Талисман четырёх стихий - читать онлайн книгу. Автор: Сабина Больманн cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Талисман четырёх стихий | Автор книги - Сабина Больманн

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

«Тебе больше не нужно»,– гласила надпись в книге.

–Как это больше не нужно?– возмущённо воскликнула Ива.– А что, если внезапно мне понадобится уметь больше, а я в этом не упражнялась, и тогда…

Не успела Ива договорить, как книга перевернула страницу и снова принялась писать. Любопытная Иоланда перелетела к Иве на плечо.

«Проявленное в нужный момент терпение может оградить от большого несчастья, тогда как нетерпение может разрушить всю жизнь».

Ива снова вздохнула.

–Ладно, книга, я поняла. Мне нужно иметь терпение. Ждать, ждать и ещё раз ждать.

Сильные умеют ждать,
Слабые спешат бежать,
Навыков не обретя,
Время подгоняют,
В жизни что они хотят,
Поздно понимают.
Мгновение, остановись!
Тобою наслажусь!
Ведь в тот же самый миг
Я больше не вернусь, —

написала книга, будто хотела образумить нетерпеливую маленькую девочку.

–Ну хорошо, хорошо, Гриммур. Я наслаждаюсь, наслаждаюсь. Ну вот, насладилась – и что дальше?– ответила Ива, но, увидев, что книга снова начала писать, быстро проговорила: – Ладно, ладно, я пошутила! Но ты, наверное, не понимаешь шуток, а то была бы сборником анекдотов, а не чародейской книгой!– Ива с удивлением глядела на страницу, на которой снова появлялись слова.

«Почему чародейки летают на мётлах?»

Девочка колебалась.

–Теперь ты шутишь?– спросила она.

«Потому что у пылесосов ограниченный радиус полёта!» – последовал ответ Гриммура, и через некоторое время, пока Ива молчала, не зная, как ей реагировать, книга добавила: «Ха-ха-ха!»

–А ты правда забавный, Гриммур! Это, конечно, не самая смешная шутка, но для книги вполне неплохо!


Ива опустилась на пол в гостиной и раскрыла толстую книгу, в которой сушила цветы. Как красиво получилось! Девочка осторожно сняла их со страницы и приклеила скотчем в свой лесной дневник. Потом самыми красивыми витиеватыми буквами она записала всё, что было ей известно о том или ином растении. Тетрадь изрядно прибавила в объёме.

Ива любила её перелистывать. И тут раздался звонок в дверь.

–Ива, открой, пожалуйста! А то мне тут нужно кое-что доделать…– голос папы, доносившийся из детской, оборвался на полуслове.

Ива знала, почему папа замолчал. Он хотел залатать дыру в потолке, но она его опередила. Девочка использовала занятия волшебством на благо дома, которому явно требовалась магия ремонта. И хотя не всё сразу удавалось Иве, она не успокоилась, пока не починила потолок.

Девочка открыла дверь. На пороге стояли три вымокшие насквозь фигуры – Гундула с сыном Гидеоном и дочкой Геральдиной. Геральдина держала под мышкой аквариум с золотой рыбкой. Она сопела и то и дело поправляла очки, прижимая их плотнее к носу.


Талисман четырёх стихий

Ива закусила губу. Неужели сработала магия на прорыв трубы, которую она проделала с глупой жабой для тренировки? Ива была потрясена своим достижением, но в то же время её мучили угрызения совести. Хотя, может, она тут ни при чём и это лишь совпадение.

–Адам!– отчаянно крикнула Гундула в глубь дома.

Адам Флинн, качая головой от удивления, как раз спускался по лестнице:

–Ива! Ты говорила, крыша течёт? Но я посмотрел и…

–Да, она вдруг перестала течь. Я тоже не знаю почему,– поспешно ответила девочка.

Тут Адам Флинн заметил на пороге три грустные фигуры.

–Гундула? Что с вами стряслось?– обеспокоенно воскликнул он, хватая чемоданы, которые стояли на полу.

–У нас прорвало трубу, Адам. Всё в воде!

–Моя кровать плавает, как корабль!– восторженно поделился Гидеон.

–А моя золотая рыбка чуть не утонула,– заплакала Геральдина.

–Рыбы не тонут,– оборвала её Ива.

–Обычные, может, и не тонут, но Гольди – особенная рыбка.

Ива заглянула в аквариум.

–Гольди? Так зовут твою рыбку?– поморщившись, спросила девочка. Геральдина кивнула.– Ну и имечко!– хмыкнула Ива.

–Зато я спас свою коллекцию комиксов!– похвастался Гидеон, указывая на большую коробку.– «Лосиная МегаСила 17»! Знаешь такие?– спросил он.

Ива покачала головой.

–Но звучит… э-э-э… очень увлекательно!– добавила она.

–Поживите у нас, пока ваш дом не просохнет,– предложил Адам Флинн, не замечая предостерегающего взгляда дочери.– Гундула может спать в гостиной, здесь и для Гидеона найдётся место на матрасе, а Клементина…

–Меня зовут Геральдина!– возмущённо поправила его девочка.

–Ой, извини! Конечно, Геральдина! Ты будешь спать в комнате Ивы,– решил Адам Флинн.

–Папа!– задохнулась Ива.

–Это даже удобно! Вы сможете вместе ходить в школу!– заключил папа.

Когда вся троица поднималась по лестнице, чтобы расположиться на верхнем этаже, Ива шепнула отцу:

–Они мне не нравятся! Они неприветливые!

–Ты тоже не всегда приветливая. Вот тебе это и откликается, как эхо в лесу.– Папа строго посмотрел на Иву.

–И что ты в ней нашёл?– спросила в ответ Ива, глядя не менее строго.

–Я ничего в ней не нашёл. Она просто подруга детства, и ничего больше. А друзья должны помогать друг другу. Я знаю, что Гундула не самый милый человек, но мне кажется, она не хочет сделать ничего плохого. Мне она кажется даже забавной,– объяснил Адам Флинн.

–Забавной!– хохотнула Ива.– Видишь, всё-таки ты в ней что-то нашёл!– С этими словами Ива направилась в свою комнату, достала из комода сумку и сложила в неё несколько футболок, ночную рубашку и зубную щётку.

–Что ты задумала?– поинтересовалась Геральдина.

Ива ощупала волосы. Возможно, у неё снова образовалась на голове небольшая чаща.

–Что это за заросли у тебя? Ты вообще знаешь, что существуют расчёски? Может, у тебя там уже птицы гнездо свили?– набросилась на Иву Геральдина. Неожиданно на пороге появился Гидеон.

–Если кто-то и свил, то это точно коршун!– сказал он.

–У моей мамы свой салон красоты. Запишись к ней как-нибудь!– предложила Геральдина, с отвращением сморщив нос.

Ива громко вздохнула.

–Ты в точности как твоя мать!– фыркнула она.

–Спасибо!– обрадовавшись, ответила Геральдина.

–Это не комплимент!– Ива схватила собранную сумку и вышла из комнаты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению