Четвертое крыло - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Яррос cтр.№ 156

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Четвертое крыло | Автор книги - Ребекка Яррос

Cтраница 156
читать онлайн книги бесплатно

«ДЕИ».

Скорбь Тэйрна пронзила мое тело. Он полил огнем удаляющуюся спину виверны, а мою голову заполнил плач Андарны.

Нет. Если Деи…

«Он?..»

Я не смогла договорить.

«Его нет».

Тэйрн сменил курс, возвращаясь к склону у городских стен, где пал Деи.

Нет. Нет. Нет. Это значит…

—Лиам!— я крепче схватилась за друга при скоростном приземлении, когти Тэйрна пробороздили землю, и мы замерли у туши Деи.

«У тебя только пара минут»,— предупредил Тэйрн.

—Деи,— шепнул Лиам, падая со спины Тэйрна.

—Я тебя доведу,— пообещала я, уже возясь с застежками и ремнями.

«Деи умер,— крикнула яКсейдену дрожащим голосом.— Лиам умирает».

«Нет».

Я чувствовала его ужас, скорбь, ошеломительный гнев заволок мой разум, смешиваясь с моим, пока не стало больно дышать.

Минуты. У нас всего лишь минуты.

—Только держись,— шептала яЛиаму, стараясь не расплакаться, когда он посмотрел на меня своими небесно-голубыми глазами, широкими от шока и боли.

После всего, что Лиам сделал для меня, это меньшее, чем я могла отплатить. Я могу довести его доДеи так же, как он принес бы меня кТэйрну или Андарне. Тэйрн лег, как можно сильнее прижавшись к земле, пока я выбиралась из стремян. Затем я охватила крупное тело Лиама и скатилась с ним по боку Тэйрна, ударившись в каменистый склон.

Деи лежал в десятках ярдов от нас, сложившись под неестественным углом.

Это нечестно. Это неправильно. Только неДеи. Только не… Лиам. Они самые сильные на моем курсе. Они лучшие из нас.

—Не дойду,— сказал Лиам, сделав шаг и пошатнувшись.

Я поспешила поймать его перед падением, но мне не удалось удержать его немалый вес, и мы оба рухнули на колени.

—Дойдем,— выдавила я сквозь зубы, с трудом закидывая его руку себе на плечи. Мы так близко.

Если появятся вэйнители, я разберусь с ними.

—Не дойдем,— он привалился ко мне, сполз на землю. Его голова застыла у меня на коленях и тело обмякло.— Все хорошо, Вайолет,— сказал он, глядя на меня, и я сдвинула летные очки на лоб, чтобы лучше его видеть.

Он не мог надышаться.

—Не хорошо.— Мне хотелось кричать от несправедливости, но это бы не помогло. Дрожащими руками я сдвинула его очки на лоб, убрала светлые волосы.— Ничего хорошего. Пожалуйста, останься,— умоляла я, и по щекам катились неудержимые слезы.— Постарайся. Прошу, Лиам. Постарайся.

—На парапете…— его лицо скривилось в боли.— Позаботься о моей сестре.

—Лиам, нет,— я давилась словами из-за слез, вставших комом в горле.— Ты сам будешь там.

Я гладила его волосы. Он был здоров. Совершенно здоров физически — и все же я видела, как он уходит.

—Ты должен быть там.

Он должен улыбнуться сестре, которую не видел годами, и показать ей очаровательную ямочку на подбородке. Он должен отдать ей стопку написанных писем. Он заслужил это за все, что прошел.

Он не мог умереть.

«Тэйрн!— крикнула я.— Скажи, что делать».

«Ничего не поделать, Серебристая».

—Мы оба знаем, что не буду. Просто обещай, что позаботишься оСлоун,— попросил он, рвано дыша и находя мои глаза.— Обещай.

—Обещаю,— прошептала я и сжала его руку, даже не стараясь утереть слезы.— Я позабочусь оСлоун.

Он умирал, а я ничего не могла поделать. Никто не мог. Как такая сила может быть настолько бесполезна?

Его пульс под моим большим пальцем все замедлялся.

—Хорошо. Это хорошо,— он выдавил слабую улыбку, напомнив о своей ямочке, но она тут же пропала.— И я знаю, ты думаешь, что тебя предали, но ты нужна Ксейдену. И я имею в виду — не просто живая, Вайолет. Ты нужна ему. Пожалуйста, выслушай его.

—Хорошо,— кивнула я, стараясь выдавить улыбку сквозь слезы. Сейчас он мог бы просить о чем угодно, я согласилась бы на все.— Спасибо, Лиам. Спасибо, что был моей тенью. Спасибо, что был моим другом.

Он расплылся в моих глазах из-за хлынувших слез.

—Для меня. Это честь,— грудь Лиама дрожала от усилий.

Порыв ветра сдул пряди волос с моего лица. Спустя секунды я почувствовала, как к нам мчится Ксейден, поток его чувств затопил мои собственные.

—Нет, Лиам,— выдавил он, упав пред нами.

Он пытался контролировать выражение своего лица, но все же не мог скрыть отчаяние, лившееся на меня через нашу мысленную связь.

—Деи,— произнес Лиам полузадушенным шепотом, повернувшись кКсейдену.

—Знаю, брат,— челюсть Кседейна застыла, наши взгляды встретились над Лиамом, слезы лились у меня по щекам.— Знаю.— Он наклонился и, взяв Лиама на руки, поднялся с ним.— Я отнесу.

Он медленно прошел по хрустящей осыпи к телу Деи, шепча что-то, чего я уже не слышала. Я же осталась сидеть, чувствуя, как острые камни втыкаются в колени, наблюдая, как Ксейден уносит Лиама. Уносит прощаться.

Он опустил Лиама, привалил его к целому плечу Деи, потом присел рядом, медленно кивая каким-то словам названого брата.

Воздух над нами разорвал крик виверны, и я машинально вскинула глаза.

С высоты приближалась целая туча хлопающих серых крыльев. Виверны. Десятки и десятки.

«Посмотрите вверх

Лиам медленно закинул голову. Ксейден выпрямился, и дыхание застыло у меня в легких, когда вокруг него хлестнули тени, словно взрыв злобы и печали.

Спустя секунды мою голову наполнил его беззвучный душераздирающий крик, прозвучавший с такой силой, что мое сердце разбилось, словно стекло на каменном полу.

Спрашивать не приходилось. Лиам умер.

Лиам, ни разу не пожаловавшийся, что его приставили, как тень, ко мне, ни разу не отказавшийся помочь, ни разу не хваставшийся, что он лучший на нашем курсе. Умер, защищая меня. О боги, а всего час назад я его спрашивала, правда ли мы друзья.

Всего одна тварь смогла убить моего друга; на что же способна целая стая?

К нам спикировала окровавленная виверна, иТэйрн раскинул надо мной крылья. Я слышала, как лязгают его зубы, резкий вопль надо мной, затем он убрал крыло.

«На земле мы добыча»,— сказал он, пока раненая виверна спешно улетала прочь.

—Тогда станем охотниками,— я с трудом поднялась, увидев, что ко мне бежит Ксейден.

—Вайоленс!— Ксейден схватил меня за плечи, и на его лице была написана решимость.— Лиам просил передать, что с этой ордой всего два всадника.

—Почему мне, а не…— На грудь вдруг навалилась страшная тяжесть, будто меня прижали наковальней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению