Гюрза с бирюзой - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Бестужева-Лада cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гюрза с бирюзой | Автор книги - Светлана Бестужева-Лада

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Артур в непритворном изумлении вытаращил глаза. Назвать его общение с вышеупомянутой Юлий идиллией было бы, конечно, большой натяжкой, но ничего экстраординарного уж точно не произошло. Так, обычная пикировка, даже без попытки рукоприкладства. И какой, к черту, инфаркт может быть у здоровой двадцатилетней кобылы?

— Так что у вас тут произошло? — продолжала допытываться коллега Юлии.

— Ровным счетом ничего, — пожал плечами Артур. — Поболтали, потом я ее выставил, мне готовиться нужно, а на нее не ко времени лирическое настроение накатило.

— Номер срывается! — почти взвизгнула вторая девица.

— Это почему? — страшно изумился Артур. — Я готов, все нормально.

Девица наградила Артура взглядом, тянувшим на увесистую могильную плиту.

— «Я готов», — передразнила она его. — А мы вдвоем остались! Как теперь выступление строить прикажешь?

— Уморила! — рассмеялся Артур. — Можно подумать, вы тут «Лебединое озеро» танцуете, причем сольные партии. Вместо трех кукол будут две — всего и делов-то. Спорим, публика ничего и не заметит?

Тут в разговор включился администратор — моложавый мужчина с отчетливыми командирскими интонациями в хорошо поставленном голосе.

— Артур, голубчик, положение-то серьезное. И дело не в том, сколько девушек будет танцевать…

— А в чем? — поинтересовался Артур без особого интереса.

— А в том, что врачи подозревают либо обширный инфаркт, либо… отравление.

— Шампанское, что ли, было несвежим? — хмыкнул Артур. — Так я его тоже пил и никаких неприятных ощущений не испытываю.

— Но Юля достаточно долго пробыла у вас в гримерке…

— И как я, по-вашему, мог ее отравить? — саркастически осведомился Артур. — Насильно засунуть в рот цианистый калий?

— Вот! — буквально подскочил администратор. — И врачи говорили, что похоже на этот, как его… ну, калий. Скорее всего, придется милицию вызывать.

Артур содрогнулся при одной мысли о контакте с представителями исполнительной власти. И, как утопающий за спасательный круг, схватился за мобильный телефон.

— Валентин Антонович, тут у меня ЧП, — с явственным оттенком паники в голосе сообщил он, когда абонент отозвался. — Да фигня какая-то… Типа я девушку отравил цианистым калием… Да трезвый я, трезвый, глоток шампанского всего и принял… Администратор вот рядом, его спросите…

Артур передал трубку администратору, который мгновенно сориентировался в обстановке.

— Слушаю, весь внимание… Сейчас подъедете? Понял. Ничего не предпринимать? Слушаюсь. А милиция… Понятно, понятно… Да, в больницу я сейчас перезвоню, все узнаю… Конечно, чепуха, но врачи… Разумеется, могли ошибиться… Да, девушка слегка навеселе была по случаю именин, но… Валентин Антонович, она минут пятнадцать в гримерке у Артура провела, а как вышла — почти сразу же сознание потеряла. Что мы должны были подумать? Ага, понял, меньше выдумывать. Хорошо, ждем.

Он с некоторым намеком на поклон передал трубку обратно Артуру.

— Значит так, — хладнокровно пророкотал Валентин Антонович. — Панику — отставить, выступление должно состояться обязательно, у меня с ним много задумок связано… Отравление, конечно, полная чушь, но нужно все-таки уточнить. Пусть твой администратор этим и займется, а я сейчас приеду. Вот не было печали…

— А ваши гости… — заикнулся Артур.

— Приедут только через два часа, успею еще на будущих родственников насмотреться. Сейчас мне твою проблему важнее разрулить.

— Спасибо, — искренне сказал Артур. — Что бы я без вас делал?

— Пел бы в самодеятельности, — ворчливо отозвался Валентин Антонович. — Все, до встречи. И не дрейфь, образуется…

Некоторое успокоение после этого разговора у Артура наступило, но, как говорится, осадок все равно остался. Мор, что ли, напал сегодня на этих девиц? Утром — одна, сейчас — вторая. День рождения, называется. Просто подарок за подарком, кому только спасибо за такие «дары» сказать?

— В какую больницу увезли эту… Юлю? — хмуро осведомился он у администратора.

Тот в полном недоумении пожал плечами.

— Не сказали. Просто — увезли в бессознательном состоянии.

— И куда вы собираетесь перезванивать? Сейчас Валентин Антонович приедет, что вы ему доложите?

— Выясним, — засуетился администратор. — Есть у меня кое-какие связи, сейчас попрошу вмешаться… получить информацию… то есть…

— Ну-ну, — скептически хмыкнул Артур. — Валяйте. А мне нужно к выступлению готовиться. Милиция, я так понимаю, пока отменяется?

Администратор выразительно возвел глаза к потолку, что могло означать абсолютно все — и ничего одновременно. Уж с чем-чем, а с мимикой тут все было в порядке.

Больше до самого выступления ничего чрезвычайного не произошло. Две оставшиеся танцовщицы, посовещавшись, несколько изменили характер подтанцовки, что, впрочем, было практически незаметно. Но весть о таинственном недомогании злосчастной Юлии молниеносно разнеслась по всему клубу, так что в гримерку к Артуру то и дело заглядывали знакомые, малознакомые и вовсе незнакомые личности с целью прикоснуться к «страшной тайне».

Артур стискивал зубы, терпел, но мысленно клял любопытных на чем свет стоит, а заодно недобрым словом поминал и чрезмерно шустрых барышень, которые сначала путаются под ногами, а потом падают в обморок и их увозит «скорая» в неизвестном направлении. Тоже развлечение нашли! Нет, действительно, все зло на свете — от слабого пола, будь он трижды неладен!

Приезд Валентина Антоновича, состоявшийся за четверть часа до начала выступления Артура, ситуацию не слишком прояснил, но чрезмерный ажиотаж вокруг нее все-таки поубавил, причем существенно. К Артуру перестали ломиться каждые две минуты, все, похоже, занялись своими делами, а администратор уединился в кабинете с новоприбывшим.

Так и не дождавшись, чем закончится это тайное совещание, Артур вышел на сцену и начал свое выступление.

Судя по всему, сенсационная новость донеслась и до посетителей, поскольку зал встретил молодого певца с несколько повышенным вниманием. Обычных разговоров было значительно меньше, хотя полушепотом какие-то переговоры, разумеется велись, но глаза собеседников при этом были устремлены на Артура, то есть речь была явно о нем или о том, что его непосредственно касалось.

Но в любом случае успех был куда более громким, нежели обычно. И аплодировали дольше, и несколько букетов преподнесли, и даже пара корзин с цветами и бутылкой непременного шампанского образовались. Девочки-танцовщицы тоже вдохновились, выкладывались от души, а не танцевали «в полноги», как это у них было принято. Им тоже перепало немало знаков внимания со стороны публики.

А уж когда Артур заметил в зале за одним из столиков актрису Майю, настроение его вообще резко взмыло вверх, как ртуть в поднесенном к батарее отопления градуснике. Пришла, значит, гордячка. Теперь уже не сможет изображать полное равнодушие и неприступность. Пришла, аплодирует вместе со всеми, улыбается. Маленькая, но победа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию