Охотник на богов. Том 2 - читать онлайн книгу. Автор: Анна Кондакова cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотник на богов. Том 2 | Автор книги - Анна Кондакова

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

—Постараюсь,— заверил я её, ноБрана мне, конечно, не поверила.

Она сурово поджала губы, как бы намекая, что лучше б я эти деньги ей отдал, потому что она точно нашла бы им более полезное применение.

После Полудня Гнева я отправился на рынок — вот уж где сплетен можно было нахвататься и разузнать жареные новости насчёт всего подряд. Я всё равно собирался прикупить еды, чтобы пополнить запасы Браны. Мозарту пришлось тащить за мной корзины (смотрелся он с ними забавно).

Заодно я решил позадавать вопросы насчёт поединков морфи. И оказалось, не зря. Узнал много чего интересного.

Например, то, что морфи бьются сначала врукопашную, а потом на одном типе оружия. Например, на мечах. Это определяет жеребьёвка. То есть нельзя заранее узнать вид оружия, как и своего противника.

А ещё были случаи, когда один морфи убивал другого, и тогда душа этого морфи доставалась коллекционеру-победителю. Но это обычно происходило во время схваток мастеров — там бьются до победной смерти морфи, как на арене гладиаторов.

Ещё говорили, что на арену выпускают грувимов, чтобы те дрались с морфи, и если он победит, то все души тоже достаются его коллекционеру, ну а если проиграет, то обычно это означало, что морфи погиб.

Всё там было очень жёстко.

Слуги есть слуги. Это куклы, как сказал Мозарт. А кукол никому не жалко.

В итоге я наметил себе направления, по которым надо было поработать сМозартом, но для этого мне нужен был ещё один морфи, чтобы устроить поединок.

Как ни странно, проблема решилась сама собой. Правда, не совсем так, как мне бы хотелось.

Когда я назавтра пришёл на занятие коллекционеров вГильдию, то первое, что увидел — сразу четыре морфи в коридоре. Они стояли идеально ровным рядом и ждали приказа своего коллекционера, а то, что он был у них один — сомнений не возникло.

Одного из этих морфи я уже видел в магазине Хартога, когда коллекционер Пас забегал туда за кольчугой. В этой кольчуге сейчас и стоял тот морфи. Блондин с идеальной фигурой. Как его звали, я не знал, но наверняка как-нибудь по-дурацки.

Когда же я вместе сМозартом вошёл в кабинет, где должен был начаться урок, то увидел за партами только троих учеников. Декса Гарнека, Кайлу Сише иАльму Квин.

Да, нас осталось мало после того, как Прим иЯкоби дезертировали с поля боя на тренировке вЗемлях Рассвета. Вместо шестерых теперь обучались только четверо.

Зато меня встретили очень даже радостно, при этом будто забыв, что вообще-то я среди них единственный не-гражданин.

—Тайдер! Мы тебя заждались!— заулыбалась Сише.

—ИМозарта,— добавила Квин.

—Очень хочется посмотреть, как коллекционер Пас наМозарта будет реагировать,— ухмыльнулся Декс, ожидая чего-то захватывающего.

—Посмотрим.— Я нахмурился и уселся за парту.

Вот нашли же развлечение — наблюдать за богом и ждать шоу.

Мозарт встал рядом со мной, ловя на себе постоянные взгляды студентов. Через минуту в кабинет вошёл лысый верзила Пас.

—Встать! Я замещаю кириоса Кэйнича на время его отсутствия!

Все поднялись и хором поздоровались с ним: «Служу республике, коллекционер Пас!».

За мужчиной следом зашли и все его четыре морфи. Один за другим, они снова встали в ряд, равнодушные и безучастные. Все четверо были в телах слуг-мужчин и почти все внешне походили друг на друга — высокие крепкие блондины в чёрной кольчуге. Оружия при них не имелось, но что-то подсказывало мне, что они и кулаком могли неплохо двинуть.

Пас указал на первого морфи.

—Это Кроу-один.— Потом перевёл взгляд на второго.— Это Кроу-два.

В итоге остальные были названы как Кроу-три иКроу-четыре.

Мозарт внимательно на них посмотрел и слегка нахмурился. Это не ускользнуло от цепкого взгляда Паса.

—Твоего морфи что-то не устраивает, ЛасГален?

—Всё в порядке, коллекционер Пас,— ответил я.— Думаю, Мозарта смутили имена.

Лучше б я этого не говорил.

Пас моментально разразился лекцией на тему того, что нельзя давать слугам человеческие имена и относиться к ним, как к людям.

—Это опасно для всех!— громко объявил он.— Морфи — не люди. Морфи — это слуги, которые не имеют права ни на что, кроме как исполнять ваши приказы! Вы не должны жалеть их, думать про их чувства или желания. Нельзя спрашивать у них, чего они хотят, нельзя предоставлять им выбор. Так вы подрываете верность слуги и рискуете сами. Морфи не должен осознавать себя чем-то большим, чем служителем, исполнителем воли своего хозяина. Ясно?

Все закивали, кроме меня.

Я не мог представить Мозарта в роли одушевлённой куклы, хотя по началу мне так казалось.

—Тебя это тоже касается, коллекционер ЛасГален,— стальным голосом сказал Пас, глядя на меня иМозарта.— Твой морфи — это только морфи. Никакой дружбы, никаких разговоров с ним не должно быть. В бою ты не имеешь права думать о благополучии своего морфи или жертвовать ради него своим благополучием. Он твоя боевая машина, которую можно поменять в случае поломки.

—Вряд ли бога можно поменять,— возразил я.

Пас вскинул брови и повысил голос:

—Ты с первого раза не понимаешь, ЛасГален? Тебе повторить? Нельзя относиться к морфи, как к другу. Он не друг тебе. Тем более, если это бог. Ты должен сделать из него исполнителя.

Он посмотрел на своих морфи.

—Вот таким твой бог должен быть! Нельзя позволять ему размышлять над твоими приказами, иначе ты сам пожалеешь об этом!

Я промолчал, и он наконец отстал от меня, снова сурово оглядев студентов:

—Ваша сила растёт вместе с силой вашего морфи. Но пока ни у одного из вас нет своего слуги.

Он сделал паузу и веско добавил:

—Кроме одного из вас. Но скажем так, у него особый случай. И сегодня на его примере мы научимся относиться к своему морфи, как к морфи, а не как к чему-то большему. И начнём мы со слуги коллекционера ЛасГалена…

Книга 2
Эпизод 9

Мне не понравилась его фраза, но я промолчал, наблюдая за тем, что будет дальше.

Коллекционер Пас как-то нехорошо ухмыльнулся и указал на одного из своих морфи.

—Это Кроу-четыре. И сейчас мы устроим поединок между ним и твоим морфи, ЛасГален. Хочу, чтобы ты увидел… чтобы вы все увидели, что значит, правильно управлять своим слугой.

Я глянул наМозарта, который совершенно не боялся вступать в поединок. Он снисходительно и даже немного презрительно смотрел на четырёх морфи Паса, порой щуря золотистые глаза.

—И что за поединок?— спросил я.

—Для начала на мечах,— ответил Пас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению