—Т-так чем я могу помочь в-вам, Мия? Мия — м-могу я вас так н-называть?— спросил он, глядя перед собой.
—Можете,— буркнула она, все еще недовольная тем, что просидела в этом кафе столько времени.
—Ч-что заставило вас об…б-братиться к человеку моей п…профессии? В-вы считаете, что за в-вами следят? Поэтому пришли с…сюда намного раньше одиннадцати, чтобы проверить это?
Мия нервно отпила из своей кружки, а затем принялась рассказывать ему свою историю.
—То есть вы считаете,— спросил он, спустя недолгую паузу, после того, как она закончила,— что ваш ж-жених вел двойную ж-жизнь и его смерть не была случайной, я правильно п…понял?
—Да.
—У вас есть идеи, что могли искать те люди?
—Нет,— соврала она.— Но я уверенна, что кража была прикрытием для обыска, иначе воры забрали бы это кольцо,— она дотронулась до цепочки.— И в моей комнате кто-то был и что-то искал, под прикрытием испорченной электропроводки, которую никто не трогал даже.
—Вы что-то не д-договариваете,— заключил он.— Ваше тело выдает вас.
Мия красноречиво посмотрела на Джину с Роуг. Те отрицательно покачали головами. Мужчина, естественно, заметил это, поэтому произнес:
—Чем больше у меня б-будет деталей, тем легче мне будет искать з-зацепки. Для вас же хуже, если я потрачу д-д-драгоценное время впустую.
—Вы возьметесь за это дело?— спросила его Мия.
—Думаю, да. Ваша история п…п-показалась мне интересной. Несмотря на то, что я так и не понял, почему вы р-решили, что за вами следят.
—Я думаю так. И у меня есть причины. Простите я не могу рассказать вам всего.
—Ммм. Не доверяете мне,— мужчина покивал сам себе.— Справедливо. Ну что ж…— он достал из другого кармана блокнот с ручкой и принялся что-то записывать себе туда.
—Где произошла ав-в-вария?— спросил он, не прерывая своего занятия.— И когда точно.
Мия ответила.
—А машина? Вы, знаете, к-куда её эвакуировали?
—Нет,— призналась Мия.— Но я поняла, что она полностью разбита и подлежит утилизации.
—Кто вам сказал это?
—Звонили из страховой компании, на следующий день после случившегося.
—В таком случае, они должны б-были выплатить вам стоимость автомобиля, учитывая, к…конечно, его год выпуска, пробег и п…предыдущие аварии с ущербом.
—Не знаю,— Мия задумалась.— Может какие-то деньги и выплатили. Я мало помню тот разговор. Я была еще в таком шоке от случившегося.
—П-понимаю. Назовите пожалуйста марку и номер машины.
Он задал ей еще несколько вопросов: чем Рик занимался при жизни, были ли у него проблемы с законом или какая-нибудь зависимость, помнит ли она, кто вел дело об аварии, и какие вещи были найдены при нём.
—И последнее,— произнес он, убрав блокнот с ручкой обратно в карман плаща, довольно изящным, так противоречащим всему его виду, жестом.— Мне нужно его фото. У вас есть?
Мия кивнула и вытащила из сумки подготовленное фото, положив его на стойку.
—Благодарю.
—Сколько я должна вам за встречу?— спросила она.
—За встречу — нисколько. Но мне нужны наличные на вынужденные расходы. Для начала триста долларов.
«Многовато»,— подумала она, скривив лицо.— «Наверное половину пропьет».
—У меня нет такой суммы с собой,— холодно произнесла она.— Только если вы принимаете чеки.
Мужчина поморщился.
—Я предпочитаю наличные. Но р-раз такое дело. Придется сначала тогда з. з-заглянуть в банк, чтобы обналичить.
Мия достала из кошелька недавно полученную от банка чековую книжку и выписала ему чек на триста долларов.
—Спасибо,— чек исчез во внутреннем кармане плаща.— В следующий раз г-готовьте наличные, мисс. И у меня нет вашего номера телефона.
Она продиктовала.
—Буду держать вас в курсе,— мужчина добавил её номер в контакты.— Д-до свидания.
С этими словами он протянул купюру нахмурившейся официантке и козырнул ей, приложив два пальца к виску. Спустя полминуты его уже не было в закусочной.
***
Оказавшись на свежем воздухе, он тут же достал сигареты и закурил, оглядывая улицу как бы ненавязчивым взглядом. А затем быстрым шагом направился на противоположную сторону.
Мужчина завернул за угол в переулок и, убедившись, что за ним никто не идет, облокотился на стену, глубоко затягиваясь. С этого места ему отлично был виден вход в закусочную, которую он только что покинул. Как он и ожидал, спустя менее чем через десять минут, вся троица вышла на улицу. Официантка Лезли хоть и была грубиянкой, но дело свое сделала — придержала их чек, чтобы они не сразу покинули место встречи, и у него было время найти подходящее место для наблюдения.
Девушки сели в припаркованную возле закусочной машину и уехали. А за ними — неприметный для неопытного глаза седан с двумя мужчинами на переднем сиденье, который он тут же приметил, как оказался на улице, но в тот момент еще не был уверен до конца. При помощи своего карманного бинокля он с легкостью сумел разглядеть номер и тут же записал его себе в блокнот.
***
Несмотря на всё своё рвение заняться поисками таинственной камеры хранения, Бен не знал с чего начать. Точнее ему нужно было обсудить это с Мией, чтобы понять, где она уже успела проверить, чтобы не тратить время впустую. Он планировал сделать это утром, перед её встречей с частным детективом, но в итоге безбожно проспал. Почти двенадцать часов. Мужчина не мог припомнить, спал ли он когда-либо в жизни так долго, как в этот раз.
Они договорились быть на связи, по этой причине он сразу же направился в магазин мобильных телефонов, и вновь встретиться в апартаментах — единственном безопасном месте. Но он всё равно снял номер в мотеле, потратив на это практически все оставшиеся после покупки сотовых деньги. Второй аппарат он купил для Мии, чтобы иметь с ней прямой канал связи.
Он сделал звонок в начале первого, чтобы она перезвонила на этот номер с телефона одной из её подруг. Но Мия перезвонила ему лишь спустя полтора часа. Вкратце она рассказала ему о встрече с детективом, выразив негодование его опозданием и внешним видом.
—Наверно эти триста долларов улетели в трубу,— обреченно произнесла она.— Как и потраченные полдня.
—Мы не можем знать этого наверняка. Может, он как Последний бойскаут,— пытался подбодрить её Бен.
В трубке послышался смешок.
—Да уж. Он действительно выглядел так, будто только что побывал, если не в Аду, то в Чистилище.— Мия решила поддержать шутку.
—Всё настолько плохо?— улыбнулся Бен.
Вот она — прелесть дистанционного общения, отсутствие неловкости, где невысказанное царапает изнутри. Сейчас этого не было. Потому что разговор шел о совершенно постороннем человеке. Ему хотелось продлить этот бессмысленный диалог о внешнем виде сыщика чуточку дольше. Еще чуть-чуть насладиться непринужденностью, но эта беседа быстро исчерпала себя, и в трубке повисла немая пауза.