Жуткий приют миссис Мэдисон - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Джонсон cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жуткий приют миссис Мэдисон | Автор книги - Дженни Джонсон

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Кроме Абби иБекки, в кладовой никого не было, на полу возле соседних кроватей валялась расчёска Энн с отломанными зубцами – очевидно, дело рук Лорейн Паркер. Абби вздохнула и покосилась на незастеленную кровать у самой двери. Когда-нибудь Лорейн выведет всех из себя глупыми россказнями. Против одного-двух ребят она, конечно, выстоит, но со всеми сразу ей точно не справиться. Абби не любила драться, но тут она не могла ручаться, что останется в стороне. Лорейн уже несколько раз нарочно пугала Бекки и даже задирала Гвендолин на уроках, когда та не давала списывать. В этот раз она перешла все границы, отлупив Энн за то, чего та не делала. Абби вспомнила хмурое лицо Лорейн Паркер и ту настойчивость, с которой она пыталась выбить из девчонок признание. Так настойчивы могут быть те, кто совершенно уверен в своих словах. Неужели ей и впрямь кто-то мешал спать? Мальчишки боялись Лорейн и не стали бы её трогать. Но если это не девочки… тогда кто? Абби поёжилась.

–Эй, Бекки,– шёпотом позвала она,– ты сказала, что кто-то приходил ночью? Ты видела, кто это был? Бекки?

Но девочка уже крепко спала, придвинувшись к стене. Абби поправила ей одеяло и тихонько встала с кровати.

За стеной слышались голоса ребят, а из кухни доносился звон посуды. Абби включила самодельный ночник, на цыпочках вышла в коридор и отправилась на поиски Гвендолин, которую не видела с самого утра. Она нашла девушку в каморке рядом с гостевой комнатой, где та вязала новые салфетки в учебные классы. На столике, занявшем половину пространства, тускло горела лампа, иГвендолин приходилось сидеть наклонившись к ней, чтобы изделие попадало в круг света и можно было работать, не напрягая глаза. Абби уселась по другую сторону стола на скрипучий стул.

–Как тебе в новой комнате?– оторвавшись от работы, спросила Гвендолин.

–Там хорошо,– отозвалась Абби.– Не знаю, где мистер Браун раздобыл кровать, но она вдвое мягче моей предыдущей.

Они немного помолчали.

–Гвен.– Абби подождала, пока девушка поднимет голову и посмотрит на неё.– Я тут подумала, что нам с тобой нужно поменяться. Место на втором этаже должно было достаться вам сБекки, да и…

–Нет-нет.– Гвендолин решительно помотала головой.– И не уговаривай, Абби. Мы все хорошо устроились в кладовых. Там не так плохо, как кажется. Бекки всегда с трудом засыпает, ты же знаешь. А если мы переселимся наверх, под бок к директрисе, она вовсе перестанет спать. К тому же,– она понизила голос,– такое близкое соседство с миссис Мэдисон меня пугает. Хочу держаться подальше от неё хотя бы ночью.

Абби откинулась на спинку стула, и тот протяжно заскрипел. Она чувствовала, что не против вернуться в кладовую, на кровать в углу. Недомолвки Кассандры, словно та хранит величайший секрет, были ей непонятны. А драки и ссоры, затеянные из-за того, что Абби поселилась на втором этаже, и вовсе били все рекорды. Щедрое решение миссис Мэдисон пока не принесло особой выгоды.

–Почему ты хочешь уйти в кладовую?– осторожно спросила Гвендолин.– Разве вы сКейси не поладили?

Абби помедлила с ответом.

–Вроде поладили, но… она странная.

–Правда? И чем же?

Абби взяла одну из салфеток, приложила к лицу и посмотрела в окно сквозь белоснежное кружево.

–Даже не знаю, с чего начать.

Гвендолин рассмеялась. Абби положила салфетку на колени и как следует её расправила. Конечно, она не собиралась рассказывать о белых линиях из соли и костной муки, защищающих окна и двери, и отом, что по-прежнему так ничего и не знает оКассандре, которая будто специально создаёт вокруг себя ореол таинственности, дразня Абби.

–У неё целая куча книг,– наконец сказала Абби.– Больше, чем у тебя.

–Но это же здорово!– воскликнула Гвен.– Надо заглянуть к вам и взять что-нибудь почитать. Надеюсь, Кассандра мне не откажет.

Абби сильно в этом сомневалась, но промолчала. УГвендолин тоже была небольшая коллекция книг – наследство от одного дальнего родственника, которое, за неимением другой родни, прислали в приют четыре года назад. Миссис Мэдисон на правах директрисы с жадностью распаковала посылку, предназначенную для её воспитанницы. Но содержимое привело её в полное разочарование. Книги имели для миссис Мэдисон ту же ценность, что и крысиный помёт, а больше ничего в посылке не оказалось. Директриса развернулась на каблуках и молча вышла из комнаты, оставив Гвендолин распоряжаться приобретённой собственностью. Но это оказалось не так просто. Две книги в первую же ночь стащила шайка Бобби, чтобы продать в городе, ещё одну порвали девочки, рассматривая картинки. Саймон посоветовал расстроенной Гвендолин найти место для книг поукромнее, чем девчачья спальня, и она решила отнести их в литературный класс. Миссис Элридж взяла книги, отметив в своей тетради, что они являются имуществом Гвендолин Милн, и заставила девочку расписаться за каждое название. До этого скучные уроки литературы теперь наполнились небывалыми приключениями, далёкими путешествиями, историями любви и человеческими трагедиями, неизменными с начала времён.

–И почему ты решила, что это странно – иметь много книг?– весело продолжала Гвендолин.

–Потому что я видела их названия,– кисло ответила Абби.

Гвендолин с любопытством посмотрела на неё, но ничего не сказала, ожидая пояснений. Абби вздохнула.

–Кассандра дала мне почитать рассказы, но все остальные книги… Они необычные, понимаешь? Там было что-то про зеркала и амулеты. А самая большая,– перед её глазами снова возникла рука на обложке и полустёртые слова,– называется «Тени в темноте».

Гвендолин вскинула брови в изумлении:

–«Тени в темноте»? Я помню это название. Когда-то в нашей библиотеке была такая книга.

Абби потрясённо уставилась на неё:

–В какой ещё библиотеке? Здесь? В приюте?

–Ну да.

Абби пару мгновений помолчала, а затем рассмеялась:

–Вот уж никогда не поверю! Разве что миссис Мэдисон ничего о ней не знала.

–Я говорю совершенно серьёзно, Абби,– нахмурившись, сказала Гвендолин.– Раньше я всё свободное время проводила там. Правда, это было очень давно, но всё же… Да, я помню… Как же я могла забыть!– Она замолчала, с головой погрузившись в воспоминания.

Много лет назад Гвен сидела на полу просторного помещения в квадрате солнечного света и читала сказку. Название сказки уже стёрлось в памяти, но зато остались завораживающие иллюстрации, которые встречались почти на каждой странице. Перед мысленным взором как по волшебству всплыли многочисленные ряды широких стеллажей, ломящихся от книг, с длинными и широкими проходами, где были расставлены стулья и кресла. Она вновь увидела на стенах старинные гобелены, изображающие сцены охоты, рыцарские поединки, замки и даже фамильное древо какой-то давно вымершей династии. Сквозь множество арочных окон струился дневной свет, и библиотека оставалась светлой даже в непогоду.

Гвендолин моргнула, спугнув видения из прошлого и перенесясь обратно в тёмную и тесную каморку с тусклой лампой на столе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию