Алмазный культиватор - читать онлайн книгу. Автор: Александр Пивко cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алмазный культиватор | Автор книги - Александр Пивко

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Согнув лист металла так, как ихотел, следующие три дня парень провел заочень однообразным занятием— брал чуть-чуть песка, мокрую тряпку, сыпал песок нанаружную, «рабочую» часть будущего артефакта, итер. Тер, чтобы отполировать иудалить все, что было нанесено раньше наэтот лист. Старик решил довериться Сильвио (все равно выбора, как такового, унего небыло), итоже помогал полировать. Даже Юиминут десять-пятнадцать старательно терла, подражая взрослым. Нобыстро устала, ипотеряла интерес.

—Так, хватит!— объявил парень, осматривая ихработу. Теперь, когда поверхность металла стала более-менее однородной, онпринялся занастоящую работу. Сильвио решил так: для сначала нанести руны едва заметными царапинами— для первоначальной проверки этого хватит. Аесли что нетак— можно снова заполировать, инанести уже по-другому. Благо, лист металла оказался достаточно толстый— где-то впалец толщиной. При этом ему повезло, что сам посебе металл оказался достаточно мягкий, чтобы онмог его согнуть без особых инструментов, или заполировать предыдущую работу. Если былист оказался изоружейной стали, например— ему быпришлось поселиться вэтой башне нагоды, чтобы успеть все сделать. Сдругой стороны, кто жебудет изтакого железа делать какую-то карту настену⁈

Сильвио разделил первую группу рун, которая создавала силу для поднятия артефакта начетыре части— наперед-зад, иправо-лево. Апосле чего нанес их, выводя запитывающую сразу все части руну налевый загнутый борт. Причем оннанес ихнемного, оставляя много пространства пустым. Таким образом, если силы, что поднимает, будет недостаточно, онлегко добавит еще. Совторой группой, рунами, что образуют ветер, пришлось поступить сложнее. Онихподелил напять частей. Основное количество определил назад— там как раз приличная часть листа была загнута. Еще две части— натак жезагнутые вверх два борта— левый иправый. Иеще две части— нанос артефакта— сверху иснизу. Ауправляющие руны пришлось выводить направый борт. Начерновой вариант нанесения пришлось потратить целых три дня. Уже вечером, ноеще дозаката взволнованный Сильвио пробежал мимо удивленных старика идевочки вверх накрышу.

—Тыкуда?— успел крикнуть вспину Джу.

—Испытания!

Разумеется, после этого уже сразу трое людей спешили наверх. Сильвио— чтобы проверить артефакт, апара родственников— излюбопытства.

Сильвио вытащил изкольца летающий (как оннадеялся) артефакт, игордо уселся внего. Зрители уже выглядывали излестничного проема.

—Так-с, сначала— просто вверх.

Положив руку налевый борт, онподал немного энергии вуправляющую руну. И… ничего невышло.

—Непонял⁈— нахмурился Сильвио иснова подал энергию, нотеперь чуть сильнее. Артефакт под ним немного дернулся.

—Ага! Нужно больше энергии!

Вэту попытку железный лист, покрытый рунами наглазах изумленных наблюдателей поднялся вверх. Потом, правда, начал заваливаться немного влево иСильвио отключил подачу энергии. Артефакт камнем рухнул вниз. Вруках парня тут жематериализовалась бумага ипишущая палочка:

—Так, добавить поодной руне налевый верх илевый низ. Хотя нет, пожалуй, можно добавить еще подве руны направую часть, итри— налевую. Наверное, якогда наносил— неверно отбалансировал. Да. Атеперь движение вперед…

Сильвио положил правую руку направый жеборт, онподал энергию назаднюю группу рун.

Иартефакт сгрохотом, мощным порывом ветра идушераздирающим скрежетом кинуло вперед. Если бынереакция культиватора— тоонбыслетел прямо вниз сбашни, нарадость песчаным змеям. Сильвио успел налету закинуть артефакт вкольцо, иуцепиться рукой запарапет, вися уже запределами башни. Подтянувшись вверх, онневозмутимо опять достал лист бумаги:

—Так. Заднюю часть— уменьшить количество действующих рун вдвое. Или втрое. Хотя… нет. Лучше разбить ихнатри части— чтобы была «первая скорость», «вторая» и«форсаж», хе-хе— непонятно для окружающих пошутил Сильвио.

Снова вытащив артефакт, онопять уселся внего.

—Теперь лево,— он, наученный горьким опытом коротким импульсом отправил немного энергии налевый борт. Оттуда донесся порыв ветра, попытавшийся сдвинуть артефакт, нонесмог преодолеть силу трения.

—Отлично! Теперь правый поворот…

Точно такой жепорыв ветра донесся справа.

Сильвио вздохнул:

—Теперь перед…

Онмаксимально ускорился, итаким жекоротким импульсом послал энергию впереднюю нижнюю часть. Артефакт буквально встал надыбы, скинув Сильвио. Тот ловко соскочил иудержал его отпадения.

—Так, понятно. Уменьшить количество рун втрое. Ибез всякого «форсажа». Спередом верхом— тожесамое… Нучто,— повернулся онкДжу иЮй— можете радоваться. Через несколько дней мыпопробуем покинуть эту пустыню. Носначала янемного подправлю артефакт. Ипроведу финальные испытания. Может даже несколько раз, посмотрим…

Глава 7

Далеко отпустыни, всамом сердце секты Жизни находилась невысокая гора. Наеевершине жили два старика. Окружающий мир уже давно забыл ихимена, покрылись пылью свитки сописанием ихсвершений, акости тех, кто помнили, как старики насамом деле выглядят уже истлели ирассыпались прахом вземле. Ноеще несколько тысяч лет назад Земин Божественный Глаз иЯозу Громовая Рука сеяли страх иужас вокруг. Небыло сект или культиваторов, которые быосмелились проявить непочтительность. Даже секты первого ранга трепетали перед ними. Атеперь… теперь они выглядели обычными стариками. Впрочем, слуги изчисла секты Жизни отлично знали ихличности, инеобманывались невзрачным видом— ведь одной атаки таких монстров хватит, чтобы снести половину огромного города. Какие-то шансы спастись будут лишь укультиваторов духовного ранга…

Редкая, безветренная погода окружала вершину горы. Статный седой старик встрогом халате свытатуированным налбу открытым глазом внимательно осматривал бансай— крохотное дерево вкадушке. Острые ножницы блестели вего руках, ионсерьезно погрузился враздумья— отрезать лиеще одну веточку, или это испортит общий вид.

Арядом, вкресле-качалке небрежно развалился второй старик.

—Крак-крак. Крак-крак. Крак-крак.— довольно неприятные звуки, которые издавало кресло, казалось, забавляли его. Растерпанные седые волосы остались лишь побокам, посредине жепоблескивала будто бынамазанная жиром лысина. Одежда, вотличие отпервого была иная— настолько истрепана, что возможно, еще видела юность этой горы… Авруке онсжимал открытую бутылку вина, ипериодически прикладывался кгорлышку.

—Эй, Кривой Глаз, хули тыпялишься наэтот жалкий стручок уже который год? Если тыневкурсе— тооннепревратиться вБожественное Дерево, сколько бытыего некромсал.

Второй старик лениво скосил нанего глаза:

—Ненадоело еще пытаться придумывать мне прозвища, Яозу? Если тыдумаешь, что ябуду из-за этого переживать— зря. Давно прошли тевремена, когда ябынамотал кишки надеревья затакую дерзость любому… Теперь мне все равно.

—Говори правду, Земин, тыстал старым пердуном, иуже чуешь дыхание смерти заспиной, вот поэтому тытакой спокойный,— неожиданно серьезно отозвался Яозу.— Мызастряли тут вечность назад. Стоит нам выйти наружу, полгода— год, имыразвалимся, как две переспевших груши. Новсе равно ужастно скучно…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению