Время перемен - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Капба cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Время перемен | Автор книги - Евгений Капба

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

—Маэстру, у меня для вас две новости!— взмахнул рукой Аркан, поднявшись вместе сМикке по лестнице, ступени и перила которой притягивали взгляд причудливыми палисандровыми узорам.

Юные волчата превратились в матерых молодых хищников — каждый из них пережил кое-что за товремя, что Рем их невидел — это читалась на лицах, во взглядах, движениях…

—Ахой, друзья, всё как в старые времена: мы пьем, Аркан опаздывает, и приносит с собой проблемы…— хохотнул высокий и статный блондин с умным лицом — Реджинальд Варниф.— Давай, разбавь сей томный вечер очередной аркановской дичью, но сначала представь нам своего благородного спутника!

Микке расправил плечи, выпрямился и как-то вдруг занял всё пространство:

—Микке Ярвинен, посланник последнего туомарри Эдускунты Севера Вилле Корхонена — к вашим услугам!— степенно поклонился он.

Рем глянул на него с одобрением: может ведь, когда хочет! По очереди представив северянину своих друзей детства, он оглядел всю присутствующую молодежь и сказал:

—Маэстру… Буквально несколько минут назад я узнал, что по моим следам идет отряд наемных убийц Закана. Скоро они будут здесь, и японятия не имею, как развернутся события дальше…

—Как развернутся события?— удивленно глянул на него Гильом дюКерван.— Ребята, а как могут развернуться события?

Первым откликнулся рыжий Матьяш Орбан. Он стукнул кулаком по столу и выкрикнул боевой имперский клич:

—Барра!

Аристократы принялись стучать кулаками по столу и скандировать:

—Бар-ра! Бар-ра!

—По-моему дальнейшее развитие событий теперь прояснилось, Тиберий!— улыбнулся Варниф.— Мы принимаем бой!

III

Хозяин таверны вывел посетителей и музыкантов из главного зала через малоприметную дверку и скрылся сам. Он прекрасно знал этих молодых маэстру, и был уверен: они оплатят всё до последней медяшки. Что такое мебель и посуда? Ерунда! Зато он потом сможет рассказывать историю про то, как тот самый Аркан, который побывал у эльфов в гостях и вернулся живым, вместе с великаном-северянином и провинциалами с берегов реки Скёль устроили тут побоище закановым прихвостням. Или про то, что закановы люди тут выпустили кишки нескольким молодым аристократам — это как уж повезет. Обе истории хороши!

Последними упорхнули официантки, посылая воздушные поцелуи мужественным маэстру. Рем осмотрел пустой зал и задумчиво проговорил:

—Нам нужно собрать все табуреты, горшки и кувшины и поднять их сюда, на балкон… И кадушки с цветами — тоже.

—Это еще зачем?— удивился Гильом дюКерван.

АМикке просто спустился по лестнице и ухватил кадку с каким-то экзотическим деревом. Аристократы, недоуменно переглядываясь, присоединились к северянину. Рем умудрился подцепить сразу четыре стула с резными спинками и, пыхтя, поволок их вверх.

—Размахивать мечами и рубиться стенка на стенку — это прекрасно,— пояснил он.— Но если есть возможность нанести урон неприятелю не рискуя — этим нужно пользоваться.

—Как это по-мужицки,— улыбнулся Инграм.— И как это мне нравится! Я всегда говорил — будущее за стрелковым оружием!

Балкон опоясывал зал по периметру на высоте примерно четырех метров, и большую часть импровизированных метательных снарядов сосредоточили ровно над главным входом. Там же расположились и четверо аристократов. Рем иМикке спустились вниз и остановились у самой двери. Молодой Аркан вдруг подозрительно прислушался и топнул каблуком — доски пола издали глухой звук.

—А ну, друзья, сбросьте-ка нам ковровую дорожку…— всё-таки балкон был местом для избранных, так что таковая там имелась.

Постучав по полу еще немного, Рем обнаружил границы пустоты и опустился на колени, чтобы убедиться в своих подозрениях.

—Да тут был люк в подпол! Просто его намертво забили гвоздями… Нужны клещи! Есть у кого-то клещи?

Клещей, конечно, ни укого не было. Микке поглядел сначала на друга, потом на гвозди — и один за одним разогнул их, пользуясь исключительно своими собственными пальцами. Это вызвало удивленные восклицания, в ответ на которые северянин сказал:

—Не сто-оит дела-ать это кинжа-а-алом. Мо-ожет затупи-ится!

—Действительно…— против такой логики возразить было нечего.

Крышка люка отправилась за барную стойку, ее место заняла плотная красная ковровая дорожка.

—Вот теперь мы готовы.

А наймиты Закана готовы не были. Они бряцали оружием, топтались и переговаривались во дворе, опасаясь войти внутрь. Выглянув в окно из-за шторы, Рем увидел там знакомые потрепанные гамбезоны и ярко-желтые повязки на рукавах. Что ж, могло быть и хуже. Он аккуратно обошел прикрытую ковром дыру в полу и, широко распахнув дверь, крикнул:

—Добрый вечер, маэстру!

В глазах некоторых из них промелькнуло узнавание — это были те жесамые громилы, что преследовали Сибиллу уЗаводи.

—Вон тот говноед!— заорали они и кинулись вперед очертя голову.

Аркан тут же ретировался внутрь, и вместе с северянином занял позицию за перевернутыми столами. Желтые повязки ворвались в таверну с воплями и топотом, потрясая палицами и фальчионами. Первые трое, испуганно матерясь, тут же отправились в подпол, на последовавшую за ними пятерку обрушился град мебели и посуды.

—У них подкрепление, Ослоп! Их тут больше, чем двое!— враги были вынуждены отступить, оставив своих подельников выпутываться из ковровой дорожки на дне глубокого погреба.

Кто бы нибыл этот Ослоп — определенные тактические таланты у него имелись. Прозвучала короткая команда — и наймиты в гамбезонах все разом кинулись на штурм таверны. Орудуя палицами, они расколотили к черту оконные стекла и вломились внутрь, вынудив Рема иМикке отступить к лестнице на балкон и обнажить клинки. На помощь паре друзей поспешили Инграм, дюКерван, Варниф иОрбан, встав с ними плечом к плечу.

Конечно, шпаги были не самым лучшим оружием против окованных железом палиц и широких фальчионов, да игамбезоны куда лучше защищали от уколов и порезов, чем вышитые серебром и золотом камзолы, но молодая поросль аристократии герцогства Аскерон раз за разом показывала зубы, с боем отступая на пару ступенек вверх и тут же отвоевывая их обратно.

Численное превосходство было на стороне нападавших, но наузком пространстве лестницы оно не казалось решающим — до определенного времени. Уже пролилась первая кровь — четверо из наймитов Закана зажимая раны отступили прочь из таверны, еще один, с вспоротым животом скатился по ступеням. Инграм поджимал отбитую левую руку, и дюКерван ронял на пол красные капли из раны на лбу, когда в таверну ввалилась еще дюжина людей с желтыми повязками на рукавах.

Эти были в крепких кирасах, с длинными мечами и выглядели куда опасней, чем полубандитский сброд под командованием так и непоказавшегося на глаза Ослопа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению