Он всегда знал о моих передвижениях. Как? Его источник, кем бы он ни был, не мог следить за мной 24 часа в сутки 7 дней в неделю… верно?
—Хорошо,— сказала я.— Я буду готова к этому времени.
—До встречи.— И он отключился.
—Кто это был?— спросила Кэт.
—Помнишь внедорожник, который преследовал нас в тот день с Рив?
—Тот, в которой ты кидалась ножами? Не-а. Не помню.
Ха-ха.
—Тот старик… Он дал мне свою визитку. Я позвонила ему. Он перезвонил мне. И так далее, и так далее. Сейчас мы договорились о встрече.
Побледнев, Кэт крепче сжала руль.
—Али, ты не знаешь этого человека.
—Да, но мне нужны ответы, а они у него, наверняка, есть.
—Ответы насчет… тёмной стороны?
—Да,— тихо ответила я.
Она протянула руку и похлопала меня по коленке.
—Ты справишься с этим. Я знаю это. Ты сильная. Ты так много потеряла и будешь бороться всеми силами, которые у тебя есть, чтобы не потерять еще больше.
Мне хотелось верить ей, но я быстро теряла надежду.
Она припарковалась напротив…
Парка Коллекционеров. Был вторник, время близилось к ужину, и было ужасно холодно. По ухоженной лужайке никто не гулял. Деревья стояли голыми, но тут стояли скамейки, качели и памятники. Имелся и жуткий мавзолей.
—И каким будет наказание?— спросила я, отстегиваясь.— Заставишь меня раздеться?
—Увидишь,— ответила она, напевая.
Мы вышли на суровый зимний ветер, и я задрожала. Вдоль мощеной дорожки, ведущей от парковки к парку, кто-то установил таблички с поздравлениями с Рождеством.
Приближается еще один праздник. Я поклялась, что проведу его лучше и позабочусь о том, чтобы бабушка провела время с пользой. Конечно, мне нужно будет купить ей подарок. И еще один для Кэт. И, может быть, Коулу.
Нет, только не Коулу.
Кэт схватила меня под руку и потянула вперед.
—Что-то не так? Твое лицо стало щепильным.
—Такое слово вообще существует?
—Если нет, то оно должно быть. И не думай, будто я не поняла, что ты уклонились от ответа на мой вопрос. Знаю, ты нервничаешь из-за того, что я запланировала, и тебе точно стоит. Вот.— За холмом, она указала на…
У меня вырвался стон. Рив сидела на скамейке, Итан рядом с ней. Они разговаривали и смеялись, счастливые вместе.
—Когда-нибудь тебе придется встретиться с ней лицом к лицу,— сурово сказала Кэт.
—Она не заинтересована в воссоединении,— прошептала я.
—Это потому, что отец сказал ей, будто ты ненавидела жить с ними и потребовала свое собственное пространство.
Он что сделал?
Что ж, это все меняло, не так ли? Я пошла вперед, полная решимости.
—…тебе она понравится,— говорила Рив.— Она всем нравится. Спроси у нее,— добавила она с ласковой усмешкой.
Итан поднял взгляд, увидел меня и напрягся.
—Могу я тебе чем-то помочь?
Я проигнорировала его, сказав:
—Привет, Рив.
Она повернулась, чтобы посмотреть на меня, и вздрогнула.
—Али,— сказала Рив, неохотно кивнув. Затем, когда Кэт встала рядом со мной: — Кэт. Ты должна была прийти одна.
Кэт пожала плечами.
—Я должна делать много вещей. Но это не значит, что я их делаю.
Итан встал. Я была почти сто восемьдесят сантиметров ростом, а он оказался на несколько дюймов выше меня. Его волосы были взъерошены от ветра, а черты лица стали мрачными.
Он протянул руку для пожатия.
—Я Итан. Приятно познакомиться.
Его хватка была слабой, как будто он боялся, что сломает меня, если сожмет слишком сильно.
—Мне тоже. Я Али.
Он повернулся к Кэт, пожал и ее руку.
—Рив так много рассказывала мне о вас,— сказал он, садясь обратно.
Кэт села рядом с ним, но я осталась стоять, подозревая, что Рив устроит скандал, если я вмешаюсь.
—Слушай, мне жаль, что я съехала, не попрощавшись.— Я ненавидела делать это в присутствии незнакомого парня, но не была уверена, что у меня появится другая возможность.— И я переехала не для того, чтобы уйти от тебя. Мне нравилось жить вместе.
В ее глазах вспыхнул огонек.
—Хочешь сказать, что мой отец лжец?
«Да!»
—Я говорю, что он защищал тебя от правды.
—И в чем именно заключается правда?
Итан стал следить за нашим разговором.
Я молчала. Были вещи, которыми я все еще не могла поделиться.
—Конечно. Как всегда одни секреты,— пробормотала она, огонек в ее темных глазах сменился обидой. Она посмотрела на Итана.— Видишь? Вот с чем мне приходится иметь дело каждый день.— Она взяла свою сумочку и встала.— Пойдем, Итан.
«Сохраняй спокойствие».
—Пожалуйста, не уходи.
Итан протянул руку и схватил Рив за пиджак, притягивая ее ближе, как настоящий бойфренд.
—Она твоя подруга, дорогая. Мне приходилось успокаивать тебя, пока ты плакала о ней. Останься и выслушай ее.
Поддержка с его стороны удивила меня.
—Эй, Ит, ты ведь не возражаешь, если я буду называть тебя Ит?— спросила Кэт.— Почему бы тебе не проводить меня к пруду? Я хочу посмотреть на уток, но мне нужен кто-то, кто сможет встать у них на пути, если они станут буйными.
Он посмотрел на Рив, потом на меня. На Рив, на меня. Как будто обдумывал каждую возможную вещь, которая может пойти не так, и хотел принять меры, чтобы предотвратить это. Наконец он кивнул.
—С удовольствием,— сказал он и протянул руку.
Они ушли, и Итан лишь дважды оглянулся, чтобы проверить, как там его девушка.
Вздохнув, я села на его место и сняла сумку с плеча.
—Послушай, Рив. Я переехала, потому что… я больна. Очень, очень больна, и у меня бывают приступы насилия… Мы многого не знаем о том, что происходит, и твой отец хочет, чтобы ты была в безопасности. Я хочу, чтобы ты была в безопасности. Это не заразно, или что-то в этом роде, но… так будет лучше.
Черты ее лица сразу же смягчились, и она села рядом со мной.
—О, Али. Я не знала. Мне так жаль.
—Мне тоже очень жаль.
—Жаль, что ты мне не сказала. Я бы попросила тебя не уезжать,— сказала она, похлопывая меня по руке.— Меня не волнуют никакие эпизоды насилия, и я знаю, что мой отец тоже не станет возражать, если я с ним поговорю.
—Нет,— сказала я, качая головой.— Пожалуйста, не говори с ним. Ни с кем не говори об этом.