Виконтесса из другого мира - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Захарова cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Виконтесса из другого мира | Автор книги - Татьяна Захарова

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

После всех закупок отправилась к артефактору за своими заказами, озадачив Тима и Дитриха покупкой всего необходимого для новой печи. Надо же где-то будет и мыло варить и свечи изготавливать, если кухня у нас уйдет под нужды кулинарного цеха. Уже на входе в лавку вспомнила ещё об одной важной задаче и попросила Бернарда купить мне пару хороших рысаков, ведь не могу же я постоянно у него коней одалживать. Отдала ему кошель с двадцатью золотыми, вынув предварительно сумму для оплаты артефактов.

Переносной холодильник Обье мне сделал из небольшого ларя, изнутри покрыв дерево специальным лаком, способным выдерживать холод. Я тут же попросила сделать мне морозильную камеру в большом сундуке с таким же покрытием. К пятнице. А после убедила держать пока разработку устройства для выделения ланолина из шерсти в секрете и подумать на досуге, как можно организовать нам патент на исключительных условиях. И тут он меня огорошил: все новые магические артефакты идут на таких условиях. Не успела я рассердиться, как он заверил, что в патенте на миксер и вафельницу стоит и мое имя, то есть мы оба владеем ими на равных условиях.

–Но все равно про устройство пока никому. Надо сначала проверить его в полевых условиях, а уже потом идти к владельцам фабрик по обработке шерсти.– Эгон кивнул, а я в знак благодарности рассказала ему о плите на магической энергии. То есть адаптированная под этот мир модель электрической конфорки. Он снова усомнился в полезности, ведь печки привычнее, да и используются к тому же для отопления помещения.– А как же лето? Это здесь не так жарко, а в столице? Или южнее? Вы представляете, как душно на кухне в теплую погоду?

Он задумался, а я продолжила рассказ. Параллельно вспомнила о чайнике, который бы сам отключался при закипании воды. Вот тут Обье поморщился, и я поняла, что и он пару раз забывал о поставленном на огонь чайнике. В окончание попросила сделать мне ещё три металлических крючка. А сама в это время с разрешения артефактора заряжала светильники. На шестом почувствовала жуткую усталость, но все равно зарядила и его под завязку. После чего у меня слишком громко заурчало в желудке.

–Может, чайку попьем с булочками?– предложил артефактор. Я тут же закивала головой. Оставив своего помощника в зале, он увел меня в подсобку. За чашечкой ароматного напитка, Обье расспросил меня о том, где я взяла идеи для артефактов.

–В голове,– честно ответила я.– Я же организовываю сейчас кулинарный цех, вот и думаю, как можно упростить работу по созданию новых сладостей. А кстати, мне же нужны артефакты в усадьбу по нагреву и подачи воды. Мой брат их снял и продал кому-то за пару золотых.

–Есть у меня такие, но установкой их должен заниматься специалист,– предупредил артефактор.– Я могу своего помощника отправить к вам, но дорога туда и обратно займет у него полдня…

–А сколько времени установка и настройка занимает?– тут же уточнила я. Час-полтора.– Тогда давайте сделаем так: отправьте вашего помощника ко мне в пятницу, я договорюсь с Авелье, чтобы он его подхватил. А обратно я привезу его, мне как раз в город нужно будет приехать,– идея понравилась Обье. И я решила тут же решить ещё один вопрос.– Может, вам необходимо какой-нибудь накопитель помощнее зарядить?

Он оценивающе посмотрел на меня и, осторожно подбирая слова, сказал.

–У вас не такой большой потенциал, чтобы справиться с его зарядкой.

–Так я ж не за один раз планирую,– возразила я.– Скажу честно, судя по всему, недавно у меня произошел «скачок». Наверное, на фоне потрясения от смерти брата. И герцог де Ревиль посоветовал мне попробовать «раскачать» резерв постоянным его обнулением и последующей медитацией.

С последним пунктом у меня ещё вопрос, как это здесь делается. Но вроде Кати обучали этому в Институте.

Обье не стал больше спорить, просто дал мне два пустых накопителя. И вскоре мы расстались. Уже на улице садясь в ландо, я вспомнила, что хотела заехать в типографию. Время уже к пяти приближалось, но все же мы рискнули. И не прогадали. Клерк встретил нас вполне приветливо. Я быстренько обрисовала, что мне нужно. Он позвал художника, чтобы мы согласовали изображение. Глянув на перстень, я, наконец, сообразила, что будет фирменным знаком моего бренда. И показала художнику витиеватую букву «А» на перстне, чтобы перерисовал на макет этикетки. А дальше уже будет название продукта: сгущенное молоко, творожный сыр с зеленью (и прочие варианты), пломбир, желе и творожки (с разбивкой по видам: вишневое, клубничное, черничное и так далее), соус «майонез». Этикетка выглядела как-то куце, но состав разглашать я не хотела, а, следовательно, надо что-то другое добавить. Место производство? Северный край, город Виардо, усадьба Рода де Арманди. Дата изготовления и срок годности? Это только если вписывать руками, а, следовательно, пока обойдемся. Заказала пятьсот этикеток с наименованием «сгущенное молоко» ипо сотни остальных. Более точный последующий заказ обещала в пятницу уточнить.

В повозку я забралась порядком усталая, но жутко довольная собой и проделанной работой. Пока я была в типографии, в ландо впрягли ещё двух рысаков, за которые Бернард отдал пятнадцать золотых. На руках у меня осталось чуть меньше десяти золотых, в усадьбе ещё порядка пяти в основном серебром. Мало конечно, но не критично. В четверг Авелье оплатит первую поставку, в пятницу я к тому же продам модистки корсеты и нижние юбки. Думаю и несколько митенок к тому моменту мы свяжем. Так что все будет в порядке. Если никакие договоренности не изменяться с Авелье, то к первому мая по скромным подсчетам я только на уже продемонстрированных новинках заработаю больше пятидесяти золотых. А есть ещё и свечи и митенки и шерсть. На ней я планировала около семидесяти золотых заработать, с учетом затрат на шерсть, наемных работников и уже приобретенных орудий и средств обработки. И это я ещё не учитываю ланолин и проценты, которые будут капать с патентов.

Правда, повертеться придется изрядно. И на сон времени практически не остается. Но в перспективе теперь я точно знала, что долги Эрмина я смогу погасить.

В дороге успела обсудить с Бернардом ближайшие планы.

–Мне нужно ещё две-три работницы на кухню,– призналась я ему.– Улрика сможет найти их в деревне?

–Сможет, как не смочь,– добродушно ответил пасечник.– Только я хотел обсудить с вами один момент. У нас тоже есть с десяток овец, стрижем мы их отдельно. Улрика пробовала сама обрабатывать шерсть, но не особо преуспела в этом. Научите её?

–Конечно, без проблем,– я улыбнулась, прикидывая, что с такой помощницей будет легче организовать процесс обработки шерсти.– Я могу выкупить в этот раз шерсть на общих условиях, чтобы мы не запутались, где ваша часть, а где наша.

На том и договорились.

В усадьбе нас уже с нетерпением дожидались. Время к семи подбиралось, поэтому я решила наемных работниц отпустить пораньше. И пока Тим отвозил их в деревню, мы с Витой завершали приготовление сгущенки, а Тора организовывала ужин.

И уже когда все домашние и Бернард устроились за столом, я коротко поведала о текущем состоянии дел. Информация была принята на «ура», хотя я несколько раз подчеркнула, что работы предстоит много. Но никто особо не впечатлился. А зря. Ибо после ужина, простившись с Бернардом, я начала раздавать задания. Так Тора с Витой занялись изготовлением желе, Тиму я поручила вырезать ещё форму для свечей. Хагану выделила краску с кисточками и пару стеклянных банок для тренировки его художественных навыков. А сама занялась новой партией свечей. Параллельно присматривала за процессом приготовления желе и слушала вольный пересказ Роланда книги по домашнему хозяйству. Алоис же с Мотькой помогали мне с расположением фитилей в бокалах и стопках. Сегодня я готовила сразу две партии: снова хвойные свечи и свечи с ароматом цитрусовых фруктов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению