Охотник на богов. Том 3 - читать онлайн книгу. Автор: Анна Кондакова cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотник на богов. Том 3 | Автор книги - Анна Кондакова

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Мой голос выбил брата изступора, иКрис бросился ккрыльцу, чтобы забраться через него накрышу.

Нуаяизо всех сил продолжал удерживать ввоздухе душу Бога Гор. Оннервался насвободу, ноявсё равно тратил столько сил, сколько нетратил даже когда работал сдесятью душами одновременно. Пот выступил даже через грязь.

Дауж, всё-таки убогов были тяжёлые души.

Неопуская вытянутой перед собой руки, яповёл еёвсторону, пока золотистый сгусток души неоказался дальше внебе и, как маленькое солнце, неозарил сочащуюся нечистотами гору

Под непрекращающиеся матюки Годфреда япрошептал:

—Яверю тебе, Мозарт. Атыверишь мне?

Затем опустил руку, перестав управлять душой Бога Гор иотправив еёвсвободный полёт…

Втожемгновение небо оглушил ястребиный клёкот. Такой громкий ипротяжный, что резануло поушам, апотелу пронёсся мороз. Сердце пропустило удар, когда намоих глазах внебе изнебольшого сгустка энергии выросла огромная птица сзолотистым оперением.

Бог Гор вовсей красе.

«Онтебя проглотит!!!— орал Годфред. —Прячься, идиот!!! Пригни башку!!».

Ноястоял ровно исмотрел нато, как ястреб расправляет гигантские крылья иустремляется вночное небо, куда-то кзвёздам илуне. Как он, мощными взмахами, преодолевает сотни метров, как пикирует иделает круг над горой, как онраскрывает крючковатый клюв иснова издаёт пронзительный клёкот, будто оповещая всех освоём появлении.

Всё нагоре зашевелилось— изпомятой игрязной травы высунулись охранные идолы Бога Гор. Мелкие твари, похожие насобак, зарычали вответ накрики ястреба, апотом рванули нагрувимов, которые тоже замерли, глядя вверх, налетающую внебе золотистую птицу.

Тем временем Крис уже охранял тело Мозарта, приготовив для боя ревма-пистолет, если грувимы всё жедоползут докрыши, нопохоже, уних небыло шансов.

Бог Гор был похож нафеникса— онсиял ибудто горел, озаряя ночное небо крыльями, делал круг закругом испускался всё ниже кземле.

Его идолы, сотни идолов, устроили настоящую атаку нагрувимов. Они срычаньем наваливались насмрадных уродцев игрызли ихшеи, руки иголовы, погибали вместе сврагами, утопали вгнилых ямах, нонаихместо приходили новые идолы, исражение продолжалось.

Нуапотом вбой вступил сам Бог Гор.

Оказавшись ниже кземле, онснова издал ястребиный клёкот, нотолько совсем другой— более громкий, почти непереносимый. Его крик оглушил округу, апотом размножился бесконечным эхом, как ударная звуковая волна.

Отэтого страшного звука уменя тут жепомутилось перед глазами, тело повело всторону, ноги подкосились, иярухнул набок, зажав уши ладонями.

Так вот, что значил талант Мозарта, окотором онговорил— «оглушать эхом».

Через несколько секунд ясмог наконец приподнять голову ипосмотреть вокруг. Крис тоже лежал накрыше, зажав голову изажмурившись, новостальном сним всё было впорядке.

Авот грувимам повезло меньше.

Ихконтузило, иони оцепенели, высунувшись изземли иопустив щупальца. Бог Гор спикировал иналетел наближайшего грувима, ухватил его голову когтями, вырвал всё его длинное тело изземли, пронёс его над горой, апотом разорвал прямо ввоздухе нагрязные клочья.

Вот теперь грувим лишился души, его перерождение оборвалось.

Белёсый сгусток вырвался изизуродованного тела грувима ибыл тут жепроглочен ястребом.

«Мозарт покушал…— прошептал Годфред. —Иэто только начало…».

Бог Гор рванул вниз, ковторому грувиму, исделал сним тожесамое. Схватил когтями, вырвал изземли ирастерзал внебе. Потом третьего, четвёртого, пятого…

Онлетал над горой, вытаскивал грувимов изболот, ямитрясин, как гусениц изкоры, апотом рвал ихтела ипожирал ихдуши.

Жутко изавораживающе.

«Ладно, согласен, это была неплохая идея,— вдруг признался Годфред, —нопотом наш малыш прилетит ктебе иточно так жеразорвёт вклочья».

«Недраматизируй»,— бросил я.

—ЛасГален!— раздалось уменя заспиной.

Яобернулся.

Комне посклону горы бежал кириос Кэйнич вместе спомощниками. Наверное, онбыл готов меня прибить прямо тут, ностатус непозволял ему ужслишком предаваться панике инервам.

Оностановился рядом, тяжело переведя дыхание, иуставился нанебо— туда, где Мозарт разрывал когтями очередного грувима. Наверное, уже тридцатого посчёту.

—Тызнаешь, что делаешь?— спросил уменя Кэйнич, неотрывая взгляд отБога Гор.

—Знаю,— ответил я.— Незнал бы, тонеделал.

Кириос сжал челюсти так, что заиграли желваки, инавсякий случай приготовил заряженный меч. Видимо, собирался меня отбивать, если придётся. Онведь уже понял, что сгоры просто так янеуйду, пока недоделаю дело.

Коллекционеры уже несражались, алишь смотрели, как это делает Бог Гор иего охранные идолы.

Примерно через полчаса всё было кончено.

Гора перестала сочиться иизрыгать изсебя нечистоты, трясина затвердела, ямы выровнялись, трещины заросли. Даже невыносимую вонь игорячий пар сдуло солёным исвежим ветром сморя.

Сожрав душу последнего грувима, ястреб снова поднялся выше исделал круг, зорко осматривая свою гору. Охранные идолы скрылись втраве, игора будто опустела. Остались лишь я, кириос спомощниками иКристобаль накрыше стелом Мозарта.

ИГодфред, конечно.

«Нудержись, чувак,— произнёс оннервно. —Наш малыш идёт кхозяину».

Золотая птица склёкотом спикировала кземле набешеной скорости, апотом уселась накрышу исложила крылья. Ястреб посмотрел наКристобаля изамер, нуаяпринялся молиться, чтобы всё пошло именно так, как язадумал.

Если всё рухнет, топогибну нетолько ясам, ноещё иКрис.

Глаза ястреба внимательно уставились набрата, атот непридумал ничего другого, как заговорить сБогом Гор. Причем, онповторил свою речь, которую произносил при первом знакомстве сМозартом:

—Меня зовут Кристобаль ЛасГален, яне-маг, зато отлично жарю батат ипрофессионально порчу жизнь своей сестре, ачего добился ты?

Вответ наэто ястреб издал звук, вроде «курлык», апотом повернул голову ипосмотрел наменя.

Вэту секунду всё вомне замерло. Если сейчас Мозарт меня неузнает, тоэто будет конец…

Ямедленно стянул лямки рюкзака, что всё это время болтался уменя заспиной, итак жемедленно расстегнул его. Ястреб подался головой вперёд иприподнял крылья, будто намереваясь сорваться скрыши исналёта сцапать меня когтями.

Новэтот момент ясунул руку врюкзак ивытащил оттуда тряпичную куклу Мозарта. Тусамую, которую ему подарил какой-то неизвестный ребёнок изгорода. Апотом поднял еёнад головой.

—Мозарт! Это твоё! Тыпомнишь? Люди всё ещё нуждаются втвоей защите! Ияхочу, чтобы тывернулся!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению