—Я сделаю…
—Проваливай из моей кухни или я сам тебя вышвырну!— наклонившись, зашипел он женщине в лицо. Она быстро сняла фартук, оставила его на столе и буквально выбежала через заднюю дверь.
Уэс снова повернулся лицом к остальным сотрудникам. Как сержант по строевой подготовке, он двинулся к следующей жертве, пожилому мужчине с банданой на голове. Тот поднял голову, но ничего не сказал.
—Следовало и тебя тоже заставить попробовать это, потому что ты готовил соус. Тот соус, который я научил тебя готовить, соус, который я видел, как ты готовишь десятки раз, был на вкус как ДЕРЬМО!
—Да, шеф.
—Да, дерьмовый на вкус, или да, ты признаешь, что допустил ошибку?
Мужчина судорожно сглотнул.
—Мне не хватило времени…
—Иди домой, Александр. Вернись, когда высунешь голову из своей чертовой задницы!
—Есть, шеф.— Он тоже снял фартук и вышел.
—Что я больше всего не люблю?— спросил Уэс у оставшихся.
—Извиняться перед гостями,— в один голос ответила его армия.
—А чего я не терплю?
—Плохих поваров,— прозвучало в унисон.
Уэс снял фартук и бросил его на стол.
—Подумайте об этом, пока я буду извиняться перед пожилой женщиной из-за рыбы, гребаное вы мудачье.
Только когда шеф ушел, все остальные, казалось, снова задышали. Одна из сотрудниц даже упала на колени, как будто только что пробежала марафон, не меньше.
—А я думала, вы, ребята, говорили, что он в хорошем настроении последние пару дней, да, Никлаус?— пробормотала она.
Высокий мужчина с зачесанными назад волосами повернулся к своей сковороде и слабо усмехнулся.
—Как по мне, шеф вел себя довольно мягко. В прошлый раз он реально схватил кондитера за шиворот и вышвырнул вон.
Услышав это, я хихикнула. Если раньше мне казалось, что в этой парочке мудаком является Макс, то теперь стало очевидно, что Уэс не лучше.
—Еще раз, кто ты такая?— с любопытством в карих глазах поинтересовалась женщина. После ее вопроса все сосредоточились на мне, как будто до этого про меня совершенно забыли.
—Мы с Уэсом друзья,— произнесла я, и это заставило народ обменяться взглядами.
—Ты повар?— настаивала женщина.
—Перестань быть такой любопытной, Эбби!— Никлаус улыбнулся и покачал головой.
—Вы действительно шеф-повар?— спросил какой-то парень. Будучи здесь самым молодым, он был низведен до складывания чистых тарелок в стопки.
—Нет.— Я покачала головой. Мы еще не придумали, что стоит рассказывать, но я немного сходила с ума, оставаясь в пентхаусе, поэтому Уэс предложил взять меня на ночь, пока Макс умчался на работу.— Я всего лишь друг.
—Друг для улучшения настроения?
—Эбби!— рявкнул Никлаус, но она только ухмыльнулась и подмигнула мне.
Никлаус обратил на меня внимание, внимательно осмотрев с головы до ног. На секунду показалось, что он словно оценивает меня взглядом, а потом скривил губы. Едва заметно, но все же. Я ему не понравилась.
Интересно!
—Никлаус, мне нужен лосось,— скомандовал Уэс, возвращаясь на кухню и снова надевая фартук.
Тот немедленно зашевелился, схватил что-то похожее на крошечный пинцет и направился к массивному холодильному шкафу. Уэс прошелся по кухне, хватая ингредиенты, а потом остановился у плиты. Взглянул на меня и одними губами произнес:
—Прости.
—Ничего страшного,— тем же способом ответила я, качая головой. Вообще-то мне было приятно наблюдать за его работой, и я не единственная, кто так думал. Постепенно все прекратили свои занятия, чтобы посмотреть на Уэса.
Он так быстро нарезал зеленый лук тонкими колечками, что не успела я и глазом моргнуть, а все уже было готово и отодвинуто в сторону на разделочной доске. За луком последовал чеснок и немного зелени. Что-то похожее на шпинат, но я не уверена. Уэс не отрывал глаз от блюда перед собой и не терял ни минуты. Действовал быстро, элегантно и педантично.
—Лосось.— Никлаус подошел ближе и поставил его справа от себя.
Уэс даже не поднял головы. Просто попробовал коричневый соус, который приготовил, пока я переводила взгляд с него на Никлауса и обратно.
—Бурбон,— потребовал он, протягивая руку. В мгновение ока тот оказался у него в руке, и Уэс натер им рыбу.
Именно тогда я и заметила выражение лица Никлауса, когда Уэс улыбнулся, довольный своим творением.
А ведь Уэс ему нравится.
—Шеф, я возьму…
—Нет. Я пообещал ей лично принести блюдо,— прервал Уэс, глядя на плиту.
Ему потребовалось меньше десяти минут, чтобы приготовить все, включая время, которое ушло на украшение блюда. Закончив, Уэс положил тарелку на ладонь, чтобы не оставлять отпечатков пальцев, и покинул кухню. Стоило ему уйти, Эбби и еще несколько человек бросились пробовать оставшийся соус.
—Ах,— простонала Эбби, облизывая ложку,— это все того стоит.
—Еда?— рассмеялась я.
—Уже шесть лет подряд шеф Улер удостаивается трех звезд Мишлен,— сообщила Эбби, но я понятия не имела, что это значит.
—Три — это хорошо?
Все замерли и уставились на меня, как на инопланетянина.
—Три — это божественно,— со злостью проговорил Никлаус.— По последним данным, в стране всего пятнадцать ресторанов, отмеченных звездой Мишлен. Шесть в Нью-Йорке, пять в Калифорнии, два в Чикаго, один в Лас-Вегасе и один здесь, в Бостоне, «Уэс Хилл» шеф-повара Улера. Угощаться его блюдами — это огромная честь. Работать здесь — еще большая.
Сегодня я многое узнала.
—Кто-нибудь еще хочет облажаться сегодня вечером или я свободен?— Уэс вернулся, совершенно ничего не замечая. Повара, столпившиеся вокруг того, что осталось от его шедевра, разбежались как крысы, возвращаясь на свои места.
—Мы справимся, шеф,— заверил Никлаус, а Уэс подошел ко мне и положил руку на спину, что, я уверена, заметили абсолютно все.
—Тогда хорошо.— Уэс снял свой поварской китель. Схватил куртку, которую я забыла, что держу для него, взял меня за руку и повел к задней двери.— Спокойной ночи, кухня.
—Спокойной ночи, шеф,— отозвались все хором.
Снаружи я вздрогнула от перемены температуры. Улыбнувшись, попятилась назад и поклонилась.
—Я не знала, что нахожусь рядом с божеством.
—Я бы предупредил тебя, но не хотел ошеломлять своим великолепием,— произнес Уэс, разворачивая меня и притягивая ближе.
—Теперь я понимаю, откуда твоя самоуверенность. Все эти люди преклоняются перед тобой изо дня в день. Тебе ведь это нравится, правда? Так ведь, шеф?