Четвертое крыло - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Яррос cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Четвертое крыло | Автор книги - Ребекка Яррос

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Есиния кивнула и толкнула тележку, исчезая среди полок.

Обычно на поиск книг по заявкам, поступающим как от профессоров, так и от курсантов моего квадранта, уходило около пятнадцати минут, но я совсем не тяготилась ожиданием. Писцы приходили и уходили, некоторые группами — потому что вместе легче готовиться стать историками целого королевства,— и в какой-то момент я обнаружила, что смотрю на каждую фигуру в капюшоне, в поисках лица, которое, конечно, никогда больше не увижу — своего отца.

—Вайолет?

Я повернулась налево и увидела профессора Маркема, ведущего за собой отряд писцов-первокурсников.

«Здравствуйте, профессор».

Держать лицо, не выражая никаких эмоций, рядом с ним было легче, потому что я знала, что он этого ожидал от меня.

«Не знал, что ты дежуришь в библиотеке,— он посмотрел между рядами полок, туда, где только что исчезла Есиния.— Тебе уже помогли?»

«Есиния…— Я поморщилась.— Я имела в виду, кадет Нейлварт, она делает все возможное, чтобы помочь».

«Знаете,— сказал профессор отряду из пяти человек, когда они обступили меня,— кадет Сорренгейл была моей любимой ученицей, пока квадрант всадников не украл ее.— Он внимательно посмотрел на меня из-под капюшона.— Я надеялся, что она вернется, но, увы, она связала себя узами даже не с одним, а с двумя драконами».

Девушка справа от него задохнулась от удивления, а потом забормотала извинения, прикрыв рот ладонью.

«Ничего, я отреагировала примерно так же»,— успокоила я ее.

«Возможно, ты сможешь кое-что объяснить кадету Насе, который только что жаловался, что здесь не хватает свежего воздуха.— Профессор Маркем показал на мальчика слева от себя.— Эта группа только начинает ротацию в библиотеке».

Лицо Наси под кремовым капюшоном мгновенно приобрело свекольно-красный оттенок.

«Это часть системы защиты от огня,— сказала я ему.— Меньше воздуха — меньше риск, что вся наша история сгорит дотла».

«А душные капюшоны?» — приподнял бровь Нася.

«Так тебя труднее разглядеть на фоне книжных полок,— объяснила я.— Символ того, что здесь нет ничего и никого важнее, чем книги и документы».

Я обвела взглядом комнату, и на меня снова накатила тоска по дому.

«Именно,— профессор Маркем внимательно посмотрел наНасю.— А теперь, если вы нас извините, кадет Сорренгейл, нам нужно работать. Увидимся завтра на инструктаже».

«Да, сэр».— Я отошла назад, давая отряду пройти.

«Ты грустишь?» — спросила Андарна мягким голоском.

«Просто пришла в библиотеку. Не стоит беспокоиться»,— ответила я ей.

«Трудно любить второй дом так же сильно, как первый».

Я сглотнула.

«Это легко, когда второй дом — правильный».

Именно таким домом стал для меня квадрант всадников. Пусть я тосковала по покою и одиночеству, которые могла найти только здесь… Но они не могли сравниться с адреналиновым всплеском во время полета.

Тут вернулась Есиния с тележкой, нагруженной требуемыми книгами и почтой для профессоров нашего квадранта. Она смущенно показала мне:

«Ужасно жаль, но я не смогла найти эту книгу. Я даже искала в каталоге слово «виверна» — кажется, именно так ты назвала ее,— но там ничего нет».

Я на секунду замерла. В нашей библиотеке были либо копии, либо оригиналы почти каждой книги вНаварре. Исключение составляли только ультрараритетные или запрещенные книги. Когда это детский фольклор стал раритетом? Или запрещенным? Хотя, если подумать, я никогда не встречала на полках ничего похожего на «Сказки Пустошей», пока училась на писца. Химеры? Да. Кракены? Конечно. Но виверны или создающие их вэйнители? Нет. Странно.

«Все в порядке. Спасибо, что поискала»,— ответила я.

«Ты выглядишь по-другому,— махнула она рукой, затем отдала мне тележку. Я широко распахнула глаза от удивления.— Не плохо, а просто… по-другому. Твое лицо теперь более худощавое, и даже твоя осанка…» — Она качнула головой.

«Это все тренировки.— Я замолчала на мгновение, обдумывая правильный ответ и уронив руки вниз.— Это тяжело, но и здорово тоже. Я становлюсь быстрее на матах».

«На матах?» — Она нахмурила брови.

«Для вызовов».

«Точно. Я забываю, что вы, ребята, еще и деретесь друг с другом».— Сочувствие наполнило ее глаза.

«Я и вправду в порядке,— заверила я ее. Ну, не считая моментов, когда Орен в моем присутствии хватался за кинжал или Джек вскидывался каждый раз, стоило нам пересечься в коридоре.— А как насчет тебя? Ты хотела именно этого?»

«Я получила все, и даже больше. Намного больше. Ответственность, которую мы несем не только за запись истории, но и за передачу информации с передовой. Это больше, чем я когда-либо могла себе представить, и это так приятно».— Она забылась на мгновение, и ее губы дрогнули… но потом она их снова поджала.

«Хорошо. Я так рада за тебя».— И это я серьезно.

«Но я беспокоюсь за тебя.— Она вздохнула.— Участились нападения вдоль границы…»

Беспокойство тут же прочертило морщины у нее на лбу.

«Знаю. Мы слышим о них во время инструктажей».

Всегда одно и то же: удары по местам, где ослабли чары, разграбленные деревни высоко в горах и все больше мертвых всадников. Мое сердце разрывалось каждый раз, когда мы получали отчеты, и какая-то часть меня отмирала с каждым нападением, которое мне приходилось анализировать.

«А Даин?— спросила она, когда мы направились к двери.— Ты видишься с ним?»

Моя улыбка потускнела.

«Это уже история для следующей встречи».

Она вздохнула:

«Я постараюсь быть здесь завтра примерно в это же время, чтобы увидеть тебя».

«Звучит замечательно».

Я с трудом воздержалась от того, чтобы обнять ее, и вышла через открытую Есинией дверь.

К тому времени, как я вернула тележку в библиотеку квадранта и прибежала на обед, отстояв в очереди на раздаче, время на еду уже почти истекло. А значит, пришлось запихивать мясо в рот очень, очень быстро, не принимая участия в общей болтовне. Новички, два первокурсника и два второкурсника, которых мы взяли, когда третий отряд был распущен, сидели через столик от нас. Потому что отказались находиться рядом с кем-либо, у кого есть метка восстания.

Ну и пошли они.

—Это было круче всего на свете,— вещал Ридок.— Сойер дрался с тем самым третьекурсником, ну который мастерски мечом владеет, а потом, не прошло и секунды…

—Ты мог бы позволить ему самому рассказать про себя,— укоризненно сказала Рианнон, закатывая глаза.

—Нет, спасибо,— возразил Сойер, качая головой и глядя на свою вилку с изрядной долей страха.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению