Wing-s-wing - читать онлайн книгу. Автор: Александр Гогладзе cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Wing-s-wing | Автор книги - Александр Гогладзе

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

—Что такое?

—Пока не понял,— задумчиво сказал Антон и вытащил из внутреннего кармана куртки планшет.— Не могли бы вы из рюкзака достать дрон? Он сверху.

Миниатюрный помощник размером с половину ладони взмыл в воздух и направился вдоль улицы в ту сторону, откуда они пришли.

—Объясни, что происходит,— потребовал англичанин.

—Знаете, как звучат ядерные двигатели?

—Они бесшумны,— Том нахмурил брови.

—Почти бесшумны. Пока не начинают переключать режим работы.

—Ты что-то услышал?

—Возможно. Если прилетели правительственные войска, то нам несдобровать,— с тревогой ответил Гуров, он управлял дроном, но боковым зрением заметил озадаченное лицо Тома.

—Услышал или нет?

—Мне так показалось, на девяносто процентов — Гуров нахмурил брови.

Неожиданно экран планшета потух, изображение пропало. Антон постучал по корпусу портативного компьютера, но это не помогло.

—Пойдём!— выпалил Том и потянул Антона за плечо.— Дальше по маршруту, скорее. Ты впереди.

—У меня что-то с планшетом. Неужели импульс… Да хватит меня тянуть!— Гуров отпрянул и вопросительно посмотрел на Тома.— Если вам есть что сказать, то сейчас самое время.

—Это «Каскад» — прихвостни вашего премьера, который лоялен старикам из мирового правительства. Если они рассекретят наши личности, всё пойдёт прахом.

—Что пойдёт? Такие отряды не посылают за мародёрами и сталкерами.

—Объяснения потом. Просто веди меня к месту. Если они нас достанут раньше времени — нам конец.

—Что значит «раньше времени»? А если вовремя, то хеппи-энд? Это будет стоить вам в два раза дороже!

На периферии Гуров заметил движение, быстро обернулся и зацепился взглядом за человеческую фигуру посреди ржавых машин. Незнакомец в чёрном двигался не спеша. В руках у него была массивная труба. Короткая перебежка и вот, он уже сидит на одном колене.

—Ложись!— крикнул Гуров и прыгнул в ближайший проулок между домами, заказчик отреагировал быстро.

Раздался громкий свист и шипение. Угол ближайшего дома вздыбился, пыль и кирпичи разлетелись в стороны. Взрывной волной Антона отбросило на полметра вперёд.

Антон не пострадал, но порвалась лямка рюкзака, ношу пришлось бросить. В это же мгновение из облака пыли выскочил Том. Англичанин яростно скалил зубы, его перепачканное лицо будто покрывал боевой раскрас.

Убегая от стрелка, они скрылись в лабиринте узких улочек. Том отказывался бросать свои вещи и бежал за Антоном, придерживая лямки огромного рюкзака. Обвинять англичанина в глупости было некогда. Гуров едва успевал материться себе под нос, проклиная весь Старый Свет.

Второй взрыв прозвучал далеко за спиной. Неизвестный стрелял то ли для острастки, то ли из-за ошибки.

Спустя минуты после второго выстрела Антон решил, что они смогли оторваться или хотя бы выиграли время. Он заприметил четырёхэтажное здание с плоской крышей. Судя по прилегающей территории, то была бывшая школа.

—Куда ты? Думаешь, там безопасно?— спросил на бегу англичанин, к удивлению Антона, без отдышки и без малейшего намёка на усталость.

—За мной!— в отличие от клиента Гуров уже начинал задыхаться.

К радости Антона, в школе сохранилась пожарная лестница на кровлю. Конструкция напрочь проржавела, но выглядела способной выдержать вес двоих мужчин, с чем успешно и справилась. Упасть с четвёртого этажа было бы не так страшно, как попасть под ракетный выстрел.

—Антон, куда ты полез? Arse!

Крыша была устлана мелким щебнем и мхом. Антон понял, что лучше места не найти и вновь проверил свой планшет. Компьютер ожил.

—Что ты делаешь?— не унимался Том, но не отставал.

—Вытаскиваю нас отсюда. Кстати, вы мне всё равно должны.

—Нам нужно добраться до точки любой ценой.

—Даже ценой жизни?!— вспылил Гуров, ему вдруг стало плевать на вежливость.— Вы подставили нас обоих! Судя по всему, живым мы им не нужны.

—Я бы поспорил. Тот гранатомётчик действовал слишком медленно, как загонщик, не как хищник. Информация им нужнее трупов.

—Некогда спорить!

На юге в небе появилась чёрная точка. Она быстро увеличивалась, разрезая редкую дымку. Всё чётче проявлялись очертания знакомого бампера.

—Это что? Автодом? На ядерных двигателях?— удивлённо спросил англичанин.

—Именно. Не люблю раскрывать свои секреты.

Сначала Гуров подумал, что Том всё же обрадовался скорому спасению. Но заказчик внезапно потянул его обратно к лестнице.

—Какого хрена?!

—Нам надо убираться. Твой дом сейчас взлетит на воздух. Ещё раз.

—Чего? Да там брони, больше, чем в танке!— Антон грубо оттолкнул англичанина, тот поскользнулся на щебне, потерял равновесие и упал набок.— Не хотите жить — оставайтесь. Я уговаривать не буду!

Кэмпер подлетел к заброшенной школе и приступил к снижению. Колёса выворачивались в исходное положение, жёлтое свечение под днищем постепенно угасало.

Антон решительно зашагал к летающему жилищу. Когда от колёс до крыши оставалось меньше метра, послышался уже знакомый свист и шипение. Яркая змея по кривой вылетела снизу со двора школы и подобно кобре бросилась на машину.

Автодом взорвался, полыхнул яркой вспышкой и с грохотом опустился на крышу. В небо взмыл гриб чёрного дыма.

Ударная волна отбросила Антона назад, он упал на живот. Острый щебень расцарапал лицо. Гуров заметил движение с краю и вспомнил о существовании Тома, который секунды назад валялся на спине совсем рядом. Но думать было некогда.

Нет ничего страшнее оказаться вблизи взорвавшегося ядерного двигателя, который будучи сколь угодно защищённым от физического воздействия не переживёт простого перегрева. Радиацию усмирит встроенная хитроумная защита, а вот взрывная волна, если и не убьёт, так не пройдёт без последствий в условиях разваривающихся городских стен.

У Гурова оставалось от двух до пяти минут. Он вскочил и побежал в сторону пожарной лестницы, но сразу же почувствовал неладное. Крыша с нарастающей скоростью уходила из-под ног. Её стягивало в центр, как продавленный гамак. По звуку было понятно, что под слоем щебня уже пошли крупные трещины, сквозь них мелкий камень начал просачиваться внутрь здания с шумом десятка разгружающихся самосвала. Хаос дополнил скрежет металла.

Оставшееся расстояние Антон прыгнул, но не рассчитал силы прыжка. Плечом он проломил ржавые перила и лишь чудом успел ухватиться за них. Казалось, стены здания тоже не выдержат и рухнут, но подвела металлоконструкция. Изъеденный коррозией металл оборвался.

Антон полетел вниз, в полёте зацепился за нижнюю часть лестницы и перевернулся. В глазах потемнело за мгновение до удара.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению