала, что сейчас произойдёт: так всегда начиналась игра. Драконы дождались завершения гудка, а потом сорвались с вышек. У каждого из них на шею должно было быть повязано нечто вроде огромного шарфа в цветах академии — отличительная черта игроков разных команд, но сейчас кроме наших никого не было. Они помчались по лабиринту, выдерживая определённую фигуру, и мне пришло в голову, что лучше было бы смотреть сверху, но тренер, прищурившись, внимательно следил за каждым движением драконов.

А те петляли между высоких скал, объединялись парами, тройками и снова расходились в разные стороны, обходя ледяные глыбы.

Лео спустился откуда-то с верхней части трибуны и плюхнулся на стул рядом.

—Я пуст,— заявил он. Достал из тренерской сумки металлический стакан, покрутил вентиль у бочки и залпом выпил два бокала воды.

Раздался грохот. Я вздрогнула и резко обернулась обратно к полю. Прямо на меня летели осколки льда. Глаза мои расширились в ужасе, но осколки прямо перед моим носом влетели в защитный барьер. Тренер даже ухом не повёл.

—Опять Рыч косит,— заметил Лео и указал в сторону крупного, грузного зелёного дракона. Небольшой голубовато-фиалковый дракон юрко пронёсся мимо него, обогнув с такой точностью, что тот от неожиданности врезался в соседнюю скалу и рухнул на траву.

Я вскрикнула и привстала на месте, прижав ладонь к губам.

—С ним всё в порядке,— тренер положил руку мне на плечо.

—Драгонбол — жёсткий спорт,— усмехнулся Лео и отбросил назад белоснежные волосы.— Привыкай.

—Тебе так удобно?— неожиданно для самой себя спросила я.

Лео одарил меня заинтересованным взглядом.

—Удобно что?

—Ходить с неприбранными волосами.

Мне пришлось коротко подстричься, поэтому волосы не сильно мешали, но когда они были длинными, я убирала их в аккуратный пучок, иначе они были повсюду.

—А, ты об этом,— усмехнулся дракон.— Есть предложения?

—Вообще-то есть,— и я, сопровождаемая удивленным взглядом тренера, поднялась со своего места, чтобы сесть позади Лео. Расчески у меня с собой не было, и я неуверенно коснулась волос дракона пальцами. Длинные пряди были чистыми и шелковистыми, и я на миг прикрыла глаза, наслаждаясь ощущением.

Не знаю, что на меня нашло. Для парня, за которого меня все здесь принимали, это было более чем странно.

—Что ты делаешь?— спросил Эйлар.

—Пытаюсь быть максимально полезным для команды,— я разделила волосы Лео на несколько одинаковых прядей и начала плести косу.— Так ему будет намного удобнее.

Он непонимающе повёл подбородком, и я поспешила пояснить:

—До переезда в столицу мы с отцом жили в деревне, и меня часто оставляли сидеть с соседскими дочками, пришлось научиться.

Тренер несколько мгновений смотрел на меня с непроницаемым выражением лица, после чего переключил свое внимание на поле.

Мои пальцы ловко порхали над головой дракона, и он, кажется, совершенно окаменел. Лео сидел с идеально прямой спиной, и я невольно залюбовалась его твердыми бицепсами. Искушение прикоснуться к нему было таким сильным, что я едва сдержалась и, закончив с косой, поспешно отсела подальше.

Лео потрогал рукой результат моей работы и повернулся ко мне с широкой улыбкой.

—Спасибо, Мишель,— сказал он и выглядел при этом гораздо более простым и понятным, чем мне показалось вначале.

—Не за что,— с некоторым смущением улыбнулась я.

—Раз ты проявляешь такое усердие,— Эйлар снова обратил на меня внимание.— Давай я подробнее расскажу о твоих обязанностях.

Я кивнула. В щит снова врезался огромный снаряд и рассыпался на тысячи осколков, и на этот раз я даже не дрогнула. Только сердце трусливо провалилось в пятки.

—В первую очередь, как ты правильно понял, в твои обязанности входит забота о команде. Причем кроме первоочередных задач, таких как стирка формы, доставка воды на тренировки и выполнение мелких поручений, ты также должен организовывать взаимодействие с командой поддержки, с прессой, и с принимающей стороной на выездных играх. Ты будешь заниматься абсолютно всеми бытовыми вопросами, поэтому если сейчас тебе кажется, что такая нагрузка тебе не по зубам…

—По зубам,— уверенно заявила я. Все перечисленное не казалось мне чем-то сложным, а договариваться и выбивать для себя лучшие условия я всегда умела отлично. Иначе, наверное, даже не попала бы в эту академию.

—Хорошо,— обрадовался Эйлар.— Позже я познакомлю тебя с капитаном команды поддержки. Сейчас вопросы есть?

—Вроде бы нет,— качнула головой я, уверенная, что вопросов у меня еще будет море. Мое внимание вновь вернулось на поле, где драконы заканчивали разминку, и я впервые заметила, что их было меньше, чем нужно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению