Я был единственным, кто хотел тебя, Арс.Это ты и я, мальчик.Навсегда.
Единственной спасительной милостью Дугласа было то, что он взял меня, когда моя мать переехала на Манхэттен и жила без меня.
Я не знаю, почему папа решил, что подарить Грейс что-то, что когда-то любила моя покойная, неблагополучная мать, может разозлить меня, но он промахнулся на тысячу миль или около того.
Если уж на то пошло, то дарение Грейс чего-то сентиментального и не имеющего никакой финансовой ценности лишь показывает, как мало он знал свою падчерицу.
Ухмыляясь, я поворачиваю свой офисный стул лицом к окну от пола до потолка.Если у меня есть копия, значит, у Грейс тоже есть.
Она вот-вот узнает, что я только что стал одним из самых богатых людей в стране.Это убьет ее, но и заманит тоже.
Так начинается еще одна игра между нами.Игра в курицу.
Кто первым уступит, возьмет трубку и позвонит?Признает поражение?Примет свою судьбу и, наконец, подчиниться этой отвратительной договоренности и всем, что она влечет за собой?
Самое время напомнить Грейс о чем-то, что она могла забыть.
Я всегда выигрываю.
ГЛАВА 7
Арсен
Две недели спустя
— Спасибо, что позволил мне переночевать с тобой. —Риггс вываливается из такси позади меня, забитый, как тысяча чертовых гвоздей.
Я смотрю на часы.
— Позволил— это громко сказано.Ты последовал за мной домой, придурок.У меня не было выбора в этом вопросе.
— Да ладно, Арс.Всем нужен сталкер.Значит, ты добился успеха в жизни. —Он добродушно хлопает меня по спине, его золотистые кудри падают на широкий лоб, и он качает головой.
— Странное ты существо, — ворчу я.
— Сказал горшок чайнику.
Мы идем по улице к моей квартире.Я попросил таксиста высадить нас до того, как мы доберемся до пункта назначения, опасаясь, что моего друга детства вырвет на кожаные сиденья.
Риггс засовывает кулаки в передние карманы, немелодично насвистывая.
— Какой твой следующий пункт назначения?— спрашиваю я, пытаясь успокоить свой разум.Грейс не связывалась со мной последние пару недель.Я знаю, что она все еще переваривает потерю своего преимущества надо мной.Мы с ней оба знаем, что благодаря этому завещанию я стал слишком важен для нее, чтобы продолжать играть с ней в игры.
Она знает, что я попрошу уступок — серьезный.И она ждет своего часа.
— Северная Джакарта, — отвечает Риггс.
Яхмыкаю.
— Это в Индонезии, ты, некультурная свинья. —Он усмехается.
— Когда ты уезжаешь?
— На следующей неделе.— Он пинает пустую банку из-под газировки, стоящую на тротуаре, прямо в мусорный бак, закрученным штрафным ударом, который посрамил бы Бекхэма. — На три недели. Это своего рода привилегия, поскольку я выиграл "Фотографию года" в прошлом году.
На фотографии был удар молнии, коснувшийся крыла журавля-крабоеда. Он поймал всю стаю, поднявшуюся одновременно и летящую в одном направлении. Фон был фиолетовым и голубым.
Я не сомневаюсь, что Риггс полон всех художников темной материи, с которыми рождаются.Но какая бы тьма ни обитала в нем, он старается никому ее не показать.Беззаботный красивый мужчина, гоняющийся за юбкой и приключениями, — это версия, которую получают все, включая его лучших друзей.В каком-то смысле я подозреваю, что он облажался больше, чем мы с Кристианом вместе взятые.
Я плечом толкаю стеклянную дверь в свой дом.Пробираемся к лифту.
— Альфред, мой добрый человек. —Риггс стучит кулаками по моему семидесятилетнему швейцару, пока я затаскиваю его внутрь.— Как дела у Сюзанны?Операция на бедре прошла хорошо?
— Кроме того, мистер Риггс.Спасибо, что прислали цветы — это было очень любезно с вашей стороны.Она уже на ногах.Рад, что вы вернулись.Мистер Корбин, я…
— Не сейчас, Альфред, — рявкаю я, направляясь к лифту.Риггс может быть хорошим парнем для поставщиков услуг, но он также блядь 180 фунтов мускулов, чтобы нести прямо сейчас, и чертовски пьян.
— Но сэр…
— Я сказал, что занят.
Риггс знает имя жены Альфреда.Невероятно.Этому придурку лучше снять квартиру в городе в следующем году.Мое место не общежитие, и он начинает чувствовать себя здесь слишком комфортно.
Мы поднимаемся на лифте вверх.Риггс косится на меня.
— Где твои манеры, задница?Альфред — пожилой джентльмен.
— Меня не волнует, даже если он Папа Римский. —Толкаю дверь в свою квартиру.
— А теперь сделай себя полезным и закажи нам перекусить.Ты угощаешь.— Я прохожу половину гостиной, прежде чем понимаю, что Риггс замер.Он стоит перед моим диваном, рот открыт, глаза широко раскрыты.
Я остановился.
Смотрю на мой диван.
На нем распласталась Грейс, полностью обнаженная, если не считать пары туфель на высоких каблуках с красной подошвой.Она крепко спит.Ее розовые соски набухли, а по всей коже побежали мурашки.
Что..за…
— Святые равиоли. —Риггс свистит.— Я начинаю понимать все эти извращения с трахом твоей сестры. Все еще не мой конек, но я расширяю свои горизонты.
— Я расширю тебе задницу, если ты не уберешься отсюда прямо сейчас. —Я поворачиваюсь к нему, дрожа от гнева и восторга.
Наконец-то. Блядь, наконец-то. Почему она так долго?
— Но мне нужно место для ночлега. —Он вызывающе улыбается, наслаждаясь тем, как я извиваюсь.
— В Нью-Йорке шестьсот семьдесят отелей.Иди останься в одном из них.
— Братаны перед шлюхами. —Риггс делает вид, что поднимает свою сумку с пола и перебрасывает ее через плечо.Он щелкает пальцами, опуская голову. —О, верно.Она твоясестра.
Он выходит из двери, хлопая ею, но не раньше, чем отдает честь мне.
— Наслаждайся!
Я присаживаюсь на край кофейного столика и несколько секунд смотрю на Грейс.Выражение ее лица умиротворенное.Вот откуда я знаю, что это все игра.Грейс обычно хмурится, когда спит.Как будто она использует это время, чтобы созерцать мировое господство.
— Я знаю, что ты не спишь, — говорю я.
Я думаю, она поняла, что я не один, когда мы вошли, и не была в настроении объяснять свое состояние наготы.
Ее лицо не морщится.
Я вздыхаю.
— Риггс ушел, у нас важный разговор, который давно назрел, и я могу быть не в лучшем расположении духа завтра утром, когда алкоголь выветрится.
Ее глаза распахиваются.Она сидит прямо, дуясь, как избалованная принцесса, которой она и является.