Драконий оборотень - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Витушко cтр.№ 110

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконий оборотень | Автор книги - Евгения Витушко

Cтраница 110
читать онлайн книги бесплатно

— Что скажешь? — поинтересовалась я.

Оборотень задумчиво сдвинул брови и побарабанил пальцами по борту телеги.

— Думаю, что особо нам расслабляться не стоит. Пара часов форы у нас, пожалуй, есть, но потом охота начнется заново.

— Почему ты так думаешь? — я обеспокоенно нахмурилась, пытаясь понять, где же и что упустила.

— Мне не понравилось то, что Уоррен так настойчиво тебе улыбался.

Я удивленно вскинула брови. Оборотень несколько мгновений молча смотрел на меня, потом вдруг спросил:

— Ты помнишь, как отреагировала на улыбку Грейна, когда впервые ее увидела?

— Ну… в общем, да, — я невольно улыбнулась, вспоминая свой нелепый страх в самом начале знакомства с оборотнями. — А что?

Сев не улыбнулся в ответ.

— А то, что это была самая распространенная реакция человека, впервые повстречавшегося с даргами. Твое поведение перед Уорреном продемонстрировало, что зрелище волчьих ухмылок для тебя не ново. Уоррен — не дурак, и, скорее всего, уже сам догадался, что это могло значить. Ну, а если и нет, то, едва он встретится с Кройденом, тот сам выудит из его памяти всю необходимую информацию — и сделает соответствующие выводы. И вот тогда за нас возьмутся всерьез.

— Ох, Сев… извини, — я внезапно почувствовала себя полной растяпой.

— Успокойся, — твердо сказал оборотень. — Тут твоей вины нет. Невозможно было предусмотреть абсолютно все. Просто теперь нам остается надеяться, что встретятся они с Кройденом не скоро… а вот готовиться, на всякий случай, придется к худшему.


Выжимая последние силы из хилой лошаденки, запряженной в телегу, мы умудрились добраться до места встречи значительно раньше, чем было запланировано, избавившись по пути от всех наших благоухающих свинок и отправив их на все четыре стороны. Это должно было, по идее, несколько сбить со следа предполагаемую погоню. Йан, к счастью, уже поджидал нас, мирно подремывая в тени деревьев у тихого ручья. Шестеро лошадей паслись тут же, подле него, даже не делая попыток отойти от кузнеца дальше, чем на несколько шагов. Способность Йана безо всякой телепатии внушить любому коню хотя бы азы дисциплины до сих пор вызывала у меня если не удивление, то, по крайней мере, глубокое уважение.

Некоторое время нам пришлось потратить на приведение себя в более-менее приличный вид, ибо лошади наотрез отказывались приближаться к хозяевам, насквозь пропахшим продуктами поросячьей жизнедеятельности. Поэтому ручей оказался очень кстати. Покончив, наконец, с водными процедурами, мы расселись по коням и повернули в сторону Топи. Брошенная нами телега осталась сиротливо стоять у ручья, а старая кляча вместе с «пастуховой» рябой кобылкой были отпущены на все четыре стороны. Лошади наши шли быстрой рысью, оставляя между нами и Лакостой все большее и большее расстояние.

— Сев, а откуда ты знаешь Зерга? — негромко спросила я Сева, привычно устраиваясь в седле впереди него. От оборотня все еще ощутимо попахивало поросятами, но я старалась не обращать на это внимания.

— О, это давняя история, — с усмешкой отозвался Сев. — Я тогда всего лет пять, как стал Альфа-лордом Сорбронна. Как-то раз приезжает ко мне гонец с донесением, что, мол, из-за северной границы охранного периметра объявился вдруг самый настоящий ведьмак в боевом облачении, но на крестьян пока, к счастью, не бросается, да и вообще, ведет себя как-то странно. А главное, никто не может понять, как его в долину-то занесло. Иди, мол, Повелитель, разберись — кто он таков, и чего ему надо. Ну, и я, естественно, отправился разбираться. Приезжаю на место и вижу молодого парня, лет двадцати от роду, в полной экипировке ведьмака. И парень этот, мало того, что слегка нетрезв, так еще и пристает ко всем с вопросом, как пройти к дому какого-то Фима Перевозчика. Народ от него, известное дело, шарахается как от чумного, а он уже возмущаться начинает, что никто ему ответить не может… В общем, присмотрелся я к нему повнимательней — и все стало ясно. Оказалось, что этот рыцарь плаща и осинового кола работал в деревеньке неподалеку от северной границы Сорбронна, где и получил, в конце концов, изрядное вознаграждение. Отметив тут же, в корчме, успешное завершение дела, решил ведьмак отправиться на запад — там у него какой-то приятель живет. Вот тут-то винные пары и шепнули ему на ушко, что, мол, через горы срезать — быстрее будет. Уж не знаю, как ему удалось спьяну не свалиться в какое-нибудь ущелье, а угодить именно на ту единственную секретную тропку, которая ведет через горы в долину, но, как говорится, пьяному боги помогают. В общем, парень был твердо уверен, что действительно здорово срезал путь через горы, и долго удивлялся, когда ему объяснили, что до своего Фима Перевозчика ему еще топать и топать — и, для начала, в обратном направлении… А тропу потом пришлось перенести. От таких, вот, случайных визитеров подальше.

— И как же вы сдружились?

Оборотень рассеянно пожал плечами.

— Да так, как-то, вышло… Не удалось нам тогда сразу его из долины выпихать. Интересно ему, видите ли, было посмотреть, как истинные оборотни живут. Ну, и мне, конечно, пришлось за ним присматривать, чтобы он свой нос не совал, куда не следует. Мы в то время были практически ровесниками, так что общие темы для разговоров как-то сами собой нашлись… А потом он еще пару раз бывал у нас, но уже не как случайное явление народу, а как приглашенный гость. Он, кстати, даже диссертацию по аниморфам защитил в Коббе-Ренвине.

— Хочешь сказать, что Зерг — ведьмак с ученой степенью? — удивилась я.

— Именно, — усмехнулся оборотень. — Правда, желания изображать из себя солидного ученого мужа у него хватило ровно на год. А потом бродяжья душа взяла свое, и Зерг попросту однажды тихо смылся из Университета, прихватив с собой из всего имущества только свою привычную экипировку.

Я закусила губу, чтобы не рассмеяться, и украдкой оглянулась на Зерга. Ведьмак, без зазрения совести подслушивавший весь наш разговор, расплылся в хитрой кошачьей ухмылке.

Скоро впереди нас травянистой зеленой скатертью распростерлась в обе стороны Эльфийская Топь. Мы повернули на север и двинулись вдоль кромки болота.

— Я так понимаю, что та тропа, к которой мы направляемся, тоже секретная, — заметила я.

— Да, — откликнулся Сев. — И тоже единственная. Нам повезло, что хотя бы до эльфийской лазейки не так далеко добираться, как до нашей.

— И как же мы ее найдем?

— Не волнуйся, там есть определенные ориентиры. На самом деле, тропа совсем близко отсюда. Лично я уже вижу то старое дерево, за которым она начинается. Еще несколько минут — и там будем… Или не будем…

Сев вдруг замолчал, я оглянулась на него — и увидела, что оборотень смотрит куда-то вдаль поверх моей головы. Я проследила за его взглядом. «То старое дерево», о котором он говорил, казалось отсюда не намного больше куста. Однако то, что находилось рядом с ним, можно было вполне разобрать даже с такого расстояния. А тем более, с помощью «драконьего ока».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению