Драконий оборотень - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Витушко cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконий оборотень | Автор книги - Евгения Витушко

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Готов поспорить на собственную лошадь, — донесся до меня его тихий, чуть насмешливый голос, — что в детстве вы обожали по вечерам сидеть на кухне вместе со слугами и слушать страшные байки, которыми те щедро потчевали друг друга перед сном, — он хитро поглядел на меня из-под ресниц и усмехнулся. — А детское воображение — на редкость живая штука.

— Лошадь не жалко? — с некоторым вызовом поинтересовалась я, резко выпрямляясь в седле и чувствуя при этом, как щеки заливает предательский румянец.

— Не жалко, — самоуверенно ответствовал дарг, по-прежнему ухмыляясь. — Тем более, что я прав.

Некоторое время мы молча сверлили друг друга взглядом. Потом глаза оборотня торжествующе сверкнули.

— Ладно, смейтесь надо мной, сколько угодно, — я пожала плечами, сдаваясь. — Моя младшая сестра тоже частенько потешается из-за этого надо мной. Может, я и впрямь чересчур суеверна для чародейки. Однако признайте, что в плохое почему-то всегда легче верится, чем в хорошее. Неизвестно, как бы вы себя вели, если бы вам в детстве тоже рассказывали подобные страшные истории. Например, о людях, которые якобы охотятся на ваших соотечественников, чтобы… ну, к примеру, сшить себе на зиму тулупы из их шкур.

— Да, тут вы правы. Обычно я тоже стараюсь держаться подальше от мест, где когда-либо происходили подобные инциденты, — немного подумав, признался оборотень.

Я недоверчиво уставилась на него.

— Вы хотите сказать?..

Сев не ответил, однако его выразительного взгляда вполне хватило, чтобы подтвердить мои подозрения.

— Боже Всесветлый… — потрясенно пробормотала я. Мысль, что кто-то действительно может щеголять в подобной одежке, показалась мне совершенно чудовищной.

Оборотень деликатно подождал, пока ко мне вернется дар речи.

— Вот видите, — сказал он, едва заметно улыбаясь. — Мы с вами, на самом деле, в равном положении. Вы боитесь меня, а я с таким же успехом могу бояться вас. Вдруг вам вздумается к зиме новой шубой обзавестись?

— Ну, это вряд ли, — уверенно сказала я. И, поглядев на его серебристо-серую шевелюру, не удержалась от шпильки. — Тем более, что такого цвета у меня одна уже есть.

— Серьезно? — с наигранной серьезностью откликнулся оборотень. — Что ж, это вселяет в меня надежду…

Я, не удержавшись, рассмеялась. Беседовать с этим парнем неожиданно оказалось на удивление легко, словно мы были с ним очень давно знакомы. Мне внезапно пришло в голову, что возможно я немного поторопилась, отказавшись ехать вместе с даргами в их долину.

Впрочем, я ведь еще могу передумать. Им ведь все еще нужен чародей?

— А как далеко от Элдара находится ваш Сорбронн? — осторожно поинтересовалась я, стараясь не выказывать излишней заинтересованности.

— Очень далеко, — откликнулся Сев. — И в то же время, довольно близко.

— Что это значит? — нахмурилась я.

— О, ничего страшного, — примирительно ответил дарг. — Просто, при желании, мы можем оказаться там уже через пару часов.

— Телепорт? — живо заинтересовалась я.

— Телепорт, — просто подтвердил он.

Здорово! Я мысленно возликовала. Однажды мне уже доводилось пользоваться телепортом, когда Владыка с семьей был приглашен на коронацию молодого Императора в Палесм, и я была впечатлена тем, насколько сильно это упрощает путешествия. К сожалению, сама я не умела создавать ничего подобного (да, как-то, раньше и необходимости не было) и искренне считала это весьма удручающим пробелом в своем образовании.

— И часто вы ими пользуетесь?

— По мере необходимости, как и все. А вас что-то смущает?

Озаренная внезапным сомнением, я нахмурилась.

— Нет… то есть, да, — я немного заколебалась, прежде чем задать следующий вопрос. — Мне почему-то казалось, что оборотни не владеют магией. Кто же тогда открыл для вас телепорт?

— Ну, — спокойно пожал плечами оборотень. — Вы же не будете отрицать, что отсутствие у нас магических способностей не лишает нас права пользоваться услугами других магов?

— Разумеется, нет, — ответила я, с трудом скрывая разочарование. — Однако, это означает, что у вас уже есть свой чародей…. И больше вам не нужно.

— Почему же? — дарг негромко рассмеялся, видя выражение моего лица. — Мы вполне можем позволить себе содержать двух магов, тем более что работа найдется обоим.

Сев посмотрел на меня внимательнее и добавил:

— Я был бы рад, если бы наша миссия завершилась успехом, и мы все-таки доставили бы в Сорбронн еще одну чародейку.

Я улыбнулась ему с плохо скрытым облегчением.

— Что ж, в таком случае я, пожалуй, вполне могла бы помочь вам в этом.

— Благодарю, — совершенно серьезно ответил оборотень.

Теперь мое будущее снова приобрело более-менее определенные очертания, и это внушало определенную уверенность.

— А почему все-таки ваш правитель выбрал именно меня? — поинтересовалась я, немного поразмыслив. — На Терране столько магов, а вы приехали в Элдар. Я хочу сказать, он ведь мог выбрать любого?

— Любого, — тут же согласился Сев. — И вам не кажется, что вы бы тоже вполне подходите под эту категорию?

Я недоверчиво посмотрела на него.

— Хотите сказать, что это был случайный выбор? На кого Бог пошлет?

Оборотень едва заметно улыбнулся.

— Не совсем так. Полагаю, у вас все же было больше шансов, чем у других, учитывая, что наша придворная чародейка — высокородная Норраэль, из клана Тар'Эрроэн.

Я удивилась.

— Норраэль? Моя тетя Норра? — и тут меня осенило. — Так это она прислала вас за мной!

Оборотень, казалось, немного замешкался с ответом.

— Ну, скажем так, своим переселением в Сорбронн вы во многом обязаны именно ей, — осторожно ответил он, в конце концов.

Однако я уже не слушала его. Неожиданно все части головоломки встали на свои места, а многие события представали теперь совершенно в ином свете. Я прекрасно помнила эту статную красивую эльфийку, чей истинный возраст оставался загадкой даже для самых замшелых человеческих долгожителей. Мать довольно часто переписывалась с ней, заставляя меня в качестве тренировки то и дело самостоятельно создавать магических Вестников для отправки ее длинных и многословных посланий. Несчастные полупрозрачные голубки добирались до адресата на последнем издыхании, после чего облегченно развеивались по ветру.

Видимо, мать написала Норраэль о моем заточении, и та, по доброте душевной, решила мне помочь. Надо будет не забыть поблагодарить ее. В конце концов, она действительно оказала мне немалую услугу. Если уж выбирать, то лучше чародействовать у даргов, чем всю жизнь просидеть взаперти, в башне у отца.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению