Алхимик из другого мира - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Захарова cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алхимик из другого мира | Автор книги - Татьяна Захарова

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Глава 6

Глава 6


Катя планировала вернуться из свадебного путешествия только в четверг. И в оставшиеся до её возвращения дни я держалась от де Лорана на приличном расстоянии. Ему же приходилось соблюдать собственную установку: «больше я тебя не побеспокою». По крайней мере, у меня создавалось такое впечатление от его взглядов. Или я просто надеялась, что Берхард хотел со мной пообщаться, но не мог?

В пятницу же Катя ждала меня в гости, о чем успела несколько раз предупредить ещё в среду и четверг. В этот же день вернулся наш преподаватель по древним рунам, и все сокурсники с унынием поглядывали на Мюрея всю нудную лекцию. А я подумала, что если так продолжится, то в понедельник обращусь к декану нашего факультета с требованием сдать досрочно этот предмет. Учебник я изучила уже досконально, но Берхард на занятиях давал материал и сверх учебной программы, поэтому я и не торопилась с досрочной сдачей. Только по этой причине!

А после занятий я сразу отправилась к Кате. В понедельник она уже отправится домой, в Северный край, а мы так и не придумали, как нам сократить время в пути между нашими городами. Ни я, ни она не могли надолго оставить свои предприятия без присмотра. И это значит, что вопрос с транспортом надо решать в самом ближайшем будущем. У нас пока есть две основные идеи: паровоз и автомобиль на магической энергии. Но насчет последнего есть сомнения, насколько будут окупаться затраты магии. Впрочем, если у артефакта, заменяющего двигатель, будет только одна задача – крутить колеса машины, то трата энергии не должна быть слишком большой. Идею с паровозом мы не скидывали со счетов, так как примерно знали, как воссоздать паровой двигатель. Не зря ходили в кружок «очумелые ручки» в школе. Правда, надо ещё проверить, сможем ли мы его сделать, воспоминания-то остались весьма смутные.

С городским транспортом решили особо не заморачиваться. Самокат мне казался идеальным вариантом для посыльных. Катя же предложила попробовать «изобрести» велосипед. И после совместного обеда мы заперлись в библиотеке, чтобы сложить все наши знания воедино. Каждая из нас нарисовала этот самый велосипед. Сравнили рисунки и расхохотались в голос. У меня получился короткий руль, у Кати что-то с цепью явно было не в порядке. Кое-как создали общий эскиз этого транспорта. После чего зашла речь об автомобиле, точнее, здесь это будет скорее какой-нибудь магмобиль. Мы обе в прошлом мире ездили на собственных машинах, так что в общих чертах знали, что находилось под капотом. Но так как полноценный двигатель этому магмобилю был не нужен, задача по «изобретению» упрощалась в разы. Всерьез надо было продумать рулевое управление, тормозную систему и ходовую часть. И мы снова засели за художества. Правда, теперь уже вместе пытались вспомнить, как то или иное устройство выглядело в наших «ласточках». Ага, ещё бы понимать, почему рулевая рейка была именно такая и как все-таки крепились тормозные колодки к колесам.

— Может, все-таки паровоз «создадим»? – уныло спросила я, разглядывая заваленный нашими рисунками стол.

— Угу, его, конечно же, изобрести намного проще, — с ехидством протянула Катя. – Как и железную дорогу построить.

Я промолчала, признавая, что идея с паровозом интересная, но реализовать её будет непросто.

— Нюр, серьезно, я даже не уверена, что мы сможем воссоздать этот паровой двигатель.

— Тогда остается только одно средство передвижения, — выдохнув, произнесла я с самым серьезным видом. Катя кивком предложила завершить мысль, и я не стала разочаровывать: – Мётлы.

Пару секунд Катя только удивленно моргала, не сразу осознав, на что я намекаю. А потом мы обе закатились от смеха. В том мире мы часто сравнивали себя с ведьмочками, даже одно время ездили с наклейками на автомобилях в виде ведьмы, летящей на метле.

И в этот момент наше уединение нарушили самым бесцеремонным образом: в библиотеку зашел Джереон.

— А что у вас тут происходит? – с улыбкой спросил он, изучая кавардак на столе. Не сдержав любопытства, он подошел ближе, а следом за ним в помещение просочился и Берхард. Я торопливо вытерла выступившие от смеха слезы и попыталась принять серьезный вид.

— Добрый день, Катрин, — поздоровался де Лоран с моей подругой, а потом и со мной. – Аннет.

— И вам доброго дня, Берхард, — ответила Катя, чудом подавив смех. И покосилась на меня, не скрывая насмешливого интереса к моей реакции на его появление. Я же просто кивнула: в Академии мы сегодня не пересекались.

А после с неудовольствием проследила, как Берхард приближается к столу и вслед за Джереоном начинает изучать наши художества.

— А что это такое? – муж Кати протянул нам кривое изображение подвески автомобиля. Мы явно забыли про половину необходимых деталей, но вспомнить более подробно не смогли.

И Катя с иронией начала пояснять:

— Да мы с Аней пытались вспо...

— Придумать такой транспорт, — перебила я подругу. Супруги де Ревиль как-то странно переглянулись, а я продолжила: – Который смог бы быстро перемещать людей из точки «А» в точку «Б».

— Ань, — позвала Катя меня неуверенно, – мы с Джереоном обсудили нашу с тобой ситуацию. И решили... – она снова посмотрела на мужа, словно просила помощи. И я нахмурилась.

— Анюта, Берхарду можно доверять, — заверил меня зачем-то Джереон. – Я знаю его с детства. Он не станет распространяться об истоках вашей с Катей дружбы. И может даже помочь с поиском Таисии.

А ведь действительно, связи у Берхарда огромные. Уверена, у него есть свои шпионы по всей Броссаре. И если он будет на нашей стороне, то даже в самом худшем варианте (если она начнет сходить с ума) не даст Тасю убить. А мы с Катей уж точно сможем привести её в чувство.

— Таисия? – переспросил Берхард, не скрывая замешательства. Я покосилась на него, пытаясь предугадать реакцию на свое иномирное происхождение.

— Если вы уверены, что он не отправит меня в казематы, жгите, — наигранно легкомысленным тоном предложила я. Джереон нахмурил лоб, и я махнула рукой, поясняя: – То есть рассказывайте.

— Мы с Аней – подселенцы, — Катя решила не тянуть резину, а сразу поведать суть. Теперь нахмурился Берхард, не понимая термина. Подруга терпеливо пояснила: – Наши души из другого мира, – герцог кинул на меня взгляд, и Катя поспешно продолжила: – Виру мы уже оплатили, так что совершенно безопасны для окружающих.

— И я был твоей третьей спасенной душой? – спросил у меня Берхард, вспомнив разговор в карете. И я кивнула в ответ, а он перевел взгляд на друга. — Поэтому ты так был уверен, что Аннет спасла мне жизнь. Но... мы никогда не слышали, чтобы души переселялись в наш мир массово. Обычно один случай в несколько десятков лет.

— Не было «массовости», — негромко сказала я. – Первой погибла Катя. Мы с Тасей попали в аварию спустя полтора месяца. Но и мы не должны были умереть, поэтому нас и решили закинуть в тот же мир, – опустив взгляд, я пожала плечами. – Проблема в том, что про Таисию ничего не слышно. И если Катю я все-таки не ожидала здесь встретить, но встретила, то с Таей все наоборот.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению