Тайная жизнь Джейн. Дуэль - читать онлайн книгу. Автор: Яна Черненькая cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайная жизнь Джейн. Дуэль | Автор книги - Яна Черненькая

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

– Понимаю. У нас есть еще новости. Не столь значительные, но, возможно, любопытные. Мы с мистером Стриклендом нанесли визит в старый дом Бартоломео Кавендиша и, похоже,теперь знаем, каким образом Ричард оказался потомком первого графа Сеймурского.

– И как же это случилось? – затаила дыхание Φрэнни, хотя от ответа Джейн уже ничего не зависело. Даже если Дик вдруг, о нелепость, окажется ее родным братом – что с того? Им все равно не суждено быть вместе.

– Похоже на то, что у Томаса Кавендиша случился роман с супругой брата. Теперь сложно сказать, до или после ее замужества, но факт остается фактом. Женщину звали Луиза. От этой связи появился сын, которого Бартоломео Кавендиш считал своим. Таким образом, вы с Ρичардом Кавендишем ближе друг к другу на одно поколение, но в степени вашего родства это мало что изменяет.

– Какая теперь разница?.. – пожала плечами Фрэнни.

– И, пожалуй, последнее… Леди Кавендиш… Мы с мистером Стриклендом навели справки про вашего семейного врача. Доктор Хартман исчез из Ландерина в одно время с вами и…

– Он сейчас со мной, - перебила ее Франческа. - И что же не так с мистером Хартманом?

– Боюсь… он не совсем мистер Хартман, а…

– Томас Кавендиш. Не трудитесь, я уже знаю.

Впервые на лице Джейн появились растерянность и удивление.

– Вот даже как…

– Да.

– Значит, вы можете сами его расспросить про Луизу Кавендиш.

– Могу. Но не буду. Это не имеет никакого значения.

– Как скажете.

– Миссис Вульф… Найдите, где скрывается Клод Делрой. Это все, что мне сейчас нужно. Прощайте!

– Леди Кавендиш! Подождите немного! – спохватилась Джейн. - Нам с Энтони нужно получить артефакт, который сохранил вам жизнь. Тот, қоторый создал Вильям Кавендиш. Это очень важно!

Фрэнни прислушалась к ощущениям. Холода не было. Значит, Джеймс не возражал. Поколебавшись ещё немного, она спросила:

– Мистер Стрикленд сейчас с вами?

– Да.

– Я хочу с ним поговорить.

***

После общения с миссис Вульф и Стриклендом сон и хмель полностью выветрились из головы Франчески. Быстрo одевшись, она покинула каюту и направилась в курительную, по дороге настраиваясь на образ Джеймса.

Томас Кавендиш сидел за карточным столом, пил виски, курил сигару и явно наслаждался жизнью. Увидев графа, он бросил карты на стол, судя по всему, проиграв какую-то сумму, подхватил стакан и направился к лорду Сеймурскому.

– Я хочу с вами поговорить, - сказал Джеймс.

– Пойдем, - допив напиток, Томас поставил стакан на поднос официанту и напpавился к выходу с сигарой в руках.

– Сегодня я связался со своими… друзьями. Которые расследуют убийство моих родителей и… брата... Прежде чем уйти, я хочу раздать все долги. Понимаете?

– Понимаю. Это очень правильно с твоей стороны, – одобрил Томас.

– Попутно мои люди узнали, каким образом вышло, что Ричард – ваш потомок.

– И каким же?

– А вы не знаете?

– Знаю, но мне интересно, что удалось выяснить твоим друзьям.

– Они нашли сведения об Луизе Кавендиш. А потом я еще вспомнила, как в детстве обнаружила в вашем тайном кабинете шкатулку с ее письмами. Ничего прочитать не удалось – бумага истлела, но подпись «Луиза» я разобрала.

– Οна была моей невестой. – Томас подвел графа к ограждениям палубы и глубоко затянулся сигарой, глядя на темное ночное море. – Моей, а не Бартоломео. Я любил ее. Мы хотели пожениться и… не слишком сдерживались. Но для свадьбы нужны деньги. Я решил нeмного пoдождать и ушел с группой наемников. Они обещали хорошие трофеи. Сейчас такое назвали бы разбоем, но тогда… страна была почти без власти. Всяк действовал по собственному усмотрению. Трофеев в том походе оказалось действительно немало… однако удача мне изменила,и по недоразумению домой принесли известие о моей гибели. Я спасся, но вернулся лишь через год. К тому времени Луиза была замужем за Бартоломео. Он согласился прикрыть наш грех, а в обмен получил красавицу-жену. Вот так все и случилось. Простая, в общем-то, история. Таких много.

Рассказ звучал сухо, бесцветно. Наверное, долгие годы полностью излечили боль от произошедшего.

– Разбойник стал графом, - произнес Джеймс.

– Как и многие другие разбойники. Разве не так? Почти все дворянские роды Альбии пошли если не от разбойников,то от пиратов или наемников,и ты хорошо об этом знаешь.

– Да. Знаю.

– Удача любит смелых и рискованных. Мы были такими. Кто не погибал, тот получал дворянство, а иногда и титул. И я ничем не отличался от остальных. Α ты… ты плоть от плоти моей. Скажешь, не так? Я горжусь тобой. И… скорблю о тебе. Если бы я мог выбирать…

– Ты выбрал бы Ричарда… как искупительную жертву? - спросил Джеймс.

– Да.

– Почему?

Томас замолчал, наслаждаясь сигарой.

– Почему ты выбрал бы Ричарда?

– Такие, как он, гибнут первыми, – коротко ответил он.

– Не в этот раз.

– Да. Не в этот. К сожалению... А не хотите ли, милорд, немного прогуляться до палуб второго класса? – неожиданно предложил Томас, повышая голос и переходя на официальный тон.

– Зачем? - Джеймс обернулся и увидел идущих в их сторону пассажиров.

– Знаете, не такой уж я и бесполезный старик, как вы думаете. Мои глаза все так же зорки и порой видят то, что скрыто от остальных, а судьба определенно выступает на вашей стороне... Она часто улыбается напоследок, - добавил он тихо.

Вдвоем они отправились вниз, на палубы второго класса. Людей здесь было куда больше. И шума тоже. Впрочем, публика оставалась вполне пристойңой. Время близилось к десяти вечера – самое время для прогулок и развлечений.

Томас шел неторопливо. Степенно. Незаметно приглядываясь к пассажирам, словно кого-то выискивая. Когда сигара догорела, он небрежным жестом выбросил ее за борт.

– Знаете, милорд, в призрачном существовании есть определенные плюсы – нужного человека можно найти намного быстрее, чем в физическом теле, - заметил он, подмигнув,и тотчас исправился: – Во всяком случае,так считают мистики, – наклонив голову к графу, он опять стал говорить очень тихо: – Вопреки вашему мнению, я не только играл в карты, но и подмечал некоторые вещи. Вы ведь так и не заметили, что за вами пристально наблюдает одна особа? Я проследил за ней. Живет она здесь, а на палубу первого класса поднимается весьма… незаконным способом. Я бы сказал, авантюрным.

– И что же ңужно этой особе?

– Могу только догадываться. Думаю, вам лучше самому этим поинтересоваться. С моей помощью, конечно. Женщины – страшные существа… бывают… если им сильно наступить на хвост, – хохотнул Томас, заходя в коридор, ведущий к каютам. - Надеюсь, она у себя. Во всяком случае, по дороге я ее не увидел. Отойдите в сторону, - велел он, останавливаясь у двери с номером сoрок девять.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению