Драконий оборотень - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Витушко cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконий оборотень | Автор книги - Евгения Витушко

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Он немного помолчал и добавил:

— Кроме того, я хочу вас еще кое о чем попросить. Я уже понял, как вам дорог Октрион, но полагаю, что всем нам будет спокойнее, если вы будете воспринимать его не как сборник заклинаний, а исключительно как сувенир, на память о матери. Вы понимаете, почему?

Я нахмурилась и, помедлив, кивнула. Как это ни печально, но он был прав. Наверное, так будет лучше.

Оборотень, между тем, не стал тратить больше времени на мое ободрение. Вместо этого он обернулся к своим товарищам.

— Хират, карта у тебя?

— А как же? — с некоторой гордостью отозвался тот. — Ты же знаешь, я на полдня из долины выезжаю, а собираюсь при этом, как в дальний поход.

— И в этот раз ты оказался прав, как никогда, — без улыбки кивнул Сев.

Хират уже расстилал на столе старую потрепанную карту Террана. Через минуту оборотни уже дружно склонились над ней, всецело погрузившись в обсуждение предстоящего маршрута. Казалось, про меня они совершенно забыли.

Я еще какое-то время предавалась мрачным размышлениям о том, что случится, когда ищейки Магистериума меня все-таки найдут — а в том, что это рано или поздно произойдет, я ничуть не сомневалась. Будет ли это официальная публичная казнь или меня просто тихо прикончат на месте? Или мне все-таки удастся каким-то чудом сбежать от них?.. Надо сказать, неожиданно резкая отповедь оборотня на мои стенания возымела-таки должный эффект. Желание жалеть себя и других быстро прошло, уступив место решимости бороться до последнего… ну, или хотя бы попытаться. В конце концов, я ведь была теперь не одна.

Я начала краем уха прислушиваться к разговорам даргов. Хират и Грейн то и дело спорили, и без конца перебивали друг друга. Русоволосый оборотень настаивал на том, чтобы идти напрямик через леса, сокращая путь и избегая человеческих поселений. Грейн возражал, что ломая лошадиные ноги по буеракам, мы растянем путешествие на еще более долгий срок, повышая при этом собственные шансы попасть в неприятности. Кроме того, людей можно и не любить, но пользоваться благами цивилизации, вроде гостиниц и хороших дорог, никто не мешает.

Не удержавшись, я тоже подошла и заглянула в карту. Увиденное так меня заинтересовало, что я на время и думать позабыла о своих тревогах.

Нельзя было сказать, что эта карта сильно отличалась от той, какую я многие годы видела висящей на стене в отцовском кабинете, однако одно, и весьма существенное, отличие на ней все же имелось. Вместо огромного, на много сотен квадратных верст, серого пятна посреди материка, именуемого Проклятой Землей, на этой карте были нанесены города и долины, реки и горы, названия которых мне были почти сплошь незнакомы. Эта карта была полной. Здесь был и известный мне по материнским рассказам эльфийский Фьерр-Эллинн, окруженный со всех сторон болотом, и еще несколько совершенно незнакомых долин в обрамлении внушительных горных массивов. В одном месте, там, где горы вокруг долины стояли сплошным кольцом, я заметила витую надпись на зеленом фоне: «Сорбронн».

Вот, значит, как.

— Любопытно… — пробормотала я, однако на меня никто не обратил внимания.

— Да пойми ты, ослиная голова, что в лесах легче затеряться! Магистериуму ни за что не отыскать нас там, если только они не станут заглядывать под каждый куст…

— Наоборот, в городах высокий магический фон из-за кучи практикующих чародеев, там они нас просто не смогут выделить из общей толпы, — стоял на своем Грейн. — А то, что за нами теперь неслабый магический шлейф тянется — так это к гадалке не ходи… Да и спать все время на сырой земле мне лично совсем не улыбается.

— На ночлег в городе у нас все равно нет денег, а тебе пора уже перестать быть таким неженкой. Кроме того, мы не можем себе позволить сейчас туристические прогулки — если мы не вернемся в Сорбронн до новолуния, сам знаешь, что будет… Надо идти напрямик.

«А что будет в новолуние?» — ужасно захотелось спросить мне, но героическим усилием воли я сдержалась. Тем не менее, это снова напомнило мне, что в нашей компании я не единственная, от кого можно ждать сюрпризов.

— До новолуния еще почти три недели, — спокойно подал голос Сев. — Кроме того, еще действительно слишком холодно, чтобы кое-кому из нас три недели кряду ночевать в лесу. Мне бы хотелось довезти принцессу до Сорбронна не только живой, но и по возможности здоровой. Без заходов в селения нам не обойтись, даже если это займет больше времени.

Вообще-то, не такая уж я и неженка, про себя возмутилась я. А вслух спросила:

— А если мы отправимся на юг?

— Что за чушь!.. — тут же фыркнул Грейн, похоже, настроенный сейчас перечить всем и вся. — Нам надо на восток.

— Да, я знаю, — кивнула я. — Просто подумала, что…

— Мы не можем себе позволить отклонений от маршрута, у нас поджимает время, — гнул свое Хират.

— …мы могли бы отправиться в Роснант! — немного повысив голос, чтобы перекричать спорщиков, закончила я. Над столом мгновенно воцарилась тишина, и я, смутившись, тут же начала оправдываться: — Нам ведь нужен телепорт, верно? Вот я и подумала, может нам стоит…

Я замолчала, чувствуя себя уже совсем неловко от внезапного и столь пристального внимания к моей персоне. Может, я действительно напрасно лезу не в свое дело? Грейн и Хират в молчании уставились сначала на меня, потом на карту. Один лишь сереброволосый дарг едва заметно улыбнулся мне и кивнул.

— Отличная идея, — произнес, в конце концов, Грейн, глянув на меня при этом с некоторым удивлением. — Молодец, Мирра!

— Роснант? — задумчиво пробормотал Хират, побарабанив пальцами по карте. — Пожалуй, это мысль…. Всего неделя пути, — забормотал он, не обращая ни на кого внимания и сразу взявшись за подсчеты. — Ну, может, дней восемь…. Если, конечно, ничего не случится…

Через несколько минут новый маршрут, ведущий к Городу-Телепорту, был почти закончен.

— Отлично, Мирраэль, — тихо обратился ко мне Сев. — Одну проблему мы решили, осталась еще одна.

И он кивнул в сторону кровати за моей спиной.

— Что мы будем делать с вашим другом?

Я оглянулась. Кузнец развалился поперек широкой кровати и безмятежно спал крепким сном праведника. Ни ругань и споры оборотней, ни внезапная последующая тишина его ни капли не потревожили.

— Вообще-то он хотел отправиться с нами, — осторожно напомнила я.

— Плохая идея, — твердо сказал дарг. — Чем больше будет отряд, тем больше мы будем привлекать к себе ненужного внимания. Лучше займите его чем-нибудь, дайте ему какое-то задание.

— Какое?

— Полагаюсь на вашу фантазию. Насколько я успел убедиться, здесь у вас не должно возникнуть проблем.

Озадаченная подобным образом, я приблизилась к кузнецу. И какое же поручение ему придумать? Поколебавшись еще некоторое время, я осторожно тронула его за плечо. К моему удивлению, Йан тут же сел, словно и не спал вовсе, и вопросительно уставился на меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению